多啦A夢 (1973年電視動畫):修订间差异

删除的内容 添加的内容
无编辑摘要
 
(未显示2个用户的29个中间版本)
第1行:
{{about|[[日本電視台]]于1973年播放的动画|动画版《[[哆啦A夢]]》总述|哆啦A夢 (動畫)|[[朝日電視台]]于1979年-2005年播放的动画|哆啦A夢 (1979年電視動畫)|朝日電視台自2005年起播放的动画|哆啦A夢 (2005年電視動畫)}}
{{refimprove|time=2018-10-18T14:56:33+00:00}}
{{Infobox animanga/Headerofja
|標題= 多啦A夢
第32行 ⟶ 第31行:
}}
{{Infobox animanga/Footerofja}}
{{VgnameNihongo title|1=多啦A夢|ja2=ドラえもん|en3=Doraemon|cntw=哆啦A夢|twhk=新哆啦A夢|hkcn=啦A夢}}是一部改编自[[藤子·F·不二雄]][[哆啦A夢|同名漫畫作品]]的1973年[[日本動畫]],本條目所述的是1973年4月1日播出至同年9月30日的版本,由[[日本電視台]]及日本電視台動畫部製作。全劇共52集,分為26次播出。
 
涉及到版權、製作及相關問題,該系列至今被認為是[[散失媒體]],許多片段完全遺失。在製作的52集中,只有24部的片段和試播片以私人收藏形式保存下來。
 
==概要==
第64行 ⟶ 第65行:
 
===中斷===
1973年8月中旬,即將結束第二季播出之際,日本電視動畫的實際經營者新倉突然[[跑路|失蹤]]<ref>安藤、2008年、pp.78-79</ref>。根據真佐美的說法,新倉失蹤前後的8月初和9月初,日本電視台的製作人曾向他詢問:「有傳言說日本電視動畫公司即將解散,這讓外包公司陷入困境,擔心收不到款項,因此暫停交付產品。這個消息是否屬實?」真佐美否認了這個說法,但也被要求「絕對不能讓節目中斷播出」。為了安撫擔心款項的外包公司,真佐美承諾道:「如果真的發生問題,我會負責,並退出這個行業。請給我面子,繼續交付工作」{{R|neoutopia|masami|gamelabo}}<ref name="lastday">[http://mcsammy.fc2web.com/DoraEmonLastday.html 日本テレビ動画最後の日]</ref>。
 
之後,該公司的名義董事長(據信是[[NST新潟綜合電視台]]的高層稲庭左武郎)接管經營。然而,稲庭對動畫業務毫無興趣,最終他一句「停業吧」便宣布公司解散。{{R|neoutopia|masami}}關於解散的原因,真佐美表示,這是因為新倉在公司前身東京電視動畫時期投入資源製作劇場版《{{Link-ja|ヤスジのポルノラマ やっちまえ!!}}》導致了嚴重虧損,透過本作的收益才得以彌補。此外,稲庭因為此前經歷過許多困難,對此心灰意冷,趁著新倉失蹤時,選擇在稍微填補虧損後解散公司{{R|neoutopia|masami|lastday}}<ref name="andop64">安藤、2008年、pp.64 - 65。真佐美的證詞據說是製片人佐佐木一夫的道聽途說。</ref>。另一方面,藝術總監川本征平接受安藤健二的採訪時推測,新倉的失蹤可能是因為新作無法確定而導致資金短缺<ref name="andop64"/>。
第75行 ⟶ 第76行:
日本電視動畫公司解散後,為了支付[[統包 (日本動畫)|統包]]合同的款項,留下的製作團隊不得不變賣公司所有的設備和物品,並為了撤離公司大樓,不得已將與本作品相關的資料幾乎全部廢棄<ref name="andop61">安藤、2008年、pp.61 - 63</ref>。然而,並非所有外包人員都得到了報酬,例如藝術總監{{Link-ja|川本征平}}並未獲得任何款項,他從日本電視台的製作人處得知:「製作費已經支付給了日本電視動畫公司,因此無法再支付更多款項」<ref name="andop61"/>。川本還指出,他所擔任社長的[[AtelierRoku07]]和同樣負責背景美術的[[Studio Jack]],至今仍未收到日本電視動畫公司應支付的最後兩集的報酬<ref name="andop61"/>。關於此事,曾擔任企劃初期製作人的川口晴年也證實了這一情況,並提到他的後任製作人曾陷入公司與外包人員的困境中,處理這些問題非常艱難<ref name="andop61"/>。
 
真佐美回憶,在1973年9月30日最終集播出的當晚,由於公司即將解散,不得已將多數製作資料,包括賽璐璐畫、故事分鏡和腳本等,於浦和市(現[[埼玉市]])內的[[荒川 (關東)|荒川]]河岸焚毀{{R|sankei|sankei2|lastday}}(但本編的底片未被燒毀)。因此,這些資料幾乎無一保存下來,僅剩少數由當時工作人員個人保管的資料現存。當時,真佐美目睹了一整車的[[賽璐璐]]畫、對白台本、[[分鏡稿]]、場景表、劇本原稿、色樣、角色色指定集和現金收支記錄在自己面前燃燒殆盡,並形容當時的心情猶如「將自己的孩子[[火化]]」<ref name="sankei2"/>。儘管節目結束,原作者藤本對於作品內容的評價另當別論,他仍對個別製作人員的態度表示肯定。真佐美透露,當他在節目結束後親自拜訪藤本時,對方還與他握手並說:「我們一定要再合作一次」。<ref name="sankei2"/>公司解散後,前員工們在[[田無市]]西原的一處公寓成立了工會,一邊領取[[失業保險]],一邊與管理人進行談判。然而,隨著大多數前員工找到新工作或返回故鄉,工會於1975年3月停止活動。
 
