Bước tới nội dung

Hiến pháp Canada

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Đây là một phiên bản cũ của trang này, do Huckcheer (thảo luận | đóng góp) sửa đổi vào lúc 03:28, ngày 17 tháng 8 năm 2018 (Tạo với bản dịch của trang “Constitution of Canada”). Địa chỉ URL hiện tại là một liên kết vĩnh viễn đến phiên bản này của trang, có thể khác biệt rất nhiều so với phiên bản hiện hành.

(khác) ← Phiên bản cũ | Phiên bản mới nhất (khác) | Phiên bản mới → (khác)

Hiến pháp của Canada là luật tối cao ở Canada;Lỗi chú thích: Thẻ mở <ref> bị hỏng hoặc có tên sai của hiến pháp là một sự pha trộn của các hoạt động có hệ thống và các truyền thống và tục lệ không hệ thống . Canada là một trong những nước dân chủ hiến pháp lâu đời nhất trên thế giới.Lỗi chú thích: Thẻ mở <ref> bị hỏng hoặc có tên sai Hiến pháp phác thảo hệ thống của chính phủ của Canada , cũng như các quyền dân sự của tất cả công dân Canada và những người ở Canada.Lỗi chú thích: Thẻ mở <ref> bị hỏng hoặc có tên sai

Các thành phần của Hiến pháp Canada được xác định trong tiểu mục 52(2) của Đạo luật Hiến pháp  năm 1982, bao gồm Đạo luật Canada năm 1982 (bao gồm cả Hiến pháp Hoạt động năm 1982), tất cả hành vi và mệnh lệnh cho vào trong danh mục(bao gồm cả Đạo luật Hiến pháp , 1867, Đạo luật Bắc Mỹ thuộc Anh trước đây, 1867), và bất kỳ sửa đổi những tài liệu này.[1] Tòa án Tối cao của Canada  tổ chức danh sách không đầy đủ và cũng không bao gồm một số hành vi trước liên minh và bất thành văn kiện .[2] 

Lịch sử của hiến pháp

Phiên bản đầu tiên của một hiến pháp cho Canada là Tuyên ngôn Hoàng gia  năm 1763.[3] Các đạo luật đổi tên phần đông bắc của tỉnh cũ thuộc Pháp thành tỉnh Quebec, cùng tồn tại với phần ba phía nam của Quebec đương đại . Bản tuyên ngôn,cái đã thành lập một chính quyền thuộc địa được bổ nhiệm,là hiến pháp của Quebec cho đến năm 1774, khi quốc hội  Anh thông qua Đạo luật Quebec ,mà mở rộng ranh giới tỉnh đến Ohio và sông Mississippi, đó là một trong những lời bất bình được liệt kê trong  Tuyên ngôn độc Lập Hoa Kỳ . Đáng kể,đạo luật Quebec cũng thay thế luật hình sự Pháp giả định có tội cho tới khi được chứng minh vô tội với luật Anh giả định vô tội cho tới khi được chứng minh có tội, nhưng luật Pháp hoặc hệ thống luật dân sự được giữ lại cho vấn đề không hình sự.[4]

Một bức tranh miêu tả cuộc đàm phán dẫn đến ban hành của Đạo luật Bắc Mỹ thuộc Anh, 1867

Hiệp Ước của Paris 1783 kết thúc Chiến tranh giành độc Lập và gửi một làn sóng của Anh, người  người tị nạn trung thành về phía bắc đến Quebec và Nova Scotia.[5] Trong năm 1784, hai tỉnh được chia; Nova Scotia được chia vào Nova Scotia, Đảo Cape Breton (quay lại tới Nova Scotia trong 1820), Đảo Prince Edward, và New Brunswick, trong khi Quebec được chia vào Lower Canada (nam Quebec) và Upper Canada (phía nam qua hạ bắc Ontario). Mùa đông 1837-38 đã nhìn thấy cuộc nổi loạn trong cả hai  Canada, với những kết quả là họ đã quay lại như Tỉnh Canada trong 1841. Điều này đã được đảo ngược bởi Đạo luật Bắc Mỹ thuộc Anh 1867 , thành lập sự thống trị của Canada.[6]

