理想国:修订间差异
删除的内容 添加的内容
小 正規化日期格式、清理引文模組未知參數 (Category:引文格式1错误:日期) - log; df, date |
|||
第10行:
== 主要内容 ==
書中主要是在探討[[政治哲學]],對後來的學者有巨大的影響,成为政治学领域的基本经典。本篇對話錄關心到底什麼是“世事的道理”,並且探討的領域包括了[[經濟學]]、[[政治社會學]]、[[政治哲學]]、[[倫理學]]、[[正義]]及[[知識]]。上述領域都是從研究正義之性质的角度作思考——这就是对话的中心问题:什么是正义?在对话中,柏拉图借苏格拉底之口讨论了正义的涵义以及正义的人是否比非正义的人生活的更快乐。<ref name="Ancient name">In ancient times, the book was alternately titled ''On Justice'' (not to be confused with the spurious dialogue of the [[On Justice|same name]]). {{cite web|url=http://plato.stanford.edu/entries/ancient-soul/#3.2|title=Ancient Theories of Soul|accessdate=2013-12-10|author=Lorenz, Hendrik|date=
從这个基点出发,柏拉图(通过[[苏格拉底]])考虑了现有政治制度的本质、并构造一个理想城市的模型。這個城市的司法理论是完美的。柏拉图的理想政体模式是依靠[[德性]],建立在[[知识]]和[[真理]]之上的[[貴族|贵族政体]]。如果理想的贵族政体发生蜕变,荣誉取代了知识和德性,则形成[[勋阀政体]];勋阀政体的荣誉被财富取代,则形成[[寡頭政治|寡头政体]];寡头政体蜕变形成[[民主|民主政体]],再蜕变则形成[[僭主]]政体<ref>{{cite book zh| author = 柏拉图| title = 理想国 | publisher = 商务印书馆 | date = 1986年 | location = 北京 | pages = 第8卷}}</ref>。
第200行:
*《柏拉图对话集》,王太庆,商务印书馆;主要译自古希腊文。
*《理想国》,王扬,[[华夏出版社]];主要译自古希腊文。
*《理想國篇-譯注與詮釋》,徐學庸譯注,[[台灣商務印書館]]; 主要译自古希腊文<ref>{{cite web| url=http://www.cptw.com.tw/bookdetail.aspx?bokno=14680000| title=書籍介紹-《理想國篇》譯注與詮釋| publisher=台灣商務印書館| date=
*《理想國》,侯健譯,臺灣,聯經出版事業股份有限公司,高友工序,[聯經經典]書系
== 参考文献 ==
|