Durrus

Please tell us which country and city you'd like to see the weather in.

Durrus
Dubh Ros / Durrás
—  Town  —
Durrus is located in Ireland
Durrus
Location in Ireland
Coordinates: 51°37′12″N 9°31′34″W / 51.620°N 9.526°W / 51.620; -9.526Coordinates: 51°37′12″N 9°31′34″W / 51.620°N 9.526°W / 51.620; -9.526
Country Ireland
Province Munster
County County Cork
Time zone WET (UTC+0)
 • Summer (DST) IST (WEST) (UTC-1)
Irish Grid Reference V943420
Website www.durrus.org

Durrus (Irish: Dubh Ros / Durrás) is a village located in West Cork, six miles (10 km) from Bantry, County Cork, Ireland. It is situated at the head of the Sheep's Head and Mizen Head Peninsulas. A number of public gardens have been established in the area, including 'Kilvarock' and 'Cois Abhann'. In recent years the village has seen a sizable development of property for use by tourists.

Contents

Name [link]

Durrus was formerly known as both Four Mile Water (mid-19th century, after the nearby river) and Carrigboi (from Carraig Bhuí, the Irish for Yellow Rock). Today there is some dispute about proper form of the village's name in the Irish language - with both Dubh Ros (meaning black or dark headland) and Dúrras (which is in use on local road signs).[1]

History [link]

Bridge in Durrus

The village is the location of Cool na Long castle, built by the McCarthy (Muclagh) family. The castle is now in a ruined state, despite efforts to have it taken into state charge by the late antiquarian Paddy O'Keeffe.

The present village was laid out by the Bandon estate when the lease of the Rev. Alleyn's Evanson's interest expired in 1854. Around this time a manor court for debt recovery was held once a month, with petty sessions once a fortnight. The former courthouse is still standing.

Selected archaeological sites in the area include:

  • A boulder burial at: Ballycomane
  • Burial grounds at: Brahalish, Clashadoo, Coolcoulaghta, Dunbeacon, Kilvenogue,
  • Cairn: Coolcoulaghta, Moulinward
  • Castle: Dunbeacon
  • Church: Moulinward (In repair 1639 ruins 1699)
  • Fulacht fiadh ("burnt mound"): Dunbeacon, Celtic Iron Age 600 BC-400 AD
  • Graveyard: Moulinward
  • Holy Well: Dunbeacon
  • Mill Stone: Brahalish
  • Promontory Fort: Coolcoulaghta (Celtic Iron Age 600 BC-400 AD)
  • Ring forts: Ballycomane, Brahalish, Clonee, Drumtahaneen, Dunbeacon, Gortyalassa, Kealties, Rushineska, Celtic Iron Age 600 BC-400 AD
  • Shell Midden: Dunbeacon
  • Standing stones (Gallauns): Ballycomane, Coolcoulaghta (Stone Pair Bronze Age 2200 BC-600 BC), Kealties, Parkana
  • Stone row: Moulinward, Bronze Age 2200 BC-600 BC.
  • Stone circle: Dunbeacon, (Bronze Age 2200 BC-600 BC), [1], [2]
  • Tower House: Rossmore (medieval post 1200AD), (O'Mahony|McCarthy?)

People [link]

  • Sean Hurley, Sinologist (died 1961) - first Irish person to hold a Chinese passport.
  • Members of the Attridge, Baker, Dukelow, Gay, Gosnell, Shannon, Skuse, Swanton and Whitley families who hailed from the Durrus area settled in Rochester, New York in the early 1840s and were influential in Republican politics and city administration; they were known as the "99 Cousins"
  • Fr. Richard O'Daly (whose parents emigrated to Australia) - founder of Colaiste na Mumhan, Ballingeary; Professor of Irish St. Finbarr's Seminary, Cork; Chair of Russian, University College Cork
  • Charles Dennis (1873–1961) - poet (see his poem on new road to Coomkeen)
  • Daniel McCarthy - former Roman Catholic priest, married his ward Ms. Blair of Blairs Cove; one of their descendants was Welbore McCarthy, D.D. (1841–1925), Church of England Minister, Archdeacon Calcutta, 1892; Bishop of Grantham, 1905
  • Captain John Evans, the father of Boston, Massachusetts-based industrialist and arts patron, Robert Dawson Evans (1843–1909), was born (ca. 1809) and raised in the townland of Brahalish
  • James Gordon Farrell - Anglo-Irish writer; buried in the cemetery of St James's Anglican Church, Durrus