Ban đầu, ngày 1 tháng 7 năm 1867, đã có bốn tỉnh trong liên đoàn  "Quyền thống trị dưới tên của Canada": Canada West (Upper Canada trước kia, bây giờ Ontario), Canada East (Lower Canada trước kia, bây giờ Quebec), Nova Scotia, và New Brunswick. Tước hiệu  các vùng lãnh thổ Tây Bắc đã được chuyển giao bởi công ty Hudson ' s Bay trong năm 1870 và tỉnh Manitoba(tỉnh đầu tiên được thành lập bởi quốc Hội của Canada) đã ở cùng một năm đầu tiên tạo ra nó. British Columbia gia nhập liên bang vào năm 1871, tiếp theo là Prince Edward Island trong 1873. The Yukon Territory đã được tạo ra bởi quốc hội năm 1898, tiếp theo là AlbertaSaskatchewan năm 1905.  The Dominion of Newfoundland,thuộc địa  Anh lâu đời nhất ở châu Mỹ, tham gia Canada như một tỉnh trong năm 1949.  Nunavut được thành lập trong năm 1999.

Một Hội nghị Hoàng gia năm 1926 đó bao gồm các nhà lãnh đạo của tất cả thuộc địa và đại diện từ Ấn độ (sau đó bao gồm Miến điện, Bangladesh, và Pakistan), dẫn đến đạo luật cuối cùng Đạo luật Westminster năm 1931. Đạo luật, một bước nhất thời cần thiết từ Đế quốc Anh đến sự Khối Thịnh Vượng Chung,đặt ra rằng tất cả các thuộc địa đang tồn tại trở thành chủ quyền hoàn toàn của Vương quốc Anh và tất cả thuộc địa mới sẽ được chủ quyền hoàn toàn dựa trên sự chu cấp của hệ thống thuộc địa.[7] Newfoundland không bao giờ phê chuẩn đạo luật, vì vậy nó vẫn thuộc quyền lực hoàng gia khi toàn bộ hệ thống của chính phủ và nền kinh tế sụp đổ trong những năm giữa 1930 . Canada đã thông qua đạo luật, nhưng đã yêu cầu một ngoại lệ vì liên bang Canada  và chính phủ địa phương không thể đồng ý một công thức sửa đổi cho hiến pháp Canada . Nó sẽ là 50 năm nứac khi chuyện này được thực hiện. Trong thời gian này, quốc hội Anh định kỳ  thông qua các đạo luật với sự tôn trọng để sửa đổi hiến pháp của Canada, điều này là không bao giờ đạt được ngoài một tây cao su.[8]

Sự ủng hộ với hiến pháp Canada đã đạt được vào năm 1982 khi quốc hội Anh, với sự đồng ý của quốc hội Canada  thông qua Đạo luật Canada năm 1982, mà bao gồm trong nó là Đạo luật Hiến pháp  năm 1982,  Vương quốc Anh như vậy chính thức giải phóng nó khỏi bất kỳ trách nhiệm cho, hay thẩm quyền với, Canada. Trong một buổi lễ chính thức tại Parliament Hill ở Ottawa, nữ hoàng Elizabeth II tuyên bố hai đạo luật thành luật pháp vào ngày 17 tháng tư năm 1982.[9] Đạo luật Hiến pháp  năm 1982, bao gồm Hiến chuơng Canada của Quyền và Tự do. Trước hiến chương, đã có nhiều luật lệ bảo vệ một loại quyền dân sự và nghĩa vụ, nhưng không có gì được ghi trong hiến pháp cho đến năm 1982. Hiến chương đó được đặt một dấu chấm mạnh mẽ lên quyền cá nhân và quyền tập thể của những người dân Canada.[10]

Đạo luật Hiến chương  Quyền và tự Do cũng đã thay đổi cơ bản luật hiến pháp Canda.[11] Đạo luật cũng hệ thống hóa nhiều quy ước hiến pháp bằng miệng trước đây và đã làm sự của cải thiện của hiến pháp khó khăn hơn đáng kể . Trước đây,hiến pháp liên bang Canada có thể được sửa đổi bởi hành động đơn độc của quốc hội Canada hoặc quốc hội Anh , bởi thỏa thuận chính thức hoặc không chính thức giữa liên bang và chính quyền địa phương, hoặc thậm chí đơn giản bằng cách đặt ra tục lệ  bình thường của một thỏa thuận bằng miệng, hay truyền thống bất thành văn cái mà đã được coi là cách tốt nhất để làm một cái gì đó. Kể từ đạo luật,sự sửa đổi bây giờ phải tuân theo những sự chuẩn bị rõ ràng nào đó trong phần văn luật của hiến pháp Canada.

