多啦A夢 (1973年電視動畫):修订间差异

删除的内容 添加的内容
第110行:
 
===現狀===
[[藤子·F·不二雄創作|藤子工作室]]及小學館監修出版的雜誌《哆啦本3》(小學館,2000年)中對本作進行了簡要介紹,並附有照片,稱其為「與原作形象不同而在半年內結束的幻之節目」。
 
由於官方對該作品的負面看法逐漸形成常態,加上劣質的偽造透明畫的流出、毫無根據的謠言和錯誤資訊的傳播、資料的銷毀以及影片的散逸等因素,該作品的資訊和曝光極為有限。至少在2000年代初,錯誤的資訊在官方傳遞中仍然存在,直到2003年,真佐美在其會員制網站「真佐美ジュンのドラえもん時代」,上公開正確的資訊之前,主要導演被誤認為大貫信夫,而非上梨滿雄。真佐美指出,這些錯誤資訊的傳遞是因為日本電視台動畫的解散,使當時的工作人員和狀況的調查變得困難。最終,在1978年由{{Link-ja|杉山卓|杉山卓 (アニメ演出家)}}撰寫的《電視動畫全集2》(秋元文庫)中引用了日本電視台動畫的前作《酒釀櫻桃巧克力CoCo》的工作人員名單,之後的所有資料均以此書為基礎,因此產生了誤解。<ref name="masami"/>
第116行:
2004年底,日本電視台播出的教養節目《{{Link-ja|特命リサーチ200X}}》中有一個企劃是播放真佐美所收藏的影像,但由於未提供明確理由而未能上播。<ref>安藤、2008年、pp.27 - 28</ref><ref name="gamelabo"/>
 
2006年,藤子不二雄FC「新烏托邦」會報誌第43號(2006年12月發行,2009年8月改訂版)中對本作進行了專題報導,並包含了首席導演上梨滿雄、製作主任真佐美淳、作曲家{{Link-ja|越部信義}}及初代野比大雄配音員[[太田淑子]]的訪談,以及真佐美提供的開場畫面分鏡、第一回時間表、副標題列表、工作人員與演員數據、作畫設定資料、影片故事、中間報告及1973年4月1日播出的第一集的試播集再錄等多項資料。<ref>[https://neo-utopia-net.blogspot.com/2009/08/neo-utopia-43remix.html 【重版】Neo Utopia 43号Remix「日本テレビ版ドラえもん」特集] 藤子不二雄ファンサークル ネオ・ユートピア 2009年8月18日</ref>專題結尾指出,「我們有必要聚焦於這部隱藏於歷史角落的動畫《哆啦A夢》的源起,這樣一來,曾被視為『失敗作』的日本電視台動畫工作人員的成就將獲得正確的評價。」此外,該專題也呼籲對日本電視台版《哆啦A夢》的資訊進行再評價,認為現有的資訊極為有限,必須重新剝除其「失敗作」的標籤,進行新的評價。<ref name="neoutopia"/>。
 
2006年2月5日,真佐美所擁有的沖印片在由新理想主辦的第八屆藤子動畫上映會上首次公開。當日上映的作品包括第12集B部分「男は力で勝負するの巻」和第18集A部分「潜水艦で海へ行こうの巻」。<ref>{{Cite web|title=「旧ドラ」鑑賞記|url=https://koikesan.hatenablog.com/entry/20060215|website=藤子不二雄ファンはここにいる|date=2006-02-14|language=ja|last=koikesan|access-date=2024-09-28}}</ref>
第122行:
2007年,CS衛星廣播「日テレプラス」曾為了重新播出舊作而尋找權利人及影片的去向,但最終仍未能成功播出。<ref name="masami"/>
 
真佐美基於自身所持的影片曾無償舉辦上映會,2008年2月17日,在新理想主辦的第九屆藤子動畫上映會上,播出了第10集B部分「ねがい星流れ星の巻」和第21集B部分「お天気ボックスの巻」。此外,作為安可放映,第18集A部分「潜水艦で海へ行こうの巻」也再次放映。但在2011年,藤子工作室要求其停止上映會。<ref>[https://blog.goo.ne.jp/mcsammy/e/2e8499e50aea34fee03f2887175a5663 2011年9月29日 木曜日] - [[真佐美ジュン]][[gooブログ]]</ref><ref name="mcsammy20111019">[https://blog.goo.ne.jp/mcsammy/e/bc90ddf6ff07bb8e76eb4247556b41b6 2011年10月19日 水曜日] - 真佐美ジュンgooブログ</ref>真佐美方面主張,若是「非營利」「無償」「無報酬」的上映會,根據著作權法第38條第1項,可以不需要獲得著作權者的許可舉行,且在目前的作品權利狀況下,舉辦上映會並不存在問題。然而,最終雙方的談判破裂。{{R|masami|mcsammy20111019}}
 
關於此事件,真佐美在博客中表示:「在昭和40年代,我們這些參與動畫製作的人,在過酷的工作條件和最低的工資下,幾乎都是無償加班,因為「熱愛動畫」而全力以赴。如果有人對我們所製作的可愛作品感興趣,我希望能讓更多人了解這一點,這是人之常情。然而,的確存在一些以營利為目的的企業,揮舞著著作權法的武器,試圖封鎖這些作品。……我並不以營利為目的,只希望讓更多人知道我曾經創作過這樣的作品,即使在退休後的艱苦生活中,我依然將追求夢想視為一種喜悅。我希望能享受未來短暫的生命,始終不忘製作電影時的初心。」<ref name="mcsammy20110916">[https://blog.goo.ne.jp/mcsammy/e/e5d68235ff3b4a5de83ec09cdc864bc5 2011年9月16日 金曜日 講演会等開催の意味] - 真佐美ジュンgooブログ</ref>