節目結束後,《哆啦A夢》的影片仍由日本電視台保存了7年,期間這些影片也曾借給地方電視台播出。再播節目最早出現在1974年和1975年日本電視台平日早晨的地方節目《おーい!まんがだヨー》,之後在直到1979年朝日電視台播出新版動畫之前,這些影片在多個電視台間多次重播。原以為這些影片在日本電視台保管期結束後散失,但經由安藤調查發現,這些影片的現像公司東洋現像所(今[[IMAGICA|IMAGICA Lab.]])在1995年橫濱工廠關閉時整理庫存,意外找到了包括最終集在內的16集底片,並將其保存在東京灣岸的倉庫。<ref name="andop32">安藤、pp.29 - 32</ref>
 
此外,播出時段的調整中,原本由日本電視製作的週日晚間7點檔改為讀賣電視台製作。原來在週一晚間7點半播放的《{{Link-ja|全日本歌謠選手權|全日本歌謡選手権}}》移至此時段,空出的週一時段則改由日本電視製作的節目填補,並將原在週四晚間7點半播出的《真正的是誰?!》移至週一晚間7點半。而週四時段則進行了擴展,改為播放《週四特別節目》。
第89行 ⟶ 第90行:
*美術監督川本征平透露藤本曾表示「以前做的那個作品,讓我感到非常後悔」。<ref name="andop41"/>
*藤子Pro的代表董事長(當時)在回應安藤查詢時,書面表示:「這部作品並未展現出《哆啦A夢》的本質,與作品的整體形象有較大差距,給人一種為海外出口制作的動畫的感覺,作者並不喜歡這部作品」。<ref name="andop41"/>
*新銳動畫的前社長楠部三吉郎在談到重製許可過程時,也曾提到:「《哆啦A夢》是我們經歷挫折後重來的作品,它像是一個受盡苦難後回家的女兒,讓人心疼」。<ref>{{Cite book|author=楠部三吉郎{{Link-ja|authorlink=楠部三吉郎}}|year=2014|title=「ドラえもん」への感謝状|publisher=[[小學館]]|page=25}}</ref>
*[[大山羨代]]曾透過丈夫[[砂川启介]]記述,他聽到藤本對該作品的重新動畫化後,表達出為難的態度,說「就像是把一個受傷回家的女兒再度推向社會,這讓我感到不安」<ref>{{Cite book|author=砂川啓介|authorlink=砂川啓介|year=2001|title=カミさんはドラえもん|publisher=[[雙葉社]]}}</ref>。
*漫畫家{{Link-ja|荏原武司|えびはら武司}}則證言稱,在該動畫結束後,藤子曾表示「這件事我完全不想再談」。<ref name="toyokeizai">{{Cite web|url=https://toyokeizai.net/articles/-/262470|title=弟子が語るドラえもんの知られざる"黒歴史"|accessdate=2019-11-06|date= 2019-02-03|website=東洋経済オンライン|publisher=東洋経済新報社}}</ref>
第99行 ⟶ 第100行:
由於製作公司在節目播出期間突然解散,留下的工作人員不得不處理債務問題。井川浩提到,這可能導致「節目被腰斬的消息並未傳達到小學館」{{註|因此,在最終集之後出版的1973年11月號《小學四年生》中,《哆啦A夢》的封面藝術中包含了「電視很受歡迎!」的口號(安藤 1982,第63頁)(含頁面照片)。}}<ref name="andop61"/>。
 
在當時的漫畫界,「動畫結束,原作也結束」的觀念根深蒂固,因此小學館一度討論終止《哆啦A夢》的連載,並引入新角色替代<ref>安藤、2008年、p.97。此內容基於當時擔任藤子助手的{{Link-ja|荏原武司|えびはら武司}}]的證詞。</ref>。然而,對自己作品《哆啦A夢》有深厚感情的藤本堅持繼續連載,並以雙連載形式發表《哆啦A夢》和新作《{{Link-ja|千奇百怪|みきおとミキオ}}》。不過,隨著《哆啦A夢》於1974年開始發行單行本並取得意外的巨大成功,千奇百怪》的連載僅持續了一年便被終止。{{註|雖然藤本在雜誌《小學三年生》1974年3月號上刊登了《再見哆啦A夢》,但最終還是發表在下個月的雜誌上寫了《哆啦A夢回來了》,哆啦A夢系列繼續進行。}}
 
===富山事件===
1979年,隨著動畫第二作第一期的播出,[[富山縣]]的[[富山電視台]]於7月至8月期間重新播放了本作。然而,在第九次(第五集A段)播出時便被中止<ref name="andop41"/><ref name="toyama">富山新聞 1979年8月3日付朝刊テレビ欄より</ref>,這一事件被稱為「'''富山事件'''」。自此之後,該作再也沒有進行過重播。<ref name="andop41"/>
 
關於這一事件,前小學館執行董事赤座登表示,當富山縣的重播信息傳至小學館及藤子工作室時,藤本感到憤怒,表示「這和我創作的原作形象不符,我不希望它播出。如果可以的話,希望能有所改變」。<ref name="andop44">安藤、2008年、pp.44 - 45</ref>隨後,小學館和藤子工作室確認並未有日本電視台版的合同,並在律師的意見下,認為「口頭合同僅限於首次播出的許可」,於是依據原作者的意向,小學館與藤子工作室聯名發送了要求中止播出的警告信。<ref name="andop44"/>
 