Selected Townlands [link]

  • Ahagouna (Irish: Ath Gamhna, meaning 'Ford of the calves'). In Clashadoo townland
  • Ardogeena (152 acres) (Irish: Ard na Gaoine, meaning 'Height of the flint stones'). On the east side is Lisdromaloghera (Irish: Lios Drom Luachra, meaning 'Fort of the rushy ridge')
  • Ballycomane (1349 acres) (Irish: Baile an Chumain, meaning 'town of the little valley'). Part of it is Ballinwillin with a boulder burial, ringfort and standing stone pair.
  • Boolteenagh (148 acres) (Irish: Buailtenach, meaning 'summer pasture'). The high land at the south is called Knockboolteenagh (cnoc buailtineach) hill of the little boolies. Site of a possible souterrain, at the north side is a ringfort.
  • Brahalish (784 acres) (Irish: Breach Lios, meaning 'spotted forts') or Braichlis (place of malt or fermented grain). On the west side is Brahalish Fort and the east Cummer Fort. In 1659 census written Bracklisse. Burial ground children, mill stone ringforts. Location of Brahalish Hoard of gold ornaments currently in the British Museum.
  • Carrigboy (116 acres) (Irish: Carraig Buidhe, meaning 'yellow rock'). Location of Durrus village. The high road from here is built over land known as Carrig Cannon.
  • Curraghavaddra (195 acres) (Irish: Currach an Mhadra, meaning 'the bog of the dog'). On the west side is a ringfort.
  • Clonee (409 acres) (Irish: Cluain Fhia, meaning 'meadow of the deer' or 'Aodh's meadow'). In the cente is Clonee ringfort.
  • Clashadoo (749 acres) (Irish: Clasa Dubha, meaning 'dark hollows'). Burial ground last burial 1930s. To the north on high boggy ground is Coolnaheorna or Coornaheorna leading to the 'Cumar', and beyond to Loch na Fola (lake of the blood), the stream (Moiré or in Irish Maighre) on the western end has a deep hole formerly known as Poul Nora Poll Nora (nora's hole).
  • Coolcoulaghta (1148 acres) (Irish: Cul Cabhlachta, meaning 'remote place of the ruins' or 'cul cuallachta') Nook of the tribe or assemblage. Location of boulder burial, burial ground at Kileen Coolcoulaghta Church contains 1847 famine victims, cairn, coastal promontory fort, fulachta fiadh, ringfort, standing stone, a standing stone pair.
  • Coomkeen (915 acres) (Irish: Cum Caoin, meaning 'gentle valley'). Possible mass rock on the lands of Timmy Whelehan decessed, on the south side is Screathan na Muice (stoney slope of the pig), to the north is Crock a wadra.
  • Crottees (490 acres) (Irish: Cruiteanna, meaning 'humpy ridges')
  • Dromreagh (842 acres) (Irish: Drom Riabhach, meaning 'striped/grey ridge'). On the north side is Coill Breach (wolf wood). Possible souterrain, standing stone.
  • Dromataniheen (97 acres) (Irish: Drom a'tSeannaichin, meaning 'ridge of the little fox'). Ringfort on the south side.
  • Dromreague (92 acres) (Irish: Drom Reidh, meaning 'even ridge')
  • Dunmanus (Irish: Dun Manus, meaning 'fort of Manus')
  • Durrus (Irish: Dubh Ros, meaning 'dark wooded promontory')
  • Gearhameen (646 acres) (Irish: Gaortha min, meaning 'small wodded glen'). On the east side is Coolnalong Castle seat of the McCarthy Muclaghs later the property of Lord Bandon.
  • Gurteen (127 acres) (Irish: Goirtin, meaning 'small field')
  • Kealties (614 acres) (Irish: Caolta, meaning 'narrow strip of land/or marshes marshy streams'). On the south side is Ros na Bruighne (headland of strife), written Glinkelty (Gleann Caolta) on 17th century map of Petty. Standing stone and possible ringforts.
  • Kiloveenoge (Irish: Cill Ui Mhionoig, meaning 'Minogue's church', or Cill Oighe Mhineog meaning 'church of the virgin Mineog'). Child burial ground, on the east side is a former Protestant Church built 1860 or the west side is the site of an old church and burial grounds. .
  • Lissareemig (78 acres) (Irish: Lios a'Riamaigh, meaning 'fort of victory'). Ringfort in centre.
  • Mannions Island
  • Moulivarde (Irish: Meall an Bhaird, meaning 'the bard's knoll')
  • Mullagh (173 acres) (Irish: Mullagh, meaning 'summit'). Possible souterrain on the west side is Lissavully Fort (lios a'Mhullaigh) fort of the summit.
  • Murreagh (199 acres) (Irish: Muirioch, meaning 'seaside marsh'). Location of disused grain store also used as a refuge for children in 1847. Disused slate quarry south end also standing stone.
  • Parkana (Irish: Pairceanna, meaning 'fields')
  • Rooska West (298 acres) East (295 acres) (Irish: Riasca, meaning 'marshes'). Disused lead mines on western side ringforts in West and East. Ordnance Survey name book mentions disused sandpit for victims of small pox disused c 1840.
  • Rossmore (310 acres) (Irish: Ros Mor, meaning 'large copse or large promontory'). Location of Rossmore Castle in ruins former O'Mahony tower house and location of former slate quarry
  • Rusheenasiska (84 acres) (Irish: Ruisin an Uisce, meaning 'little copse of the water')
  • Teadagh ( 107 acres) (Irish: Taodach, meaning 'rugged land' or Teideach, meaning 'flat topped hill')
  • Tullig (Irish: Tullach, meaning 'mound')

