ข้ามไปเนื้อหา

ท่านมาเรียมองเราอยู่นะ

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
(ต่าง) ←รุ่นเก่ากว่านี้ | รุ่นแก้ไขล่าสุด (ต่าง) | รุ่นที่ใหม่กว่า → (ต่าง)
Maria-sama ga Miteru
マリア様がみてる
แนวยูริ,ดรามา
มังงะ
Maria-sama ga Miteru
เขียนโดยคนโนะ โอยูกิ
สำนักพิมพ์ญี่ปุ่น Cobalt Bunko
กลุ่มเป้าหมายMale
มังงะ
ท่านมาเรียมองเราอยู่นะ
เขียนโดยคนโนะ โอยูกิ(ผู้แต่ง) นางาซาวะ ซาโตรุ(ผู้วาด)
สำนักพิมพ์ญี่ปุ่น MARGARET COMICS
ไทย บงกช พับลิชชิ่ง
อนิเมะ
Maria-sama ga Miteru
กำกับโดยยูคิฮิโระ มัตซึชิตะ
สตูดิโอญี่ปุ่น STUDIO DEEN
อนิเมะ
Maria-sama ga Miteru~Haru~
กำกับโดยยูคิฮิโระ มัตซึชิตะ
สตูดิโอญี่ปุ่น STUDIO DEEN
อนิเมะ
Maria-sama ga Miteru 3 rd Season
กำกับโดยยูคิฮิโระ มัตซึชิตะ
สตูดิโอญี่ปุ่น STUDIO DEEN
อนิเมะ
Maria-sama ga Miteru 4 th Season
กำกับโดยคาโต้ โทชิยูกิ
สตูดิโอญี่ปุ่น STUDIO DEEN

ท่านมาเรียมองเราอยู่นะ[1] (ญี่ปุ่น: マリア様がみてるโรมาจิMaria-sama ga Miteruทับศัพท์: มะริอะซะมะ กะ มิเตะรุ) (อังกฤษ: The Virgin Mary is Watching) เป็นนิยายแบบไลท์โนเวลที่แต่งโดย คนโนะ โอยูกิ และภาพประกอบโดย ฮิบิกิ เรย์เนะ จัดพิมพ์โดย Cobalt Bonko ต่อมาได้ถูกนำมาดัดแปลงเป็นหนังสือการ์ตูน อนิเมะ ซีดีดรามา ซึ่งแฟน ๆ มักเรียกเรื่องนี้กันย่อ ๆ ว่า มาริมิเตะ (マリみて)

เนื้อเรื่อง

[แก้]

โรงเรียนสตรีเอกชนลิเลียน เป็นโรงเรียนสตรีเก่าแก่ที่มีชื่อเสียงมาช้านาน ซึ่งแผนกมัธยมปลายซึ่งเป็นฉากของเรื่องนี้ จะมีระบบพิเศษที่เรียกว่า ‘เซอร์ (sœur)’ (แฟน ๆ มักเรียกติดปากกันว่า ‘ซูล’ ตามการออกเสียงของภาษาญี่ปุ่นที่เขียนว่า ‘スール’ ) และมีสภานักเรียนอันสูงส่งที่เรียกกันว่า ‘ยามายูริไค (山百合会)’

ฟุคุซาวะ ยูมิ เป็นนักเรียนตัวเอกของเรื่องเป็นนักเรียนชั้นมัธยมสี่ธรรมดาของโรงเรียนสตรีลิเลียน เช้าวันหนึ่งเธอถูก โองาซาวาระ ซาจิโกะ รุ่นพี่ชั้นมัธยมห้าเรียกตัวไว้ เพื่อจัดชุดนักเรียนที่ไม่เรียบร้อยให้ และเรื่องนี้ก็เป็นสาเหตุให้ยูมิก้าวเข้าสู่ ‘เรือนกุหลาบ (薔薇の館-บาระ โนะ ยาคาตะ)’ อันเป็นที่ตั้งของสภานักเรียน ‘ยามายูริไค’

ตอนนั้น สภายามายูริไคจะมีการแสดงละครเวทีเรื่อง 'ซินเดอเรลล่า' ร่วมกับโรงเรียนชายล้วนฮานะเดระ ในงานโรงเรียนที่กำลังจะมีขึ้น โดยซาจิโกะต้องรับบทเป็นซินเดอเรลล่า ส่วนเจ้าชายคือซึงุรุ ประธานนักเรียนของโรงเรียนฮานาเดระและคู่หมั้นของซาจิโกะด้วย จึงเป็นสาเหตุให้ซาจิโกะยืนกรานหนักแน่นว่าจะไม่รับบทซินเดอเรลล่าเด็ดขาด แต่โดนโยโกะผู้เป็น 'พี่' โต้กลับว่า “คนที่ขึ้นชั้นม.5 มาจนเข้าฤดูใบไม้ร่วงแล้วแต่ยังไม่มี ‘เซอร์’ ไม่มีสิทธิ์แสดงความเห็น” ซาจิโกะโมโหมากและพลุนพลันออกจากห้องจนชนเข้ากับยูมิที่มาเรือนกุหลาบเพื่อขอบคุณเธอพอดี ซาจิโกะจึงสบโอกาสขอยูมิเป็น ‘เซอร์’ ทั้งที่ตอนนั้นไม่รู้จักแม้แต่ชื่อของยูมิด้วยซ้ำ แต่ก็ถูกยูมิปฏิเสธ ซาจิโกะนั้นไม่ยอมแพ้เดิมพันที่ตั้งไว้กับเถากุหลาบทั้งสามจึงดึงยูมิเข้ามาช่วยงานและร่วมเล่นละครด้วย