另一方面,前[[朝日電視台]]編排負責人高橋浩在其著作《視聽率15%を保証します!》(小學館新書,2014年)中提到,儘管已經開始播出,但因為日本電視台的舊作重播可能會造成孩子們的混淆,因此要求小學館將舊作封印,顯示本作的封印由朝日電視台方面主導。<ref name="takahashi">{{Cite book|author=高橋浩|authorlink=高橋浩|year=2015|title=視聴率15%を保証します!|publisher=小学館|pages=120-127}}</ref>這與赤座所言「因原作者的苦情要求中止重播」的說法完全不同,顯示出當事人之間的資訊存在嚴重不一致。
 
小學館製作相關人員在接受安藤的採訪時表示,「即使有『日本電視台版』的曝光,但對於現行的『哆啦A夢』形象來說也只會造成負面影響,對原作者或權利方並沒有特別的好處,因此不會積極推動曝光。基本上,這是一個不該觸碰的作品。」安藤指出,當前朝日版的形象是唯一的,不需要其他版本的存在。除此之外,因製作公司解散導致的著作權處理不明確,以及當時資料不足使得官方處理內容困難,也是其他「封印」理由之一。<ref>安藤、2008年、pp.37 - 38</ref>
 
===現狀===
[[藤子·F·不二雄創作|藤子工作室]]及小學館監修出版的雜誌《哆啦本3》(小學館,2000年)中對本作進行了簡要介紹,並附有照片,稱其為「與原作形象不同而在半年內結束的幻之節目」。
 
由於官方對該作品的負面看法逐漸形成常態,加上劣質的偽造透明畫的流出、毫無根據的謠言和錯誤資訊的傳播、資料的銷毀以及影片的散逸等因素,該作品的資訊和曝光極為有限。至少在2000年代初,錯誤的資訊在官方傳遞中仍然存在,直到2003年,真佐美在其會員制網站「真佐美ジュンのドラえもん時代」,上公開正確的資訊之前,主要導演被誤認為大貫信夫,而非上梨滿雄。真佐美指出,這些錯誤資訊的傳遞是因為日本電視台動畫的解散,使當時的工作人員和狀況的調查變得困難。最終,在1978年由{{Link-ja|杉山卓|杉山卓 (アニメ演出家)}}撰寫的《電視動畫全集2》(秋元文庫)中引用了日本電視台動畫的前作《酒釀櫻桃巧克力CoCo》的工作人員名單,之後的所有資料均以此書為基礎,因此產生了誤解。<ref name="masami"/>
 
2004年底,日本電視台播出的教養節目《{{Link-ja|特命リサーチ200X}}》中有一個企劃是播放真佐美所收藏的影像,但由於未提供明確理由而未能上播。<ref>安藤、2008年、pp.27 - 28</ref><ref name="gamelabo"/>
 
2006年,藤子不二雄FC「新烏托邦」會報誌第43號(2006年12月發行,2009年8月改訂版)中對本作進行了專題報導,並包含了首席導演上梨滿雄、製作主任真佐美淳、作曲家{{Link-ja|越部信義}}及初代野比大雄配音員[[太田淑子]]的訪談,以及真佐美提供的開場畫面分鏡、第一回時間表、副標題列表、工作人員與演員數據、作畫設定資料、影片故事、中間報告及1973年4月1日播出的第一集的試播集再錄等多項資料。<ref>[https://neo-utopia-net.blogspot.com/2009/08/neo-utopia-43remix.html 【重版】Neo Utopia 43号Remix「日本テレビ版ドラえもん」特集] 藤子不二雄ファンサークル ネオ・ユートピア 2009年8月18日</ref>專題結尾指出,「我們有必要聚焦於這部隱藏於歷史角落的動畫《哆啦A夢》的源起,這樣一來,曾被視為『失敗作』的日本電視台動畫工作人員的成就將獲得正確的評價。」此外,該專題也呼籲對日本電視台版《哆啦A夢》的資訊進行再評價,認為現有的資訊極為有限,必須重新剝除其「失敗作」的標籤,進行新的評價。<ref name="neoutopia"/>。
 
2006年2月5日,真佐美所擁有的沖印片在由新理想主辦的第八屆藤子動畫上映會上首次公開。當日上映的作品包括第12集B部分「男は力で勝負するの巻」和第18集A部分「潜水艦で海へ行こうの巻」。<ref>{{Cite web|title=「旧ドラ」鑑賞記|url=https://koikesan.hatenablog.com/entry/20060215|website=藤子不二雄ファンはここにいる|date=2006-02-14|language=ja|last=koikesan|access-date=2024-09-28}}</ref>
 
2007年,CS衛星廣播「日テレプラス」曾為了重新播出舊作而尋找權利人及影片的去向,但最終仍未能成功播出。<ref name="masami"/>
 
真佐美基於自身所持的影片曾無償舉辦上映會,2008年2月17日,在新理想主辦的第九屆藤子動畫上映會上,播出了第10集B部分「ねがい星流れ星の巻」和第21集B部分「お天気ボックスの巻」。此外,作為安可放映,第18集A部分「潜水艦で海へ行こうの巻」也再次放映。但在2011年,藤子工作室要求其停止上映會。<ref>[https://blog.goo.ne.jp/mcsammy/e/2e8499e50aea34fee03f2887175a5663 2011年9月29日 木曜日] - 真佐美ジュンgooブログ</ref><ref name="mcsammy20111019">[https://blog.goo.ne.jp/mcsammy/e/bc90ddf6ff07bb8e76eb4247556b41b6 2011年10月19日 水曜日] - 真佐美ジュンgooブログ</ref>真佐美方面主張,若是「非營利」「無償」「無報酬」的上映會,根據著作權法第38條第1項,可以不需要獲得著作權者的許可舉行,且在目前的作品權利狀況下,舉辦上映會並不存在問題。然而,最終雙方的談判破裂。{{R|masami|mcsammy20111019}}
 
