ผลต่างระหว่างรุ่นของ "噲"
หน้าตา
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ล แทนที่ ‘\{\{เรียงลำดับ\|’ ด้วย ‘{{DEFAULTSORT:’ |
ล +{{character info}} |
||
บรรทัดที่ 1: | บรรทัดที่ 1: | ||
{{character info}} |
|||
== ข้ามภาษา == |
== ข้ามภาษา == |
||
=== อักษรจีน === |
=== อักษรจีน === |
รุ่นแก้ไขเมื่อ 05:51, 3 เมษายน 2559
|
ข้ามภาษา
อักษรจีน
噲 (รากคังซีที่ 30, 口+13, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口人一日 (ROMA), การป้อนสี่มุม 68066, การประกอบ ⿰口會)
- swallow, gulp down
- greedy
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
- พจนานุกรมคังซี: หน้า 211 อักขระตัวที่ 4
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 4407
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 433 อักขระตัวที่ 22
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 693 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5672
ภาษาจีน
ตัวเต็ม | 噲 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 哙* |
การออกเสียง
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄎㄨㄞˋ
- ทงย่งพินอิน: kuài
- เวด-ไจลส์: kʻuai4
- เยล: kwài
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: kuay
- พัลลาดีอุส: куай (kuaj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kʰu̯aɪ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄍㄨㄞˋ
- ทงย่งพินอิน: guài
- เวด-ไจลส์: kuai4
- เยล: gwài
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: guay
- พัลลาดีอุส: гуай (guaj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ku̯aɪ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄎㄨㄛˋ
- ทงย่งพินอิน: kuò
- เวด-ไจลส์: kʻuo4
- เยล: kwò
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: kuoh
- พัลลาดีอุส: ко (ko)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kʰu̯ɔ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄨㄟˋ
- ทงย่งพินอิน: wèi
- เวด-ไจลส์: wei4
- เยล: wèi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: wey
- พัลลาดีอุส: вэй (vɛj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /weɪ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: faai3
- Yale: faai
- Cantonese Pinyin: faai3
- Guangdong Romanization: fai3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /faːi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม entries with incorrect language header
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with nonstandard language headings
- หน้าที่มีข้อขัดแย้ง DEFAULTSORT
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 噲