หลังจากที่ทั้งคู่ผ่านอะไรหลาย ๆ อย่างมาด้วยกัน ในคืนวันงานโรงเรียน ซาจิโกะก็ขอยูมิเป็น ‘เซอร์’ อีกครั้งต่อหน้ารูปปั้นพระแม่มาเรีย และยูมิก็ยอมรับ ทั้งคู่จึงได้เป็นพี่น้องกันอย่างเป็นทางการในที่สุด

ตัวละคร

[แก้]

ครอบครัวเถากุหลาบแดง

[แก้]
ฟุคุซาวะ ยูมิ (福沢 祐巳)
พากย์โดย : อุเอดะ คานะ
โรซา คิเนสซิส เอิน บูตง เปปตี เซอร์ (เล่ม1-8)
โรซา คิเนสซิส เอิน บูตง (เล่ม 9-35)
โรซา คิเนสซิส (เล่ม35 ในตอนจบ)
ตัวเอกของเรื่อง เด็กสาวธรรมดา รูปร่างหน้าตาอยู่ในระดับปานกลาง (รวมถึงผลการเรียนด้วย) ไม่มีอะไรโดดเด่นเป็นพิเศษ ไว้ผมยาวประบ่าผูกเป็นทรงทวินเทล และผูกริบบิ้นด้วยเสมอ (ในเวอร์ชันอนิเมะ นับริบบิ้นที่ยูมิผูกได้ทั้งหมด 12 แบบ)
ตอนเริ่มเรื่องยูมิจะเรียนอยู่ชั้นม.4 ห้องโมโมะ ตอนเริ่มเรื่องเธอถูกโองาซาวาระ ซาจิโกะ (ในตอนนั้นเป็น ‘โรซา คิเนสซิส เอิง บูตง’) รุ่นพี่ชั้นม.5 ที่หลงใหลเรียกตัวไว้เพื่อจัดชุดนักเรียนให้เรียบร้อย ตอนเลิกยูมิจึงไปที่เรือนกุหลาบพร้อมกับซึตาโกะเพื่อขอบคุณ แต่กลับถูกดึงเข้าไปพัวพันกับการเดิมพันของซาจิโกะกับโยโกะ (ในตอนนั้นเป็น ‘โรซา คิเนสซิส’) และต้องเข้าร่วมเล่นละครเวทีของสภายามายูริไคโดยไม่ได้ตั้งใจ
ยูมิมีนิสัยมุ่งมั่น ตรงไปตรงมา ขี้กังวลเป็นบางครั้ง และมักแสดงอารมณ์ความรู้สึกออกมาทางสีหน้า จนโดนซาโต เซย์แซวว่า ‘เป็นเด็กที่ดูออกง่าย’ หลังจากขึ้นชั้นม.5 และได้เป็น ‘โรซา คิเนสซิส เอิน บูตง’ แล้ว ก็มีรุ่นน้องม.4 หลงใหลยูมิอยู่ไม่น้อย ในฐานะ ‘คนดังที่สนิทด้วยง่าย’
ยูมิขอโทโกะทำสัญญาเป็น ‘เซอร์’ แต่ถูกปฏิเสธครั้งหนึ่ง ก่อนจะได้ทำสัญญาอีกครั้งในภายหลัง
มัตสึไดระ โทโกะ (松平 瞳子)
พากย์โดย : คุกิมิยะ ริเอะ
โรซา คิเนสซิส เอิน บูตง เปปตี เซอร์ (เล่ม31-35)
โองาซาวาระ ซาจิโกะ (小笠原 祥子)
พากย์โดย : อิโต มิคิ
โรซา คิเนสซิส เอิน บูตง (เล่ม 1-8)
โรซา คิเนสซิส (เล่ม9-35)
ตอนปรากฏตัวครั้งแรกซาจิโกะเป็น ‘โรซา คิเนสซิส เอิน บูตง’ และเป็นคนดังของโรงเรียน ซาจิโกะเป็นทายาทคนเดียวของ ‘โองาซาวาระกรุ๊ป’ จึงมีลักษณะเป็นคุณหนูลูกผู้ดีเต็มขั้น เป็นคนสวยและสมบูรณ์แบบ จึงมีคนที่ชื่นชมหลงใหลมากมายรวมถึงยูมิด้วย
ซาจิโกะนั้นถูกเลี้ยงมาแบบคุณหนูจึงเอาแต่ใจบ้างเป็นบางครั้ง และไม่ค่อยรู้เรื่องโลกภายนอกเท่าไหร่นัก รวมทั้งยังถูกที่บ้านจับหมั้นหมายกับลูกพี่ลูกกน้องที่ชื่อคาชิวากิ ซึงุรุ ทั้งที่ไม่เต็มใจ ซาจิโกะจึงพานเป็นโรคเกลียดผู้ชาย แต่ภายหลังทั้งคู่ก็ได้ทำการถอนหมั้นกัน
โดยนิสัยแล้วซาจิโกะมีความเป็นผู้นำสูง นิสัยจริงจังจนถึงขั้นหัวรั้น รวมทั้งยังเกลียดการพ่ายแพ้ ด้วยเหตุนี้พอโดยยูมิปฏิเสธการเป็น ‘น้อง’ ซาจิโกะก็ถึงขั้นประกาศว่า “จำไว้ให้ดีล่ะ ฉันจะทำให้เธอมาเป็น ‘เซอร์’ ของ ฉันให้ได้”
หลังจากเรียนจบโรงเรียนสตรีลิเลียนแล้ว ซาจิโกะก็เข้าศึกษาต่อในมหาวิทยาลัยสตรีลิเลียน ซึ่งตัดสินใจไว้ตั้งแต่ก่อนเรียนจบแล้ว
มิซุโนะ โยโกะ (水野 蓉子)
พากย์โดย : ชิโนฮาระ เอมิ
โรซา คิเนสซิส (เล่ม 1-8)
เป็น ‘พี่’ ของซาจิโกะ และเป็นเพื่อนสนิทของเซย์กับเอริโกะ รวมทั้งยังเป็นผู้นำของสภายามายูริไค เนื่องจากเป็นมีความรับผิดชอบ ดูสุขุม เป็นผู้ใหญ่ และเก่งกาจในหลาย ๆ ด้าน
โยโกะนั้นนิสัยค่อนข้างจริงจัง แต่กับคนที่สนิทด้วยมาก ๆ ก็พูดเล่นหยอกล้อได้ และเป็นที่ซาจิโกะให้ความเคารพอย่างมาก (หรือก็คือหือไม่ขึ้น) นอกจากนี้ยังมักเป็นที่ปรึษาให้กับใครหลาย ๆ คน โดยนิสัยส่วนตัวก็ชอบดูแลคนอื่นอยู่แล้วด้วย
โยโกะย้ายมาเข้าโรงเรียนสตรีลิเลียนตอนมัธยมต้น เธอรู้สึกว่ายามายูริไค (ในที่นี้หมายถึงเรือนกุหลาบ) นั้นดูเป็นสิ่งที่อยู่ห่างไกลจากพวกนักเรียนมาก โยโกะจึงอยากให้เรือนกุหลาบเป็นที่ที่นักเรียนทุกคนสามารถเข้าถึงได้ และตอนใกล้เรียนจบความฝันของโยโกะก็เป็นจริงด้วยฝีมือของซาจิโกะและยูมิ
หลังจากเรียนจบแล้วโยโกะก็เข้าศึกษาต่อในมหาวิทยาลัยและเรียนด้านกฎหมาย