關於此事件,真佐美在博客中表示:「在昭和40年代,我們這些參與動畫製作的人,在過酷的工作條件和最低的工資下,幾乎都是無償加班,因為「熱愛動畫」而全力以赴。如果有人對我們所製作的可愛作品感興趣,我希望能讓更多人了解這一點,這是人之常情。然而,的確存在一些以營利為目的的企業,揮舞著著作權法的武器,試圖封鎖這些作品。……我並不以營利為目的,只希望讓更多人知道我曾經創作過這樣的作品,即使在退休後的艱苦生活中,我依然將追求夢想視為一種喜悅。我希望能享受未來短暫的生命,始終不忘製作電影時的初心。」<ref name="mcsammy20110916">[https://blog.goo.ne.jp/mcsammy/e/e5d68235ff3b4a5de83ec09cdc864bc5 2011年9月16日 金曜日 講演会等開催の意味] - 真佐美ジュンgooブログ</ref>
 
2013年2月6日,在日本電視台的《{{Link-ja|1億人的大問題!?笑著聊聊!|1億人の大質問!?笑ってコラえて}}》訪談中,聲優野澤雅子以「[[我是哆啦A夢]]。」的形象演繹了哆啦A夢。此外,野澤在2015年7月9日的NHK綜合電視台節目《あさイチ》中也對該作品提供了有限的證言,提到「那是黑白的……可能出得太早了,沒有持續很久。」並在節目最後再次以哆啦A夢的聲音說道「今天也祝您好心情」。
 
2013年5月19日,真佐美在東久留米市立終身學習中心的講演上映會上,時隔兩年再次放映本作。<ref>{{Cite web|title=2013年05月19日(日) 講演上映会 - 真佐美 ジュン|url=https://blog.goo.ne.jp/mcsammy/e/d9f6020cd108d9ba85558f0b9a96c23a|website=goo blog|language=ja|access-date=2024-09-28}}</ref>2018年2月10日,真佐美作為「手塚治虫與日本電視動畫」研究會的代表,於東久留米市的社區網站「くるくる」講座「昭和を生きた手塚治虫 - 東久留米的回憶」中擔任嘉賓講者,本作的影像在時隔四年後再次放映,這也是截至2024年為止的最後一次放映。<ref>{{Cite web|title=2月10日(土) 講演会 - 真佐美 ジュン|url=https://blog.goo.ne.jp/mcsammy/e/bc76e482eff1bcd0350943b497c4cc71|website=goo blog|language=ja|access-date=2024-09-28}}</ref>
 
==設定==
製作主任真佐美在製作本作品時,曾與《小學二年生》編輯長井川浩、《小學五年生》副編輯長坂本,以及《小學三年生》編輯上野會面,以確定[[哆啦A夢 (角色)|哆啦A夢]]的顏色。他們根據提供給原作者藤子的校對樣稿進行修改,並參考原作的三色彩頁來指定顏色。當時彩頁中的哆啦A夢印刷成藍色,因此他們製作了幾個不同藍色版本,並最終經藤子·F·不二雄的確認,決定哆啦A夢的顏色為藍色。然而,由於藍色與天空顏色相近,製作團隊在背景中加入了雲來處理這個問題。{{R|masami|trivia}}
 
在1973年4月1日播出的第1集〈出現了!哆啦A夢〉中,登場了一種名為「クルクルパー光線槍」的秘密武器,能使對方頭腦和身體變得虛弱。真佐美後來表示,這個名稱在今天無法通過審核,但當時並沒有引發任何問題。這一集故事改編自《小學一年生》1970年11月號的〈クルパーでんぱ的故事〉,而這個故事未被收入《藤子·F·不二雄漫畫全集》。動畫版中,哆啦A夢取代了原作中由角色「機器鴨」使用該武器的設定。<ref name="masami"/>
 
根據導演{{Link-ja|上梨滿雄}}的說法,電視台對內容並無具體要求,唯一的意見是在會議前由日本電視台製片人{{Link-ja|藤井賢祐}}詢問「這個節目的核心是什麼?」。儘管如此,為了符合當時的播出規範,製作團隊在第16集〈我是署長的代理人〉中,將「模型」一詞更改為「塑膠模型」等進行了一些細微調整。<ref name="neoutopia"/>
 
真佐美還提到,在向電視台提交中期報告時,應日本電視台的要求,將哆啦A夢從「年長的僕人」形象改為「野比大雄的朋友」,並因此更換了聲優,從[[富田耕生]]換成了[[野澤雅子]]。當時,製作團隊對此並無異議,因此真佐美接受了這一變更,雖然演出部反對富田的降板。對於觀眾對聲優更換的反應,真佐美表示,由於日本電視動畫在觀眾回饋到達時已經解散,因此無法得知具體反響。然而,《[[讀賣新聞]]》1973年7月15日的一篇讀者來信批評,哆啦A夢原有的獨特聲音是其吸引力所在,而更換後的聲音失去了魅力。<ref name="neoutopia"/>
 
真佐美後來回憶道:「讓聲優在中途更換是非常失禮的,富田先生並無任何過失,我們單方面要求他離開,我感到非常抱歉。不過,幸好一切順利進行,交接也十分和諧。」他還表示:「當新的《哆啦A夢》由[[大山羨代]]擔任聲優時,我認為這正是哆啦A夢的聲音,作品的品質也很好,沒有任何可以挑剔的地方,我非常放心地把哆啦A夢交給了他們。」。<ref name="masami"/>
 