See also [link]

Bibliography [link]

  • Lewis Cork, introduced by Tim Cadogan, The Collins Press (Original 1837), 1998 ISDN 1-898256-57-8.
  • The Cole Family of West Carbery (ref: Coles Blaires Cove), Rev. Richard Lee Cole, M.A. B.D. Published privately Belfast 1943 and on Cole family genealogy site internet.
  • Francis Humphries: History Of St. James Church and Parish, Forum Publications 1992 ISBN 0-9510018-5-X
  • BHAS Journal vol 2 p. 106-119, townlands Donal Fitzgerald ISSN 0791-6612
  • Archaeological Inventory of County Cork, Vol 1 West Cork, Office of Public Works, 1992 ISBN 0-7076-0175-4
  • Níl aon leabhairín mar do Mheabhar-chinn fhéin. Eilís Uí Bhriain (Native of Durrus), A Collection of Old Irish Truisms and seasonal seanfhocail, ISBN 0-9554835-0-6,

References [link]

  1. ^ Most place names in Ireland are anglicised forms of an Irish name

External links [link]


https://wn.com/Durrus

Durrus Farmhouse Cheese

Coordinates: 51°38′45″N 9°31′40″W / 51.64590°N 9.527728°W / 51.64590; -9.527728

Durrus is a washed rind cow's milk cheese from Ireland. It was developed by Jeffa Gill in 1979, and is made by traditional methods. Durrus is produced in the valley of Coomkeen, near the village of Durrus on the Sheep's Head Peninsula in County Cork Ireland, where local herds provide the raw milk needed to make it.

Durrus is a round, semi-soft cheese. It has a pale interior with a pinkish, yellow-grey rind. It is aged for 3 to 5 weeks to allow the flavour to mature. It has a mild and creamy taste that becomes stronger and fruitier as it ages. The odour is mild to strong, depending on age. Durrus should be served at room temperature, and is best with fruit (such as a pear), on toast, and in fondue.