ครอบครัวเถากุหลาบขาว

[แก้]
โทโด ชิมาโกะ (藤堂 志摩子)
พากย์โดย : โนโตะ มามิโกะ
โรซา กิการ์เทีย เอิน บูตง (เล่ม1-8)
โรซา กิการ์เทีย (เล่ม 9-35)
เป็น ‘น้อง’ ของเซย์ และเป็น ‘พี่’ ของโนริโกะ
ตอนเริ่มเรื่องชิมาโกะเรียนอยู่ชั้นม.4 เช่นเดียวกับยูมิและโยชิโนะ และเรียนอยู่ห้องเดียวกับยูมิ
ชิมาโกะเป็นเด็กสาวหน้าตาสวย ไว้ผมยาวหยักศกดูคล้ายตุ๊กตาฝรั่งเศส ท่าทางสุภาพเรียบร้อย บ้านของชิมาโกะนั้นเป็นวัดญี่ปุ่น เธอจึงติดนิสัยชอบอะไร ๆ ที่เป็นญี่ปุ่น แต่ตอนอายุสิบสอง ชิมาโกะชื่นชมหลักคำสอนของคาทอลิก พ่อจึงพาเข้าโรงเรียนสตรีลิเลียน ช่วงแรกที่ชิมาโกะย้ายมาเธอไม่ค่อยมีเพื่อนเนื่องจากนิสัย คนรอบข้างรู้สึกว่า ‘เป็นคนสวย หัวดี อ่อนโยน และเอาจริงเอาจังจนไม่คิดว่าอยู่ชั้นปีเดียวกัน (จากปากคำของยูมิ)’
แต่หลังจากได้พบกับเซย์ ชิมาโกะก็ได้เข้าไปเป็นคนช่วยงานของสภายามายูริไค จนกระทั่งตอนขึ้นเทอมสอง ซาจิโกะก็มาของชิมาโกะเป็น ‘เซอร์’ แต่ยังไม่ทันที่จะให้คำตอบ เซย์ก็มาพาตัวกึ่ง ๆ บังคับไป และของเธอเป็น ‘เซอร์’ เช่นกัน ชิมาโกะตอบรับคำขอของเซย์ และไปปฏิเสธซาจิโกะ ภายหลังจะทราบว่าเหมือนจะเป็นแผนของซาจิโกะให้เซย์ขอชิมาโกะเป็น ‘เซอร์’
หลังจากเซย์เรียนจบ ชิมาโกะก็ได้เป็นโรซา กิการ์เทียทั้งที่พึงเรียนอยู่ชั้นม.5 และทำงานร่วมกับพวกซาจิโกะ แม้จะทำงานได้ดีแต่ก็มีบางครั้งที่ไม่มั่นใจและเป็นกังวล แต่หลังจากได้พบกับโนริโกะ ชิมาโกะก็มีการเติบโตมากขึ้นอย่างเห็นได้ชัด
นิโจว โนริโกะ (二条 乃梨子)
พากย์โดย : ชิมิซุ คาโอริ
โรซา กิการ์เทีย เอิน บูตง (เล่ม10-35)
ซาโต เซย์ (佐藤 聖)
พากย์โดย : โทโยงุจิ เมงุมิ
โรซา กิการ์เทีย (เล่ม1-8)
เป็น ‘พี่’ ของชิมาโกะ และเพื่อนสนิทของโยโกะและเอริโกะ
เซย์นั้นเป็นคนหน้าสวยแบบสไตล์ออกไปทางตะวันตก นิสัยและท่าทางสบาย ๆ ผมสีน้ำตาลอ่อน เซย์เข้าเรียนที่โรงเรียนสตรีลิเลียนตั้งแต่ชั้นอนุบาลและรู้จักกับเอริโกะตั้งแต่ตอนนั้น (แต่ทั้งคู่ทะเลาะกันตั้งพบกันครั้งแรก เนื่องจากเอริโกะเรียกเซย์ว่า 'คนต่างชาติ' ส่วนเซย์เรียกเอริโกะว่า 'เหม่ง')
เนื่องจากทำสัญญากับชิมาโกะซึ่งอ่อนกว่าถึงสองปี เซย์จึงไม่มีหลาน ด้วยเหตุนี้จึงเอ็นดูยูมิที่เป็นเด็กใหม่เป็นพิเศษ จริง ๆ แล้วเซย์เป็นรุ่นพี่ที่พึ่งพาได้ แต่บางครั้งชอบแอบ (และไม่แอบ) ลวนลามยูมิ ซึ่งทำให้ซาจิโกะไม่พอใจเท่าไหร่นัก แต่ถึงอย่างนั้นก็ยังเป็นคนที่ยูมิมักมาขอคำปรึกษาอยู่เสมอ
เมื่อสมัยเซย์ยังเรียนอยู่ชั้นม.5 เธอมีนิสัยคบคนยาก และไม่ชอบสนิทชิดเชื้อกับใครเท่าไหร่นัก จนกระทั่งได้พบกับชิโอริซึ่งเป็นรุ่นน้องหนึ่งปี เซย์รู้สึกถูกชะตาด้วยเป็นพิเศษ ทั้งคู่สนิทกันอย่างรวดเร็วจนเลยเถิดกลายเป็นความรัก และถึงขั้นจะหนีไปด้วยกัน แต่ชิโอริก็ตัดสินใจจากเซย์ไปเพื่อตัวเซย์เอง ตอนนั้นเซย์เสียใจมากแต่ก็ได้ ‘พี่’ และโยโกะคอยค้ำจุ้น จนกระทั่งได้พบกับชิมาโกะ
แม้ตอนในแรกเซย์จะไม่ชอบชิมาโกะเท่าไหร่นัก แต่ตอนหลังก็เปิดใจให้ และขอชิมาโกะเป็น ‘เซอร์’ ในที่สุด

ครอบครัวเถากุหลาบเหลือง

[แก้]
ชิมาซึ โยชิโนะ (島津 由乃)
พากย์โดย : อิเคซาวะ ฮารุนะ
โรซา เฟติดา เอิน บูตง เปปตี เซอร์ (เล่ม1-8)
โรซา เฟติดา เอิน บูตง (เล่ม 9-35)
โรซา เฟติดา (เล่ม35 ในตอนจบ)
ตอนเริ่มเรื่องเรียนอยู่ชั้นม.4 เช่นเดียวกับยูมิและชิมาโกะ แต่อยู่คนละห้องกัน ตอนม.5 ได้เรียนอยู่ห้องเดียวกับยูมิ สังกัดชมรมเคนโด้เช่นกันเดียวกับเรย์ (หลังจากผ่าตัด)
โยชิโนะเป็น ‘น้อง’ ของเรย์ และยังเป็นลูกพี่ลูกน้องกันด้วย ทั้งคู่จึงสนิทกันตั้งแต่ยังเด็ก โยชิโนะนั้นเป็นโรคเกี่ยวกับหัวใจตั้งแต่ยังเล็ก ร่างกายจึงอ่อนแอและขาดเรียนบ่อย ๆ ด้วยเหตุนี้จึงให้ภาพลักษณ์สาวน้อยอ่อนแอและดูน่าจะเป็นคุณหนูผู้เรียบร้อย แต่ความจริงแล้วโยชิโนะชื่นชอบกิจกรรมที่ค่อนข้างเอคทีฟอย่างพวกกีฬา ชอบอ่านนิยายซามูไร โดยเฉพาะของอิเคนามิ โชทาโร่
นิสัยโยชิโนะโผงผางผิดกับภาพลักษณ์ภายนอก มีความมุ่งมั่นสูง ถึงบางครั้งคำพูดและการกระทำจะเหมือนเด็ก แต่ก็เป็นหัวเรี่ยวหัวแรงให้กับสภายามายูริไคได้อย่างดี
ในเล่ม 2 โยชิโนะตัดสินใจคืนโรซารี่ให้กับเรย์ และเข้ารับการผ่าตัดหัวใจโดยจงใจเลือกว่าที่เรย์ต้องแข่งเคนโด้ แต่นั่นเพราะเธอต้องการแสดงให้เห็นว่าตัวเองเข้มแข็งพอจะยืนเคียงข้างเรย์ได้ รวมทั้งอยากให้เรย์ทำอะไร ๆ เพื่อตัวเองบ้าง หลังจากการผ่าตัดผ่านพ้นไปด้วยดี โยชิโนะก็กลับมาเป็นฝ่ายขอให้เรย์รับเธอเป็น 'น้อง' อีกครั้ง แม้ภายหลังโยชิโนะจะพยายามทิ้งระยะห่างจากเรย์บ้าง แต่ในใจก็ยังต้องการพึ่งพาเรย์อยู่ รวมทั้งยังเห็นเอริโกะเป็นคู่แข่งด้วย
ทันที่เรย์เรียนจบ โยชิโนะก็ขอนานะเป็น ‘เซอร์’ ต่อหน้าเรย์ เอริโกะ และสมาชิกสภายามายูริไคทุกคน และทั้งคู่ก็ได้เป็นพี่น้องกันอย่างเป็นทางการ รวมถึงเป็นครั้งแรกที่มีการมอบโรซารี่ให้กับเด็กม.ต้น
อาริมะ นานะ (有馬 菜々)
พากย์โดย : นาบาทาเมะ ฮิโตมิ
โรซา เฟติดา เอิน บูตง เปปตี เซอร์ (เล่ม35 ในตอนจบ)
ฮาเซคุระ เรย์ (支倉 令)
พากย์โดย : อิโต ชิซุกะ
โรซา เฟติดา เอิน บูตง (เล่ม1-8)
โรซา เฟติดา (เล่ม 9-35)
‘พี่’ ของโยชิโนะ และเป็นเพื่อนสนิทของซาจิโกะ
เรย์เป็นลูกพี่ลูกน้องของโยชิโนะ (พ่อของเรย์เป็นพี่ชายของแม่โยชิโนะ) ทั้งคู่จึงสนิทกันตั้งแต่ยังเล็ก สังกัดชมรมเคนโด้และมีฝีมือถึงขั้นเป็นมือหนึ่งของชมรม