===與原作和第二作的區別===
由於本作使用了早期原作設定和動畫原創設定,因此與第2作及之後的版本存在多處不同:
 
*作品標題是紅色的,片頭曲為音頭風格。
*在本作中,哆啦A夢常扮演麻煩製造者的角色,雖然他經常為了幫助野比大雄而拿出秘密道具,但大多數情況下最終都以失敗告終,這與後來被塑造成的「保護者」形象截然相反。這種角色形象在原作連載初期尤為明顯。
*大雄的母親玉子在本作中也展現出與後期較為激進的性格不同的溫和性格。
*由於早期哆啦A夢的聲優由[[富田耕生]]擔任,哆啦A夢的性格設定為溫和且帶有一絲憂愁,帶有濃厚的「父親」氣息。然而,當聲優換成野澤雅子後,哆啦A夢的性格改變為原作初期的活潑、急躁且好戰,甚至會參加鄰里的相撲比賽或學校的早操活動。此外,哆啦A夢還會與大雄一同請求大雄的父親帶他們去海邊,這些描寫使哆啦A夢的性格更加接近兒童。
*本系列的前半段採用了以[[東京]][[下町]]為背景的溫情人情故事,而後半段則進行了包括「哆啦A夢聲優更換」和「機器鴨常駐化」等大膽改變,轉變為以鬧劇為主的滑稽喜劇。據報導,在1973年5月底提出的中期報告書中,製作團隊提到,儘管哆啦A夢被設定為協助大雄的角色,但由於忽視了哆啦A夢的性格描寫,反而讓他成為一個影響力較弱的角色。同時,由於禁止了原作中典型的滑稽表現,導致整個故事缺乏力度,僅停留在單調的喜劇層面。<ref name="neoutopia"/>
*藤子不二雄FC「ネオ・ユートピア」的編輯保羅舘評論,製作團隊雖然理解觀眾更能與大雄產生共鳴,但仍將作品主角設定為哆啦A夢,這種「錯位」導致了某種不協調。首席導演上梨滿雄表示,他更喜歡系列的前半段,因為節奏較為輕鬆,而後半段雖然節奏加快,更符合時代的需求,但給他留下了繁忙和混亂的印象。<ref name="neoutopia"/>相反,制作主任真佐美認為後期作品更符合製作團隊的風格,尤其是他召集的許多曾在「虫プロ」工作的同事,後期作品逐漸展現出像《[[悟空大冒險]]》這類高能量搞笑動畫的風格。<ref name="masami"/>
*漫畫家荏原武司在其著作中批評本作的製作方式混亂,並指出劇情偏離了原作,導致作品被觀眾難以理解。<ref>{{Cite comic|Cartoonist=荏原武司|Title=藤子スタジオアシスタント日記 まいっちんぐマンガ道|Date=2018-11-29|Publisher=[[竹書房]]|Pages=p.20}}</ref>然而,其他評論者如{{Link-ja|名和広|名和広 (作家)}}則對本作給予了較為正面的評價,認為其節奏良好,且背景色彩與下町的氛圍表現優秀。<ref name="toyokeizai"/>藤子不二雄研究者{{Link-ja|稲垣高廣|稲垣高広}}也認為本作雖然不同於現今的《哆啦A夢》形象,但仍是一部有趣的娛樂作品,成功融入了原作早期的滑稽風格。<ref name="koikesan20060215">[https://koikesan.hatenablog.com/entry/20060215 「旧ドラ」鑑賞記] - 藤子不二雄ファンはここにいる 2006年2月15日</ref>
*劇本編寫者鈴木良武曾表示,本作的方向性是「讓原作中過於依賴哆啦A夢的野比大雄,變得更加自主」,並且文藝負責人德丸正夫與編劇團隊也曾討論,最終確立了「具有自主性的野比大雄」這一方向<ref name="andop48">安藤、2008年、pp.48 - 49</ref>。關於這一點,鈴木承認「藤本先生可能覺得這與原作不符,但他並未明確反對,因此我們就這樣繼續了下去」。<ref>{{Cite journal|date=2019-06|publisher=まんだらけ出版|title=まんだらけZENBU 93|page=369}}</ref>他也坦言:「這是一個失敗的決定。雖然我們試圖讓大雄變得更加獨立,但孩子們並不期待這種變化」。不過,在最終話的結尾場景中,哆啦A夢並未幫助大雄,大雄獨自練習騎自行車,體現了一個「自立的野比大雄」<ref name="andop113"/>。
*記者安藤健二在取材時表示,關於最終話《再見,哆啦A夢》中的野比大雄,他與依賴哆啦A夢未來科技的電視朝日版大雄形成了鮮明對比。安藤說:「雖然這與我們熟悉的《哆啦A夢》中的大雄有所不同,但作為一個充滿激情的少年的形象,這一幕非常動人。脫離庇護者的獨立過程,對所有曾憧憬哆啦A夢實現夢想的人來說,終究是要面對的現實。<ref name="andop113"/><ref>{{Cite web|author=安藤健二|url=https://www.huffingtonpost.jp/entry/ntv-doraemon_jp_5c5aa943e4b0cd19aa94291a|title=日テレ版ドラえもん」が幻となった理由は? 再放送が中止されてから38年|accessdate=2019-11-06|date=2017-12-30|website=ハフポスト日本版}}</ref>
*原作中只出現了五次的角色「機器鴨喀喳子」,原本是因為「希望增加一個對手角色」的輕鬆想法而被引入的,但由於角色分散了焦點,藤子·F·不二雄決定讓她消失。然而,為了彌補當時原作數量不足的情況,喀喳子在動畫中成為了常駐角色,並設定為寄宿在靜香家,而非野比家。在最終話中,加查子並未回到未來,而是繼續留在20世紀。
*靜香家中也設定了一名名為「朵拉子」(ボタ子)的幫傭,波他子與胖妹長相相似,有著明顯的口音。
*哆啦A夢在富田耕生配音的版本中,每次使用秘密道具時都會用[[東京方言|江戶腔]]喊出「啊~啦喲!(a~rayo)」。
*部分改動包括大雄與胖虎的日常服為紅色、世雄與大雄一樣戴著眼鏡、秘密道具的總稱為「秘密兵器」、竹蜻蜓的名稱被稱為「直升蜻蜓」等。這些設定在原作早期也有使用。例如,動畫中並未出現「任意門」,而是出現了名為「奇蹟門」的道具。
*哆啦A夢的鈴鐺被稱為「貓集鈴」,原本是用於召集貓的鈴鐺,雖然在原作中該鈴鐺已損壞且未被使用,但在日本電視台版中卻出現了類似的「貓招引鈴」,且在故事中功能正常。
*小學校的名稱為「下町小學校」、大雄的班主任姓「我成」、哆啦A夢來自21世紀。(這個設定來自原作早期設定)
*胖虎生活在單親家庭中,母親已故,父親名叫「小助」,性格溫和且身材矮小,經營一家名為「誠實屋」的雜貨店,原作中登場的胖妹與小池先生在本作中並未出現。<ref name="trivia"/>
*儘管「[[哆啦美]]」在1973年4月號的《小學五年生》雜誌上首次亮相於原作中,但她並未在本作中登場。
*這是唯一明確描繪哆啦A夢回歸未來的電視動畫影集。
 
==參與人員==
第117行 ⟶ 第181行:
* 製作主任:下崎闊
* 製作:{{tsl|ja|日本テレビ動画|日本電視台動畫公司}}
 
===主要角色配音===
==主要角色配音==
{{main|哆啦A夢角色列表}}
{{div col||cols=2}}
* [[哆啦A夢 (角色)|哆啦A夢]]:[[富田耕生]](第1回~第13回)→[[野澤雅子]](第14回~第26回)
* [[野比大雄]]:[[太田淑子]]
* [[源靜香]]:[[{{Link-ja|惠比壽真沙子]]|恵比寿まさ子}}
* [[剛田武]]:[[肝付兼太]]
* [[骨川小夫]]:[[{{Link-ja|八代駿]]|八代駿}}
* 喀喳子({{lang|ja|ガチャ子}}):[[堀絢子]]
* 大雄的媽媽([[野比玉子]]):[[小原乃梨子]]
* 大雄的爸爸([[野比伸助]]):[[{{Link-ja|村越伊知郎]]}}
* 小夫大雄媽媽奶奶[[高橋和枝]]不明
* 小夫的媽媽:{{Link-ja|高橋和枝}}
* 小鬼Q太郎:[[堀絢子]]
* 小夫的爸爸:{{Link-ja|長谷三治|はせさん治}}→ {{Link-ja|加藤修|加藤治}}
* 胖虎的爸爸(剛田小助):不明
* 靜香的媽媽:不明
* 靜香的爸爸:不明
* [[世修]]:[[山本圭子]]
* 大雄的我成老師:[[{{Link-ja|加藤修]]|加藤治}}[[ {{Link-ja|雨森雅司]]}}
* Botako({{lang|ja|ボタコ}}):[[野澤雅子]]
* Debuko({{lang|ja|デブ子}})時常與靜香一起玩的胖妹:[[塚瀨紀子]]
* Jyamako({{lang|ja|ジャマ子}}):[[吉田理保子]]
{{div col end}}
 
====其他配音(角色不明)====
{{div col||cols=3}}
{|
|valign="top"|
* [[大竹宏]]
* [[{{Link-ja|兼本新吾]]}}
* [[田中亮一]]
* [[野村道子]]
* [[水鳥鐵夫]]
* [[{{Link-ja|山下啓介]]}}
* [[{{Link-ja|岡本敏明]]}}
* [[槐柳二]]
* {{Link-ja|辻村真人}}
|valign="top"|
* {{Link-ja|長谷三治|はせさん治}}
* [[辻村真人]]
* {{lang|Link-ja|はせさん治峰恵研}}
* [[峰恵研]]
* [[山田俊司]]
* [[神谷明]]
第153行 ⟶ 第224行:
* [[中西妙子]]
* [[松金米子]]
|valign="top"|
* [[八奈見乘兒]]
* [[山丘陽人]]
* [[{{Link-ja|加茂嘉久]]}}
* [[{{Link-ja|田村錦人]]}}
* [[永井一郎]]
* [[{{Link-ja|丸山裕子]]}}
* [[矢田耕司]]
* [[渡邊典子]]
{{div col end}}
|}
 
==各話列表==
第277行 ⟶ 第347行:
| colspan="7"|<center>○:存在原始版本、△:存在不完整版本、×:缺失</center>
|}
 
===最終話===
本系列的第52話《さようならドラえもんの巻》於1973年9月30日播出,在此集開場,大雄回到家時,發現哆啦A夢和世雄正在討論什麼。雖然世世雄想說些什麼,但被哆啦A夢制止,並留下「一定要做到哦」後便返回了未來。哆啦A夢看起來心事重重,正準備向大雄透露些什麼。這時,百貨公司送來了一輛新款自行車。大雄原本和靜香約好去騎自行車郊遊,但由於不會騎車,他想像往常一樣依賴哆啦A夢的幫助。然而,哆啦A夢這次卻冷淡地拒絕了大雄的請求。儘管哆啦A夢的態度異常,但大雄並不在意,認為哆啦A夢最終會像往常一樣幫助他。哆啦A夢下定決心想對大雄坦白,但當大雄遞上他最愛的銅鑼燒,並說「沒有你,我根本無法一個人生活」時,哆啦A夢感到十分動搖,最終倉皇離開了家。
 