Đạo luật Hiến Pháp, 1867

Đây là một Đạo luật của quốc hội Anh quốc, được gọi là Đạo luật Bắc Mỹ thuộc Anh 1867. Nó vạch ra hệ thống  chính phủ của Canada , kết hợp khuôn mẫu Westminster của Anh về chính phủ nghị viện với bộ phận của chủ quyền (liên bang). Mặc dù nó là bản đầu tiên của 20 Đạo luật  Anh Bắc Mỹ , nó vẫn còn là nổi tiếng nhất và hiểu là tài liệu của Liên bang Canada. Với sự ủng hộ của Hiến pháp vào năm 1982, Đạo Luật này đã được đổi tên thành Đạo luật Hiến pháp , 1867. Trong những năm gần đây, tài liệu năm 1867 chủ yếu phục vụ như nền tảng mà trong đó sự phân chia quyền hạn giữa các tỉnh và chính phủ liên bang đã được phân tích.

Đạo luật Hiến Pháp, 1982

Được xác nhận bởi tất cả tỉnh chính phủ địa phương ngoại trừ Quebec (dẫn dắt bởi René Lévesque), đây là Đạo luật Quốc hội chính thức cái mà ảnh hưởng nền độc lập chính trị đầy đủ của Canada đối với Vương quốc Anh. Phần V của đạo luật này thành lập một công thức sửa đổi cho hiến pháp Canada, sự thiếu thốn (do hơn 50 năm bất đồng giữa liên bang và chính phủ địa phương ) là lý do duy nhất  sửa đổi hiến pháp Canada vẫn cần sự chấp thuận của quốc hội Anh, từ sau đạo luật Westminster năm 1931.

Đạo Luật này được ban hành như một lịch trình đến Đạo luật Canada năm 1982, Đạo luật quốc Hội Anh cái mà đã được giới thiệu như lời đề nghị của một địa chỉ đầu mối đến nữ hoàng bởi Thượng Viện và Hạ viện Canada. Như là một ngôn ngữ hành động của quốc hội, Đạo luật Canada 1982 có sự phân biệt là pháp luật duy nhất bằng tiếng Pháp đã được thông qua bởi quốc hội Anh, kể từ khi Norman French(Luật pháp) không còn là ngôn ngữ của chính phủ Anh. Ngoài ra để ban hành Đạo Luật Hiến pháp, 1982, Đạo Luật Canada năm 1982 đưa ra Đạo luật quốc Hội Anh sẽ không được áp dụng ở Canada như một phần của pháp luật, hoàn thiện sự độc lập.lập pháp của Canada 

Hiến chương Canada về quyền và tự do

Như đã nói, đây là Phần I của Đạo luật Hiến pháp  năm 1982. Hiến chương là sự bảo đảm của hiến pháp về các quyền dân sự và tự do của mọi người dân ở Canada, như là tự do ngôn luận, tôn giáo, và khả năng di chuyển. Phần II đề cập các quyền của người Thổ dân ở Canada.

Nó được viết bằng tiếng anh, để đảm bảo tiếp cận với những công dân trung bình. Nó chỉ áp dụng cho chính phủ và hành động của chính phủ với ý định ngăn chặn chính phủ tạo ra luật trái với hiến pháp.

