Re: pg_monitor role description
От | Pavel Luzanov |
---|---|
Тема | Re: pg_monitor role description |
Дата | |
Msg-id | [email protected] обсуждение исходный текст |
Ответ на | Re: pg_monitor role description (Tom Lane <[email protected]>) |
Ответы |
Re: pg_monitor role description
Re: pg_monitor role description |
Список | pgsql-docs |
Hello,
On 20.05.2021 19:03, Tom Lane wrote:
Pavel Luzanov <[email protected]> writes:Let me try one more time. What is correct from the English language point of view: 1. Julien Rouhaud is a member of PostgreSQL Community. or 2. PostgreSQL Community is a member of Julien Rouhaud, Michael Paquier. Or both forms are correct? I think that 1 is correct.You're right about that ...
So, is it correct to change description of pg_monitor role from:
"Read/execute various monitoring views and functions. This role is a member ofpg_read_all_settings
,pg_read_all_stats
andpg_stat_scan_tables
."
to
"Read/execute various monitoring views and functions. The roles pg_read_all_settings, pg_read_all_stats and pg_stat_scan_tables are members of this role." I can prepare a simple patch.
And column header in a \du output must be something like 'members' instead of 'member of'.... but this does not follow, because it's a poor analogy. "Member of" means "these role(s) have been GRANT'ed to pg_monitor".
Yes, I understood this point and agree.
-- Pavel Luzanov Postgres Professional: https://postgrespro.com The Russian Postgres Company
В списке pgsql-docs по дате отправления: