- Elena: When I said we were never meant to be together, I meant it.
- Don Alejandro de la Vega: Finally, we agree on something!
- [long kiss]
- Elena: This changes nothing.
- Don Alejandro de la Vega: Absolutely not.
- Don Alejandro de la Vega: Why are you still wearing his necklace?
- Elena: I'm undercover! Besides, these are pearls. You never gave me pearls.
- Don Alejandro de la Vega: I thought you didn't care about things like that.
- Elena: I lied. Every woman loves pearls.
- Don Alejandro de la Vega: Well, now you have them, *princess*.
- [De La Vega defeats a roomfull of guards after Joaquin breaks him out of his cell]
- Joaquin: Where did you learn to do that?
- Don Alejandro de la Vega: Prison changes a man.
- Frey Felipe: Maybe you shouldn't drink so much on an empty stomach.
- Don Alejandro de la Vega: Maybe you should wear lipstick if you're gonna act like my mother.
- Don Alejandro de la Vega: [has just gotten out of bed and realizes he is naked] What happened to my clothes?
- Lupe: I removed them last night so you wouldn't catch pneumonia.
- Don Alejandro de la Vega: You removed them?
- Lupe: After you came back from the cantina you went for a swim.
- Don Alejandro de la Vega: In my clothes?
- Lupe: Sí, señor.
- Don Alejandro de la Vega: This hotel doesn't have a pool...
- Lupe: We have a fountain.
- Don Alejandro de la Vega: Ah... Well, thank you, Lupe. Perhaps you just can... turn around, eh?
- Frey Felipe: Do you want her back?
- Don Alejandro de la Vega: Of course I want her back.
- Frey Felipe: And will you take him back?
- Elena: If I must.
- Elena: [looking at the ground] We were never meant to be together.
- Don Alejandro de la Vega: [seeing that she can't look him in the eyes] You don't love him.
- Don Alejandro de la Vega: [Elena looks up, suprised] After ten years of marriage, you cannot hide the truth from me.
- Frey Felipe: Don't bother coming to confession because I'll never forgive you.
- Don Alejandro de la Vega: You blackmail my soul, eh?
- Frey Felipe: Hell yes.
- Don Alejandro de la Vega: No matter where you go Armand, whatever you do, the world isn't big enough to hide from me.
- Don Alejandro de la Vega: What are you doing in a bar?
- Joaquin: What are you doing in jail?
- Don Alejandro de la Vega: I asked you first!
- Frey Felipe: Why aren't you in school?
- Joaquin: But, padre, what if Zorro comes?
- Frey Felipe: If he does, I'll make sure he carves a 'Z' on your backside. How's that?
- Joaquin: [smiles and gasps] Really?
- Frey Felipe: Get outta here!
- Don Alejandro de la Vega: [drunkenly] Count Armand, with his fancy wine and his frufru accent. How could Elena choose a man like that? I'll make her want me back so badly, she will be weeping with desire! Nobody leaves my tequila worm dangling in the wind...
- Jacob McGivens: You're one blind Mexican. You don't know what you're getting yourself into.
- Zorro: Neither do you.
- Don Alejandro de la Vega: [to Joachin] But I don't want to see you breaking anyone else out of jail, alright? Without having permission from me, of course.
- Joaquin: [Jaoquin enters a train car to find his father's horse, Tornado inside] How did you get in here?
- Don Alejandro de la Vega: No, no, no, don't twist my words. People still need Zorro.
- Elena: No, no, no. You - need Zorro.
- Elena: I cannot believe it. I cannot believe I fell for it. Husband promises to quit, gullible wife believes him. How could I be so stupid?
- Jacob McGivens: You remember, Babylon was condemned to ashes for extending its empire to inferior races! I come to deliver the Lord's work against this vote.
- Elena: You should see New York, Alejandro. It's as if the whole world has moved onto one tiny island.
- Elena: If you walk out that door, you are not sleeping here tonight.
- Don Alejandro de la Vega: Maybe I'll just take my suitcase.
- Elena: I hope you and Tornado are very happy together.
- Don Alejandro de la Vega: We will be.
- Don Alejandro de la Vega: So let me understand this. If I take your advice, I can look forward to spending my days pruning in a tub of naked men?
- Armand: Friends, Californians. This vineyard represents what I hope will become an industry that depends on the people for its success. Involving them instead of exploiting them. That's what America means to me. The promise of a country by the people, for the people! A country blessed with limitless beauty. But none more stunning than my escort for the evening. Ladies and gentlemen, Señora Elena de la Vega!
- Jacob McGivens: Have we met before, sir?
- Don Alejandro de la Vega: I would remember a man with wooden teeth.
- Jacob McGivens: And I'd remember a Mex-breed dressed like a white man.
- Elena: Alejandro.
- Don Alejandro de la Vega: Elena.
- Elena: Armand.
- Armand: De la Vega.
- Don Alejandro de la Vega: Count.
- Elena: You know each other?
- Armand: We shared a - giggle at the buffet table.
- Don Alejandro de la Vega: It seems that's not all we have shared, eh?
- Don Alejandro de la Vega: Since when do politics bore you, huh?
- Elena: Since when did you start caring what I think?
- Elena: Is there anything I can say that would make you leave?
- Don Alejandro de la Vega: Fall to your knees and beg me to take you back.
- Armand: Perhaps we can settle this like gentlemen. You do play polo, I take it?
- Don Alejandro de la Vega: Doesn't everyone?
- Armand: I suggest we play as they do in Slovenia.
- Don Alejandro de la Vega: A fine city.
- Armand: Country.
- Don Alejandro de la Vega: Naturally.