เนื่องจากเป็นคนรูปร่างสูงใหญ่ และไว้ผมสั้นท่าทางเหมือนผู้ชาย จึงได้รับสมญาว่า ‘มิสเตอร์ลิเลียน’ แต่ความจริงแล้วมีความเป็นผู้หญิงสูงมาก ชอบงานเย็บปักถักร้อยและทำขนม ชอบอ่านนิยายแนวสาวน้อย ปกติจะเป็นคนเข้มงวดแต่ก็ยังแฝงความอ่อนโยน แต่พอเป็นเรื่องของโยชิโนะทีไรมีอันทำอะไรไม่ถูกไปเสียทุกครั้ง และมักโดนโยชินะว่าบ่อย ๆ ว่า ‘เรย์จังบ้าที่สุด !’
เรย์นั้นคอยดูแลโยชิโนะมาตั้งแต่เด็กเพราะโยชิโนะร่างกายอ่อนแอ และที่เริ่มเล่นเคนโด้ก็เป็นเพราะเรื่องนี้เช่นกัน แต่หลังจากเหตุการณ์ ‘ปฏิวัติเถากุหลาบเหลือง (เล่ม 2)’ เมื่อเห็นว่าโยชิโนะค่อย ๆ แข็งแรงขึ้นเรื่อย ๆ จนไม่จำเป็นต้องมีตนคอยดูแลแล้ว เรย์จึงล้มเลิกความคิดที่จะเรียนต่อมหาวิทยาลัยลิเลียน และตัดสินใจไปเรียนด้านพละศึกษาของมหาวิทยาลัยข้างนอกแทน
ตอนช่วงปีใหม่ตอนชั้นม.6 เรย์ได้ดวลกับอาริมะ นานะ และยอมรับนานะในฐานะ ‘น้อง’ ของโยชิโนะ
โทริอิ เอริโกะ (鳥居 江利子)
พากย์โดย : นาบาทาเมะ ฮิโตมิ
โรซา เฟติดา (เล่ม1-8)
เป็นคุณพี่ของเรย์ และเป็นเพื่อนสนิทของโยโกะและเซย์ เข้าเรียนที่โรงเรียนลิเลียนตั้งแต่ชั้นอนุบาล ครอบครัวเปิดกิจการส่วนตัวอยู่ในย่านร้านค้า (พ่อเป็นรองประธานสมาคมผู้ปกครอง)
เอริโกะเป็นคนสวยแบบญี่ปุ่น ไว้ผมยาวประบ่า และมักคาดที่คาดผมเป็นเอกลักษณ์ (แต่ในนิยายช่วงแรก ๆ ไม่ได้คาด เริ่มคาดผมตอนเล่ม 3) นิสัยดูเป็นคนเรื่อย ๆ ไม่ค่อยสนใจอะไร และมักทำหน้าเบื่อตลอดเวลา ด้วยเหตุนี้จึงชื่นชอบของที่ดูน่าสนใจและหายาก ถ้าลองได้สนใจสักครั้งแล้วจะตามติดจนกว่าจะเบื่อ และที่เลือกเรย์เป็น ‘น้อง’ ก็เพราะหน้าตาเหมือนผู้ชายชนิดหาดูได้ยากนั่นเอง เธอตกหลุมรักยามาโนเบะซึ่งเป็นอาจารย์ของโรงเรียนฮานาเดระและอยู่ในระหว่างคบหาดูใจกัน
เอริโกะเป็นลูกสาวคนเดียว พ่อและพวกพี่ชายที่อายุห่างกันเยอะจึงรุมรักและเอาใจ แต่เจ้าตัวไม่ค่อยชอบเท่าไหร่นัก นอกจากนี้เอริโกะยังไม่ถูกกับหมอฟันชนิดตอนที่ปวดฟันก็อดทนไม่ยอมไปหาจนจับไข้ สุดท้ายจึงโดนที่บ้านหาไปโรงพยาบาลจนได้
หลังจากเรียนจบจากโรงเรียนลิเลียนก็เข้าศึกษาต่อในมหาวิทยาลัยสาขาด้านนิเทศศาสตร์