Công thức sửa đổi

Thay vì thủ tục quốc hội thông thường, điều đó bao gồm sự đồng ý hoàng gia chính thức cho ban hành pháp luật đối với Đạo luật Hiến pháp năm 1982, phải được thực hiện theo Phần V của Đạo luật Hiến pháp năm 1982, cung cấp năm công thức sửa đổi khác nhau. Sự sửa đổi có thể thực hiện theo phần 46(1) bởi bất kỳ tỉnh hoặc cấp độ của chính phủ liên bang. Công thức cơ bản được đặt ra  trong phần 38(1), được biết đến như là "công thức7/50 ", và yêu cầu: (một) sự đồng ý của cả thượng viện và hạ biện, (b) sự chấp thuận của hai phần ba các cơ quan lập pháp tỉnh (ít nhất là bảy tỉnh) đại diện cho ít nhất là 50% dân số (để có hiệu lực, điều này sẽ bao gồm ít nhất Quebec hoặc Ontario, vì đây là những tỉnh đông dân nhất). Công thức này đặc biệt áp dụng để sửa đổi liên quan đến đại biểu tương xứng trong quốc hội, quyền lực,quyền lựa chọn, và thành phần của thượng viện, Tòa án Tối cao, và thêm vào tỉnh hoặc vùng lãnh thổ.

Các công thức sửa đổi khác  cho trường hợp đặc biệt được cung cấp bởi đạo luật. Trong trường hợp của một sửa đổi liên quan đến Văn phòng của nữ Hoàng, người sử dụng cả hai ngôn ngữ chính thức (đối tượng phần 43), công thức sửa đổi chính nó, hoặc các thành phần của Tòa án Tối cao, sự sửa đổi được chấp nhận bởi đồng ý nhất trí của tất cả các tỉnh địa phương phù hợp với mục 41. Trong trường hợp của một sửa đổi liên quan đến  ranh giới tỉnh hoặc việc sử dụng một ngôn ngữ chính thức trong vòng một tỉnh một mình,  sửa đổi phải được thông qua bởi các cơ quan lập pháp bị ảnh hưởng bởi các sửa đổi (phần 43). Trong trường hợp của một sửa đổi chỉ ảnh hưởng đến chính phủ liên bang nó không cần sự chấp thuận của các tỉnh (phần 44). Điều này cũng áp dụng các sửa đổi ảnh hưởng đến chính phủ tỉnh một mình (phần 45).

Sự phá hoại của giấy tờ bản tuyên ngôn 

Trong năm 1983, Peter Greyson, một sinh viên nghệ thuật , đi đến Nhà lưu trữ quốc gia Ottawa  (hôm nay là Thư Viện và lưu Trữ Canada) và đổ sơn đỏ trộn với keo lên một bản sao của bản tuyên ngôn sửa đổi hiến pháp năm 1982 . Ông ta nói ông ta đã không hài lòng với quyết định của chính phủ liên bang cho phép Hoa Kỳ thử nghiệm tên lửa ở Canada và đã muốn "đồ họa đến Canada" chính phủ đã sai như thế nào. Greyson đã bị khởi tố phá hoại công cộng và bị kết án 89 ngày trong tù, 100 giờ làm việc cộng đồng, và hai năm tù treo.[12] Một vết bẩn cỡ bưởi  vẫn còn trên các tài liệu ban đầu; các chuyên gia phục hồi chọn để lại hầu hết các sơn còn nguyên vẹn, vì sợ rằng cố gắng loại bỏ sẽ chỉ gây ra một thiệt hại lớn hơn.[13]

Nguồn gốc của hiến pháp

Nguồn rễ của hiến pháp Canada trở với thế kỷ mười ba, và bao gồm Magna Carta của Anh và  quốc hội Anh đầu tiên năm 1275.[14] Nó là một trong những hiến pháp lâu đời nhất  thế giới (những cái khác là:  Vương quốc Anh, Hoa Kỳ, Thụy điển, Na Uy, Thụy sĩ, Đan mạch). Hiến pháp Canada bao gồm một vài  đạo luật cá nhân. Có ba phương pháp chung  mà một đạo luật có thể trở thành  không thể thiếu trong Hiến pháp:

  1. Đề cập cụ thể như một tài liệu hiến pháp trong phần 52(2) của Đạo luật Hiến pháp năm 1982, chẳng hạn như là Đạo luật Hiến pháp , 1867.
  2. Trọng yếu  của luật pháp Anh, thuộc Anh hoặc tài liệu Canada  vì vấn đề quy định trong công thức  sửa đổi  của Hiến pháp Hành động năm 1982, như quy định đối với các chế độ quân chủ trong Bill of Rights của Anh 1689[15][16] hoặc Act of Settlement 1701.Luật lệ Anh và thuộc Anh là một phần của luật Canada vì Colonial Laws Validity Act 1865; phần 129 của Đạo luật Hiến pháp , 1867; và đạo Luật Westminster năm 1931. Những điều luật sau đó đã trở thành trọng yếu trong khi các công thức sửa đổi đã được thực hiện từng phần của hiến pháp.[cần dẫn nguồn]
  3. Tài liệu tham khảo bởi một tài liệu trọng yếu, như sự mở đầu của Đạo luật Hiến pháp , 1867 là trọng yếu của nguyên tắc viết và bất thành văn  từ Hiến pháp của Vương quốc Anh hoặc tài liệu tham khảo Đạo luật Hiến pháp 1982 của Tuyên ngôn năm 1763.

