Patrimoine archéologique de la vallée de Lenggong
Archaeological Heritage of the Lenggong Valley
Situated in the lush Lenggong Valley, the property includes four archaeological sites in two clusters which span close to 2 million years, one of the longest records of early man in a single locality, and the oldest outside the African continent. It features open-air and cave sites with Palaeolithic tool workshops, evidence of early technology. The number of sites found in the relatively contained area suggests the presence of a fairly large, semi-sedentary population with cultural remains from the Palaeolithic, Neolithic and Metal ages.
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0
Patrimoine archéologique de la vallée de Lenggong
Situé dans la luxuriante vallée de Lenggong, le bien comprend quatre sites archéologiques répartis en deux groupes qui couvrent une période de près de deux millions d'années, l'une des plus longues traces documentées au monde de la présence des premiers hommes sur un même lieu, et le plus ancien hors d'Afrique. Il comprend des sites en plein air et des grottes avec des ateliers de fabrication d'outils datant du Paléolithique, témoignage d'une technologie précoce. Le nombre de sites découverts dans une zone relativement restreinte suggère la présence d'une population assez large, semi sédentaire avec des vestiges culturels du Paléolithique, du Néolithique et de l'âge du fer.
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0
Patrimonio arqueológico del valle de Lenggong
Situado el frondoso valle de Lenggong, incluye cuatro sitios arqueológicos en dos emplazamientos que abarcan casi dos millones de años, constituyendo una de las huellas más antiguas de la presencia continua del hombre primitivo en un mismo lugar y la más antigua fuera del continente africano. Las cuevas paleolíticas a cielo abierto contienen vestigios de tecnología primitiva. El número de sitios presentes en un área relativamente pequeña sugiere la presencia de una población numerosa y semi-sedentaria durante el Paleolítico, el Neolítico y la Edad de los metales.
source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0
レンゴン渓谷の考古遺跡
マレー半島のレンゴン渓谷に残る、183万年前から1700年前にかけての石器加工場と洞窟群。2群に分けられる4つの遺跡はいずれも保存状態が良好で、旧石器時代から新石器および青銅器時代にいたるまでの考古遺物が出土している。これらは、アフリカ大陸以外で最古の人類の痕跡であり、一地域に最も長期的にわたって人類が定住したことを示す遺跡のひとつである。なかでも、1万120年前のペラ人の骨格は、東南アジアで最も完全な全身骨格として、きわめて貴重なものとなっている。source: NFUAJ
Archeologisch erfgoed van de Lenggong vallei
Dit gebied ligt in de weelderige Lenggong vallei en bestaat uit vier archeologische vindplaatsen in twee clusters. De vier locaties vertegenwoordigen belangrijke stadia in de menselijke geschiedenis. Ze overspannen een periode van bijna 2 miljoen jaar en vormen het langste spoor van de vroege mens op één locatie en de oudste buiten het Afrikaanse continent. In het gebied zijn open lucht plekken te vinden en spelonken met paleolithische gereedschapswerkplaatsen, het bewijs van vroege technologie. De hoeveelheid gevonden plaatsen in dit relatief beperkte gebied, duidt op een vrij grote, semisedentaire bevolking met culturele overblijfselen uit het paleolithicum, neolithicum en de metaaltijdperken.
Source : unesco.nl
Valeur universelle exceptionnelle
Brève synthèse
La vallée luxuriante de Lenggong, dans la péninsule malaise, recèle des témoignages situés dans des sites en plein air et des grottes le long de la rivière Perak, qui couvrent toutes les périodes de l’histoire des hominidés hors d’Afrique depuis 1,83 million d’années b.p. jusqu’à il y a 1 700 ans.
Des ateliers paléolithiques de fabrication d’outils de pierre in situ non perturbés sont situés sur les bords d’un paléo-lac et d’anciens lits graveleux de rivière et datés sur une longue séquence chronologique.
Un impact de météorite remontant à 1,83 million d’années b.p. barra la rivière et en dévia le cours, préservant des outils paléolithiques à Bukit Bunuh, où des hachettes sont parmi les plus anciennes découvertes jusqu’à présent hors d’Afrique. Des analyses suggèrent que celles-ci ont été fabriquées par des hominidés, ce qui offre une date extrêmement ancienne pour la présence des hominidés en Asie du Sud-Est.
Une dévastatrice éruption volcanique de Toba survenue il y a 70 000 ans BP provoqua l’abandon d’un site d’atelier à Kota Tampan comprenant de multiples types d’outils. D’autres sites d’ateliers datent de 200 000 à 100 000 BP à Bukit Jawa, de 40 000 BP à Bukit Bunuh et de 1 000 BP à Gua Harimau.
L’abondance relative de sites anciens suggère une population assez importante ou semi-sédentaire.
L’homme de Perak a été découvert sur le site des grottes de Gua Gunung Runtuh. L’homme de Perak est le squelette humain le plus ancien et le plus complet du Sud-Est asiatique, daté au radiocarbone à 10 120 BP et identifié comme australo-mélanésoïde, un type d’hominidé ayant vécu dans la partie occidentale de l’archipel indonésien et le Sud-Est continental de l’Asie à la fin du Pléistocène et au début de l’Holocène.