哆啦A夢一直糾結於讓大雄學會自立,因此計畫回到未來,但面對大雄的善良,他始終無法說出口。沮喪的哆啦A夢向偶然遇見的喀喳子傾訴。喀喳子建議他編造一個藉口,於是兩人決定用哆啦A夢生病為由,欺騙大雄。喀喳子告訴大雄,哆啦A夢的身體狀況出了問題。大雄聽後立刻趕到現場,看到哆啦A夢彷彿痛苦不堪。喀喳子進一步表示,哆啦A夢需要返回未來修復。大雄信以為真,開始痛哭,但他依然堅持:「雖然哆啦A夢離開後我會很難過,但如果是為了哆啦A夢好,我會忍耐。所以請你不要顧慮我,盡快回到未來吧。
 
哆啦A夢解釋說,他擔心大雄過於依賴自己,會變成一個沒有自立能力的人,因此決定返回未來,讓大雄變得更堅強。大雄接受了哆啦A夢的決定,勉強露出笑容,表示他不需要再為自己擔心。之後,大家在廣場上為哆啦A夢舉行了送別會。胖虎、靜香和小夫都含淚為哆啦A夢送別,並和大雄一起將銅鑼燒作為禮物送給他。哆啦A夢接過禮物,臉上露出微笑,一隻黃色小鳥從他的手中飛走。伴隨著主題曲《哆啦A夢》的旋律,哆啦A夢在夥伴們的陪伴下回到了家,並與大雄的父母告別。
 
最終,哆啦A夢和大雄相約未來再見,哆啦A夢進入了桌子的抽屜返回了未來。大雄面對失去哆啦A夢的現實,淚流滿面地說:「其實我一直希望你能留下來…」就在這時,哆啦A夢再次從抽屜中出現。大雄驚訝不已,原來哆啦A夢只是忘了帶走禮物-銅鑼燒。兩人再次告別,哆啦A夢鼓勵了大雄,隨後永遠離開了。
 
大雄痛下決心,不再依賴哆啦A夢的力量。他不斷地跌倒又站起來,努力練習騎自行車,最後成功騎上了自行車。哆啦A夢與世雄在未來透過時間電視溫暖地註視著這一切。伴隨著大雄對著夕陽喊出「哆啦A夢,快看啊!」的聲音,故事圓滿落幕。
 
====製作背景====
本集的原作並非出自《哆啦A夢》藤子·F·不二雄的《再見哆啦A夢》(收錄於《哆啦A夢》藤子·F·不二雄全集第6卷),而是源自《小學四年生》1972年3月號發表的《哆啦A夢要離開了?!》(收錄於藤子·F·不二雄大全集第1卷)。這項改編的提議來自於真佐美,他之所以選擇這個故事,是因為與他幼時練習騎自行車的經歷產生了共鳴。當時,他為了去[[浦和車站]]接在鈑金公司工作的父親,努力學習騎腳踏車 。儘管故事情節大致遵循原作,但在本集中添加了多名角色,原作中未出現的胖虎、小夫、靜香、爸爸、媽媽以及機器雞都參與了與哆啦A夢的告別。此外,原作中協助哆啦A夢說謊的並非世雄,而是機器雞。本集片尾的插圖仍標示著「請期待下集」。這並非疏忽或錯誤,而是表達了日本電視台動畫製作團隊對未來製作續集的希望。
 
在系列結束後的5年半,真佐美觀看《哆啦A夢》動畫第二作的第一集,他表示:「作品非常出色,我感到很安心。大山的配音也非常成功。 」
 
==現存影像==
在節目結束後,製作局日本電視台對於影片進行了七年的管理,在此期間影片曾被借出給地方電視台使用。然而,在日本電視台的管理期間結束後,這些影片被認為已經[[散失電影|散失]]。此外,因製作公司解散及事實上的封印措施,現如今無論是原始底片還是複製底片的保存位置均不明,甚至可能已經散失。
 
一般而言,電視動畫作品的著作權應由製作公司持有,但由於製作公司日本電視動畫的解散,該作品的著作權仍然處於[[孤兒作品|不明狀態]]。曾因本作品的印象造成誤解,認為日本放送電影、東京電視動畫以及日本電視動畫的所有版權均不明實際上並不正確,因為日本電視動畫所製作的許多作品仍有進行錄影或再播的情況,這表明目前仍有相關人員繼承並管理著作品的版權。
 
至於現存的影像資料,除了前製作人員真佐美個人保存的十集沖印片(正片)外,本作品的後半部分16集(第18集、第20集至第26集)的底片則由負責本作品現像的東洋現像所(現稱IMAGICA)保存。這些底片目前仍存放在IMAGICA委託的東京灣岸倉庫中,但由於權利人不明,這些影片的存在處於無主狀態。值得一提的是,真佐美保存的沖印片是經過現像後的影片,因口型對不上、演出、作畫及色彩上存在錯誤,因此這些影片並非實際播出時使用的版本,是真佐美個人負擔費用購買的未播出16毫米影片。{{R|trivia|neoutopia|neoutopia46}}
 