Các nguồn bất thành văn

Sự tồn tại của một hiến pháp bất thành văn  đã được khẳng định trong năm 1998 bởi Tòa án Tối cao trong Tài liệu tham khảo  ly khai của Quebec.[17]

Hiến pháp là nhiều hơn một văn bản. Nó bao trùm toàn bộ hệ thống toàn cầu của quy tắc và nguyên tắc mà chính phủ thực hành quyền hạn hiến pháo. Việc đọc hời hợt của một điều khoản được lựa chọn  của văn bản hiến pháp ban hành, không có nhiều, có thể là sai lầm.

Trong thực tế, đã có ba nguồn của bất thành văn hiến pháp luật:[18]

Quy ước
Quy ước hiến pháp tạo thành một phần của hiến pháp, nhưng không hợp pháp luật.[19] Chúng bao gồm sự tồn tại của một thủ tướng và nội các, thực tế là các thống đốc chung trong nhiều trường hợp là cần thiết để thực thi phê chuẩn hoàng gia để các hóa đơn được chấp nhận bởi hai viện quốc hội , và sự yêu cầu thủ tướng chính phủ hoặc là từ chức hoặc yêu cầu một giải thể, và cuộc bầu cử chung khi thua một cuộc bỏ phiếu tín nhiệm trong Hạ viện.
Đặc quyền hoàng gia
Quyền hạn dự trữ của hoàng gia Canada là tàn tích của quyền lực từng được tổ chức bởi hoàng gia Anh, giảm theo thời gian của hệ thống quốc hội . Chủ yếu, đó là "Orders in Council", đưa ra quyền lực cho chính phủ tuyên bố chiến tranh ,kết thúc hiệp ước, phát hành hộ chiếu,bổ nhiệm, điều chỉnh,sát nhập và nhận được đất đai được tịch thu.[20]
Nguyên tắc bất thành văn 
Nguyên tắc mà được đưa vào hiến pháp Canada bằng cách tham khảo đoạn đầu của Đạo luật Hiến pháp 1867, bao gồm một tuyên bố rằng hiến pháp là "tương tự về nguyên tắc với Vương quốc Anh", nhiều trong số đó là bất thành văn.[21] Không giống như quy ước, chúng bị ràng buộc luật pháp. Trong số những nguyên tắc hiến pháp được công nhận có liên bang, tự do dân chủ, chủ nghĩa hợp hiến, những quy tắc của luật và sự tôn trọng đối với dân tộc thiểu số.[22] Các nguyên tắc khác bao gồm chính phủ chịu trách nhiệm, đại diện của dân,[23] tư pháp độc lập, nghị viện tối cao,[24] và một  đạo luật nhân quyền. Trong một trường hợp,Provincial Judges Reference   (năm 1997), nó đã được tìm thấy một luật lệ có thể được tổ chức không hợp lệ cho nguyên tắc mâu thuẫn với bất thành văn, trong trường hợp này tư pháp độc lập.