ศัพท์เฉพาะในเรื่อง

[แก้]

เซอร์ (sœur)

[แก้]

เป็นคำที่ใช้เรียกนักเรียนชั้นปีที่สูงกว่าและชั้นปีที่น้อยซึ่งทำสัญญาเป็น ‘พี่น้อง’ กันตามธรรมเนียมของโรงเรียนสตรีเอกชนลิเลียนแผนกมัธยมปลาย เพื่อให้นักเรียนสามารถดูแลกันเองได้อย่างใกล้ชิดแบบตัวต่อตัว โดยการทำสัญญานั้น ฝ่าย ‘พี่’ จะทำการมอบ ‘โรซารี่’ (ไม้กางเขน) ให้กับฝ่าย ‘น้อง’ เพื่อเป็นหลักฐานแสดงความสัมพันธ์

คำว่า ‘เซอร์ (sœur)’ นั้นมาจากภาษาฝรั่งเศส ซึ่งแปลว่า ‘พี่น้อง’ เช่นเดียวกับคำว่า ‘ซิสเตอร์ (sister)’ แต่เนื่องจากในศาสนาคริสต์ คำว่า ‘ซิสเตอร์’ จะหมายถึงแม่ชีหรือหญิงสาวที่ถวายตัวรับใช้พระเจ้าแล้ว ในเรื่องจึงได้ใช้คำว่า ‘เซอร์’ ในสื่อความหมายถึงพี่น้องแทน

พี่ (คุณพี่,แกรนด์ เซอร์ - お姉さま、グラン・スール)
หมายถึงฝ่ายชั้นปีสูงกว่าที่ทำสัญญาเป็น ‘เซอร์’ แล้ว โดยคำว่า ‘แกรนด์ เซอร์ (grande sœur)’ นั้นมาจากภาษาฝรั่งเศสที่แปลว่า ‘พี่’ โดยมีธรรมเนียมว่าฝ่ายที่ชั้นปีต่ำกว่าต้องเรียกฝ่ายชั้นปีสูงกว่าที่ทำสัญญาด้วย ว่า ‘คุณพี่ (お姉さま-One-sama)’ แต่ห้ามใช้เรียกคนอื่นที่ไม่ได้ทำสัญญาด้วยเป็นอันขาด
น้อง (เปปตี เซอร์ - プティ・スール)
หมายถึงฝ่ายชั้นปีต่ำกว่าที่ทำสัญญาเป็น ‘เซอร์’ แล้ว คำว่า ‘เปปตี เซอร์ - プティ・スール’ นั้นมาจากคำว่า ‘petite sœur’ ในภาษาฝรั่งเศสที่แปลว่า ‘น้อง’ นั่นเอง
ย่า (おばあちゃん - Obaa-chan)
หมายถึง ‘พี่’ ของฝ่าย ‘พี่’ อีกที แต่ไม่ใช้ในการเรียก จะใช้ในกรณีที่กล่าวถึงการไล่ลำดับของความสัมพันธ์เท่านั้น
หลาน (孫 - Mago)
หมายถึง ‘น้อง’ ของฝ่าย ‘น้อง’