Awards

Durrus has won many awards at competitions such as the IFEX International Cheese Awards, the World Cheese Awards, and the British Cheese Awards. Some other awards are:

  • 2011 Gold star award at the Great Taste Awards.
  • Radio Stations - Durrus

    RADIO STATION
    GENRE
    LOCATION
    Tipp FM Adult Contemporary Ireland
    Phantom 105.2 Rock Ireland
    .1 CLUB 4 RADIO Varied Ireland
    LiveIreland 2 World Europe,Contemporary Ireland
    Clanrye FM Country Ireland
    Spirit Radio Ireland Easy,Christian Contemporary,Christian Ireland
    The Zone 102.5 FM Alternative,Classic Rock,Indie Rock Ireland
    Radio Nova Brit Pop 90s Ireland
    Birdhill Radio Ambient Ireland
    Radio Nova Beatles 60s Ireland
    RTÉ Gold Oldies Ireland
    CBS-FM Cork Oldies Ireland
    Open Tempo FM Varied Ireland
    KISS Trance Electronica Ireland
    Radio Nova Classics Classic Rock Ireland
    Near90fm Varied Ireland
    Pagan Pentagram Radio Religious,Folk Ireland
    Irish Country Music Radio Country Ireland
    Xfm Dublin Alternative Ireland
    Touch FM Cork City Varied Ireland
    All 80s Dublin 80s Ireland
    RTÉ Choice Talk Ireland
    Live 95FM (Limerick) Contemporary Ireland
    WLR FM Varied,Adult Contemporary,Talk Ireland
    Claremorris Community Radio Varied Ireland
    Donegalsounds Folk,Public Ireland
    Oireachtas Committees News Ireland
    U105 Ulster Oldies,Talk,Adult Ireland
    ABC 80's Dublin Rock,80s,Pop Ireland
    Funky Ass Tunes Varied Ireland
    Sunshine 106.8 Country Ireland
    South East Radio News Talk,Pop,World Europe Ireland
    Dublin's ABC 94FM 90s,80s,Oldies,70s,60s Ireland
    Red FM (104-106 FM) Cork Varied Ireland
    Highland Radio Varied Ireland
    Finn Radio Country Ireland
    allgold.ie 80s,Oldies,70s,60s Ireland
    Groovalizacion World Ireland
    Biserica Irineu Dublin Christian Ireland
    Galway Bay FM Varied Ireland
    Dundalk FM Varied,Public Ireland
    Ocean FM Varied Ireland
    Classic Hits 4FM Varied Ireland
    RTÉ Radio 1 News Talk,Easy,Talk,Discussion Ireland
    St. Itas Hospital Radio Varied Ireland
    Radio Nova British Invasion 60s Ireland
    Today FM Alternative Ireland
    KFM Kildare Varied Ireland
    Breeze AM "Light n Easy favourites" Varied,Easy,Adult Contemporary Ireland
    Tramore Community Radio Varied Ireland
    All Irish Radio Folk Ireland

    SEARCH FOR RADIOS

    Podcasts:

    PLAYLIST TIME:

    End Of The Line

    by: Trews

    War in the living room,
    We swore we weren't like that.
    Once we went down that road,
    There was no turning back.
    Anger and jealousy
    And distorted fact,
    Left this pale shadow
    of a life we once had.
    How could you love and then
    Change just like that?
    You give your whole heart away
    Then take it all back.
    This is the end of the line tonight
    We can't defend what we know ain't right.
    It's over, it's over, it's over,
    This love we should let die.
    This is the end of the line.
    Broken down promises
    Linger on in my head.
    The scars and the blemishes
    that time could not mend.
    How can you live losing
    All we once had?
    Come on now, little girl,
    It ain't quite that bad.
    This is the end the line Tonight
    We can't defend what
    we know ain't right
    It's over, it's over, it's over
    This love we should let die.
    This is the end of the line.
    Nothing but love gets you
    so hypnotized.
    Nothing but love brings
    them tears to your eyes.
    Nothing but love takes
    away all your pride.
    Nothing but love eats
    You away inside.
    This is the end of the line Tonight.
    We can't defend what we know ain't right.
    Two worlds amend, oh ya and
    Two worlds collide.
    It's over, it's over, it's Over
    This love we should let die.
    It's been coming for some time.
    So goodnight and goodbye.
    This is the end
    This is the end




    ×