Tài liệu tham khảo

  1. ^ Christopher Dunn (2015). Provinces: Canadian Provincial Politics, Third Edition. University of Toronto Press. tr. 297. ISBN 978-1-4426-3399-5.
  2. ^ Adam Dodek (2016). The Canadian Constitution. Dundurn - University of Ottawa Faculty of Law. tr. 13. ISBN 978-1-4597-3505-7.
  3. ^ Jeremy Webber (2015). The Constitution of Canada: A Contextual Analysis. Bloomsbury Publishing. tr. 11. ISBN 978-1-78225-631-1.
  4. ^ Stephen May (2013). Language and Minority Rights: Ethnicity, Nationalism and the Politics of Language. Routledge. tr. 248. ISBN 978-1-136-83706-7.
  5. ^ James H. Marsh (1999). The Canadian Encyclopedia. The Canadian Encyclopedia. tr. 71. ISBN 978-0-7710-2099-5.
  6. ^ W. D. Hussey. Government in Great Britain the Empire, and the Commonwealth. Cambridge University Press. tr. 250. GGKEY:Z7HUCT7C4X9.
  7. ^ Trevor Harrison; John W. Friesen (2015). Canadian Society in the Twenty-First Century, 3e: An Historical Sociological Approach. Canadian Scholars’ Press. tr. 67–69. ISBN 978-1-55130-735-0.
  8. ^ Dupras, Daniel (3 tháng 4 năm 2000). “INTERNATIONAL TREATIES: CANADIAN PRACTICE”. Depository Services Program. Public Works and Government Services Canada. Truy cập ngày 17 tháng 12 năm 2010. In 1931, under the Statute of Westminster, Canada and a number of other British dominions, acquired full independence(4) and with it authority to act internationally with all the attributes of a sovereign state. Full power over foreign affairs was thus conferred on Canada and section 132 of the Constitution Act, 1867 became obsolete." Footnote 4:"Except with respect to amendments to Canada’s Constitution, which remained under the British Parliament’s jurisdiction until 1982.
  9. ^ John McMenemy (2006). The Language of Canadian Politics: A Guide to Important Terms and Concepts. Wilfrid Laurier Univ. Press. tr. 271–272. ISBN 978-0-88920-694-6.
  10. ^ Stephen Tierney (2016). Accommodating Cultural Diversity. Routledge. tr. 95. ISBN 978-1-317-18591-8.
  11. ^ . ISBN 978-0-7914-5937-9 https://books.google.com/books?id=28X4RsAOftgC&pg=PA63. |title= trống hay bị thiếu (trợ giúp)|tựa đề= trống hay bị thiếu (trợ giúp)
  12. ^ “Missile Protester sentenced for defacing constitution”.
  13. ^ “Missile Protestor defaces Constitution”.
  14. ^ Canada's Constitutional Monarchy: An Introduction to Our Form of Government, 2010Quản lý CS1: ref=harv (liên kết)
  15. ^ Senate of Canada (20 tháng 3 năm 2013). “LCJC Meeting No. 74”. Queen's Printer for Canada. Bản gốc lưu trữ ngày 14 tháng 6 năm 2013. Truy cập ngày 24 tháng 3 năm 2013.
  16. ^ Re: Resolution to amend the Constitution, [1981] 1 SCR 753
  17. ^ . ISBN 90-04-17672-1 https://books.google.com/books?id=mZbl0WBuk8oC&pg=PA117. |title= trống hay bị thiếu (trợ giúp)|tựa đề= trống hay bị thiếu (trợ giúp)
  18. ^ . ISBN 978-1-139-46040-8 https://books.google.com/books?id=0KpYkm9SJvAC&pg=PA159. |title= trống hay bị thiếu (trợ giúp)|tựa đề= trống hay bị thiếu (trợ giúp)
  19. ^ . ISBN 978-1-84731-788-9 https://books.google.com/books?id=AoV6BAAAQBAJ&pg=PT16. |title= trống hay bị thiếu (trợ giúp)|tựa đề= trống hay bị thiếu (trợ giúp)
  20. ^ . ISBN 978-1-4597-0990-4 https://books.google.com/books?id=Y9_abe_a1m8C&pg=PT61. |title= trống hay bị thiếu (trợ giúp)|tựa đề= trống hay bị thiếu (trợ giúp)
  21. ^ . ISBN 978-0-8020-9436-0 https://books.google.com/books?id=ZrwpIRcRwIAC&pg=PA21. |title= trống hay bị thiếu (trợ giúp)|tựa đề= trống hay bị thiếu (trợ giúp)
  22. ^ these were identified in Reference re Secession of Quebec [1998] 2 S.C.R. 217
  23. ^ “ARCHIVED - Key Terms - Provinces and Territories - Canadian Confederation - Library and Archives Canada”. Collectionscanada.gc.ca. Truy cập ngày 17 tháng 4 năm 2013.
  24. ^ < Parliamentary Government in Canada: Basic Organization and Practices