ยามายูริไค

[แก้]

หมายถึงสภานักเรียนโรงเรียนสตรีเอกชนลิเลียนแผนกมัธยมปลาย ซึ่งสมาชิกของ ‘ยามายูริไค’ จะประกอบด้วย ‘เถากุหลาบ (薔薇さま – Bara-sama)’ สีแดง สีเหลือง และสีขาวทั้ง 3 คน ‘ดอกตูมแห่งเถากุหลาบ (薔薇のつぼみ – Bara no Tsubomi)’ รวมถึง ‘น้องของดอกตูมแห่งเถากุหลาบ (薔薇のつぼみの妹 - Bara no Tsubomi no Imoto)’ แต่บางครั้งในกรณีที่คนไม่พอก็จะไปขอให้เพื่อหรือรุ่นน้องมาช่วยงาน

เรือนกุหลาบ (薔薇の館 – Bara no Yakata)
เป็นที่ทำการของยามายูริไค มีลักษณะเป็นอาคารไม้สองชั้น ตั้งอยู่ในสวนกลางของแผนกมัธยมปลาย ชั้นหนึ่งจะเป็นส่วนที่ใช้สำหรับงานด้านธุรการ ส่วนชั้น 2 จะเป็นห้องขนาดใหญ่หนึ่งห้อง ซึ่งสมาชิกสภายามายูริไคจะใช้ในการพูดคุย ประชุมงานกิจกรรมต่าง ๆ รวมถึงดื่มน้ำชาด้วย
เถากุหลาบ (薔薇さま)
หมายถึงเจ้าหน้าที่สภายามายูริไค (ประธานนักเรียน) โดยจะมีการเลือกตั้งนักเรียน 3 คนขึ้นมาเป็นตัวแทน และแบ่งหน้าที่กันทำงานทุกอย่างของสภานักเรียน โดยเถากุหลาบทั้ง 3 คนจะถูกเรียกแบ่งออกเป็น 3 สี และจะถูกเรียกด้วยชื่อกุหลาบสายพันธุ์ที่เป็นสีนั้น ๆ ได้แก่
เถากุหลาบแดง (โรซา คิเนสซิส - Rosa chinensis)
เถากุหลาบขาว (โรซา กิการ์เทีย - Rosa gigantea)
เถากุหลาบเหลือง (โรซา เฟติดา - Rosa foetida)
ดอกตูมแห่งเถากุหลาบ (薔薇のつぼみ)
หมายถึง ‘น้อง’ ของเถากุหลาบ โดยเวลาเรียกจะถูกเรียกด้วยชื่อสายพันธุ์กุหลาบตาม ‘พี่’ แต่จะเติมคำว่า ‘เอิน บูตง (en bouton)’ ซึ่งเป็นภาษาฝรั่งเศสที่แปลว่าดอกตูมลงไปด้วย
ดอกตูมแห่งเถากุหลาบแดง (โรซา คิเนสซิส เอิน บูตง - Rosa chinensis en bouton)
ดอกตูมแห่งเถากุหลาบขาว (โรซา กิการ์เทีย เอิน บูตง - Rosa gigantea en bouton)
ดอกตูมแห่งเถากุหลาบเหลือง (โรซา เฟติดา เอิน บูตง - Rosa foetida en bouton)
น้องสาวของดอกตูมแห่งเถากุหลาบ (薔薇のつぼみの妹)
หมายถึง ‘น้อง’ ของดอกตูมแห่งเถากุหลาบ โดยเวลาเรียกจะถูกเรียกตามชื่อของฝ่าย ‘พี่’ และจะเติมคำว่า ‘เปปตี เซอร์ (petite sœur)’ ลงไป
น้องสาวของดอกตูมแห่งเถากุหลาบแดง (โรซา คิเนสซิส เอิน บูตง เปปตี เซอร์ - Rosa chinensis en bouton petite sœur)
น้องสาวของดอกตูมแห่งเถากุหลาบขาว (โรซา กิการ์เทีย เอิน บูตง เปปตี เซอร์ - Rosa gigantea en bouton petite sœur)
น้องสาวของดอกตูมแห่งเถากุหลาบเหลือง (โรซา เฟติดา เอิน บูตง เปปตี เซอร์ - Rosa foetida en bouton petite sœur)