Dans le grand massif calcaire de Bukit Kepala Gajah se trouvent 20 grottes, dont trois d’entre elles, Gua Gunung Runtuh, Gua Teluk Kelawar et Gua Kajang, recèlent des sépultures humaines préhistoriques.
Ensemble, ces quatre sites répartis en deux groupes représentent la séquence de périodes significatives de l’histoire humaine sans équivalent dans la région.
Critère (iii) : La série de grottes et de sites en plein air le long de la rivière Perak dans la vallée de Lenggong est un témoignage exceptionnel de l’occupation humaine en particulier pendant la période paléolithique, mais aussi durant le néolithique et l’âge du bronze, allant d’il y a 1,83 million d’années à 1 700 BP.
Critère (iv) : Les ateliers paléolithiques de fabrication d’outils de pierre in situ non perturbés situés sur les bords d’un paléo-lac et d’anciens lits graveleux de rivière et datés sur une longue séquence chronologique forment un ensemble exceptionnel de la technologie lithique.
Intégrité
La vallée de Lenggong a offert un habitat stable et fertile d’un point de vue environnemental pour des occupations humaines successives depuis le début du Paléolithique. Les gisements archéologiques sont relativement peu perturbés et généralement en bon état, en grande partie en raison de la faible fréquentation. L’intégrité visuelle est perturbée par les plantations industrielles actuelles. Le bien contient tous les éléments nécessaires pour exprimer ses valeurs. Toutefois, l’ensemble de la vallée possède un potentiel de découvertes futures.
Authenticité
L’authenticité du bien est liée au fait que les sites sont intacts et que leur relation avec le paysage environnant permet de comprendre leur situation sur l’ancien lit de la rivière graveleuse et les conséquences de l’impact de la météorite. Les témoignages documentés soutiennent les valeurs revendiquées pour le site depuis 1,83 million d’années b.p. jusqu’à il y a 1 700 ans. La recherche récente (après 1987) dans la vallée de Lenggong concernant les premières migrations humaines assure la fiabilité et l’authenticité du bien. Une grande partie de la documentation a été examinée par des pairs de manière indépendante pendant le processus d’édition scientifique bien que pas encore complètement à l’échelle internationale. Les objets et les publications sont disponibles à des fins de recherche.
Éléments requis en matière de protection et de gestion
Tous les sites désignés dans le bien devraient être protégés au titre de la Loi sur le patrimoine national de 2005 et publiés officiellement d’ici 2012. Le bien est protégé au titre du Code foncier de 1965 et de la Loi d’urbanisme et d’aménagement du territoire de 1976, où tout prélèvement de sol, roche et minéraux ainsi que toute activité de développement requièrent l’approbation de l’État et des gouvernements locaux. Le plan de zone spéciale actuellement en cours de préparation affinera davantage les mesures de protection pour le bien et les zones tampons dans le cadre de la loi de planification urbaine et rurale.
Le bien et tous ses éléments sont gérés par le Conseil du district de Lenggong, l’autorité locale, avec la coopération du Département du patrimoine national, lui-même responsable des sites inscrits au niveau national, et avec l’aide occasionnelle du Centre pour la recherche archéologique mondiale de l’Université des Sciences de Malaisie.
Un Comité directeur du patrimoine, présidé par le Principal Ministre de l’État de Perak, avec des membres représentant les gouvernements au niveau fédéral, étatique et local et des membres experts indépendants, couvrira tous les aspects de mise en œuvre du plan de gestion du bien, y compris la levée de fonds. Le Comité sera conseillé au niveau de la mise en œuvre du plan de travail par un comité du patrimoine technique et scientifique, présidé par l’officier du district. L’unité du patrimoine du conseil du district sera promue pour devenir le Bureau du patrimoine mondial, dirigé par un gestionnaire général, et dont le personnel mettra en œuvre le plan de travail avec l’assistance externe de l’Université des Sciences de Malaisie et d’autres selon les besoins.
Le plan de gestion du bien pour le patrimoine archéologique de la vallée de Lenggong doit être complété, puis approuvé par toutes les parties concernées. Le plan établira les objectifs, y compris le développement du tourisme et des stratégies de gestion des visiteurs, des stratégies de gestion des risques et les dispositions pour la participation des parties prenantes et leur collaboration.
Afin de gérer toute augmentation du nombre de visiteurs, une conservation plus active doit être entreprise pour gérer les impacts des visiteurs sur les sites, pour empêcher les graffitis et pour faire face aux pressions pour le développement d’infrastructures touristiques dans la zone tampon.
Les réponses aux autres menaces potentielles, telles que la conversion dans l'utilisation des terres, la construction de logements et les activités extractives, doivent être traitées par des mesures spécifiques dans le plan de gestion et par l'introduction de mesures de protection appropriées dans les politiques de planification.