此外,在IMAGICA中還發現了日本電視動畫的前身東京電視動畫於1971年9月24日公開的谷岡ヤスジ原作劇場版《ヤスジのポルノラマ やっちまえ!!》的35毫米底片。該底片由管理谷岡作品版權的索尼數位娛樂服務公司獲得,並於2016年捐贈給東京國立近代美術館影像中心(現為國立電影檔案館)。該作品曾於2005年在由於巴里國際奇幻電影祭及東京國立近代美術館影像中心的上映計劃「發掘電影2018」中進行過有限的重播,並在2019年10月2日由DIG音樂廠牌首次以數位格式發行。
 
在1973年上映的{{Link-ja|山本晋也}}導演的[[粉紅色電影]]《ドキュメントポルノ 続・痴漢》中,影片約34分鐘處出現了一名男性醫生窺視住在公寓中的女性的場景,背景中的黑白電視畫面上播放著本作品的影像,觀眾可以看到約30秒的動態影像。之後,畫面切換至對應的節目《[[無敵鐵金剛]]》。<ref>{{Cite web|title=The Strange Case of the 1973 “Doraemon” Series {{!}}|url=https://cartoonresearch.com/index.php/the-strange-case-of-the-1973-doraemon-series/|website=cartoonresearch.com|access-date=2024-09-29}}</ref>
 
目前確認的影像資料收藏者包括真佐美和IMAGICA,具體資料如下:<ref name="andop32"/>
*開場片段:真佐美保管無聲無字幕的沖印片,IMAGICA則保管有聲有字幕的版本。
*結尾片段:真佐美保管第2集,IMAGICA保管第18集以及第20至26集。
*試播片:由真佐美保管。
 
真佐美共保存了第3、4、7(無聲沖印片)、8(無聲沖印片)、9、20、24、35、36、42集的正片。IMAGICA則保存第35、36、39、40、41、42、43、44、45、46、47、48、49、50、51、52話。
 
==主題曲與插曲==
第301行 ⟶ 第405行:
|下一節目={{lang|ja|{{link-ja|全日本歌謡選手権|全日本歌謡選手権}}}}<br />(→移動自星期一19:30時段)
}}
 
==另見==
*[[封印作品]]
*[[小叮噹大戰機器人]]
 
== 参考文獻 ==
第309行 ⟶ 第417行:
 
===來源===
{{Reflist|30em}}
 
===真佐美網站資料===
*[http://mcsammy.fc2web.com/3A9585261654E5A7.html 真佐美ジュンのドラえもん時代]
*[http://www.geocities.jp/junmcsammy/P1.html パイロットフィルム]
*[https://web.archive.org/web/20110703011655/http://www.geocities.jp/junmcsammy/7W.html 第7話「ねずみに弱い猫もあるの巻」]
*[https://web.archive.org/web/20110703012228/http://www.geocities.jp/junmcsammy/8W.html 第8話「ガキ大将をやっつけろの巻」]
*[http://www.geocities.jp/junmcsammy/24W.html 第24話「男は力で勝負するの巻」]
*[http://mcsammy.fc2web.com/Dr35W.html 第35話「潜水艦で海に行うの巻」]
*[http://mcsammy.fc2web.com/DoraEmonEpisode.html エピソードや思い出 掲示板やメールのお答え]
*[http://mcsammy.fc2web.com/DoraEmonEpisode1.html 芸能人トリビアのインタビュー]
*[http://mcsammy.fc2web.com/DoraEmonChoracter.html キャラクター設定]
*[http://www.geocities.jp/junmcsammy/index1.html スタッフ情報]
*[http://mcsammy.fc2web.com/Dreport.html 中間報告書]
*[http://mcsammy.fc2web.com/Dend.html ドラえもん最終回 日本テレビ動画最後の日]
;採訪片段
*[http://hanaballoon.com/ntvdora/qanda.html ドラちゃんのおへや「真佐美ジュンさんに聞く」]
*[http://kiokunokasabuta.web.fc2.com/k-dorainterview.html 記憶のかさブタ「旧ドラえもん製作者証言」]
;相關頁面
*[http://hanaballoon.com/ntvdora/ ドラちゃんのおへや「アニメ旧ドラえもん大研究」]
*[http://kiokunokasabuta.web.fc2.com/kiokudora.html 記憶のかさブタ「ドラえもん(旧NTV版)」]
*[http://infoseek_rip.g.ribbon.to/kiiboo.hp.infoseek.co.jp/ 藤子少年ランド「幻のドラえもんをたずねて...」]
*[http://anipro.ninpou.jp/ アニメプロダクト「日本テレビ版ドラえもんの世界」]
*[http://d.hatena.ne.jp/koikesan/20060215 藤子不二雄ファンはここにいる]
*[http://kiokunokasabuta.web.fc2.com/nihontvdouga.html 特集・日本テレビ動画]
*[http://kiokunokasabuta.web.fc2.com/k-dorainterview.html 旧ドラえもん製作者証言]
*[http://kiokunokasabuta.web.fc2.com/k-dorastory.html 旧ドラえもんストーリー紹介]
*[http://kougasetumei.hatenablog.com/entry/ntvdorereport 日本テレビ版ドラえもん中間報告書]
*[http://kougasetumei.hatenablog.com/entry/ntvdoraemon 日本テレビ版ドラえもん設定資料集]
 
== 外部連結 ==
* [http://kougasetumei.hatenablog.com/entry/ntvdoraemon Doraemon (1973 TV series) Design Works]
*{{imdb title|1032831|哆啦A夢(1973)}}
*{{douban|4114358|哆啦A夢(1973)}}
第317行 ⟶ 第454行:
{{多啦A夢}}
{{日本媒體藝術100選}}
 
[[Category:多啦A夢動畫|*]]
[[Category:1973年日本電視動畫]]
第326行 ⟶ 第464行:
[[Category:科幻漫畫]]
[[Category:機器人主角題材作品]]
[[Category:亡佚作品]]