นิยาย

[แก้]
ชุดหลัก ฉบับภาษาญี่ปุ่น

ปัจจุบันฉบับนิยายออกมาทั้งหมด 36 เล่ม โดยส่วนที่เป็นเนื้อหาของนิยายมี 34 เล่ม ส่วนอีก 2 เล่มเป็น Premium Book (เล่มที่ 18) ของฉบับอนิเมะ กับ Illustration Collection (เล่มที่ 26) แต่ที่นับอยู่ในชุดนิยายเนื่องจากมีการลงนิยายตอนพิเศษอยู่ในทั้ง 2 เล่ม

  1. マリア様がみてる
  2. マリア様がみてる 黄薔薇革命
  3. マリア様がみてる いばらの森
  4. マリア様がみてる ロサ・カニーナ
  5. マリア様がみてる ウァレンティーヌスの贈り物(前編)
  6. マリア様がみてる ウァレンティーヌスの贈り物(後編)
  7. マリア様がみてる いとしき歳月(としつき)(前編)
  8. マリア様がみてる いとしき歳月(としつき)(後編)
  9. マリア様がみてる チェリーブロッサム
  10. マリア様がみてる レイニーブルー
  11. マリア様がみてる パラソルをさして
  12. マリア様がみてる 子羊たちの休暇
  13. マリア様がみてる 真夏の一ページ
  14. マリア様がみてる 涼風さつさつ
  15. マリア様がみてる レディ、GO!
  16. マリア様がみてる バラエティギフト
  17. マリア様がみてる チャオ ソレッラ!
  18. マリア様がみてる プレミアムブック
  19. マリア様がみてる 特別でないただの一日
  20. マリア様がみてる イン ライブラリー
  21. マリア様がみてる 妹(スール)オーディション
  22. マリア様がみてる 薔薇のミルフィーユ
  23. マリア様がみてる 未来の白地図
  24. マリア様がみてる くもりガラスの向こう側
  25. マリア様がみてる 仮面のアクトレス
  26. マリア様がみてる イラストコレクション
  27. マリア様がみてる 大きな扉 小さな鍵
  28. マリア様がみてる クリスクロス
  29. マリア様がみてる あなたを探しに
  30. マリア様がみてる フレーム オブ マインド
  31. マリア様がみてる 薔薇の花かんむり
  32. マリア様がみてる キラキラまわる
  33. マリア様がみてる マーガレットにリボン
  34. マリア様がみてる 卒業前小景
  35. マリア様がみてる ハロー グッバイ
  36. マリア様がみてる リトルホラーズ
ชุดเสริม ฉบับภาษาญี่ปุ่น

เป็นเรื่องราวของฝั่งโรงเรียน ฮานะเดระ ซึ่งเป็นโรงเรียนชายล้วนที่ยูกิ น้องชายฝาแฝดของยูมิเรียนอยู่ ปัจจุบันออกมา 2 เล่ม

  1. お釈迦様もみてる 紅か白か
  2. お釈迦様もみてる 学院のおもじゃ

แอนิเมชัน

[แก้]

ภาค 1 (Maria-sama ga Miteru)

[แก้]
ตอนที่ ชื่อตอน ชื่อตอนแปลไทย ฉบับนิยาย วันที่ฉาย
1 波乱の姉妹(スール)宣言 (Haran no sœur Sengen)
La déclaration troublante
คำประกาศเป็นเซอร์ที่แสนวุ่นวาย เล่มที่ 1 7 มกราคม ปี 2004
2 胸騒ぎの連弾 (Munesawagi no Rendan)
Un duo inattendu
เปียโนคู่ที่ใจหวั่นไหว 14 มกราคม ปี 2004
3 月とロザリオ (Tsuki to Rosary)
La lune et le chapelet
จันทรากับโรซารี่ 21 มกราคม ปี 2004
4 黄薔薇革命 (Ki-bara Kakumei)
La Révolution des roses jaunes
ปฏิวัติกุหลาบเหลือง เล่มที่ 2 28 มกราคม ปี 2004
5 戦う乙女たち (Tatagau Otome-tachi)
Les jeunes filles conbattontes
การต่อสู้ของเหล่าหญิงสาว 2 กุมภาพันธ์ ปี 2004
6 ロサ・カニーナ (Rosa canina)
Rosa canina
โรซา คานีนา เล่มที่ 4 11 กุมภาพันธ์ ปี 2004
7 びっくりチョコレート・前編 (Bikkuri Chocolate・zenpen)
Chocolat étonnant 〜première partie〜
ช็อกโกแลตเสี่ยงดวง (ตอนแรก) เล่มที่ 5 18 กุมภาพันธ์ ปี 2004
8 びっくりチョコレート・後編 (Bikkuri Chocolate・kohen)
Chocolat étonnant 〜deuxième partie〜
ช็อกโกแลตเสี่ยงดวง (ตอนจบ) 25 กุมภาพันธ์ ปี 2004
9 紅いカード (Akai Card)
Une carte rouge
การ์ดสีแดง เล่มที่ 6 3 มีนาคม ปี 2004
10 いばらの森 (Ibara no Mori)
La bosquet de roses épineux
ป่าแห่งขวากหนาม เล่มที่ 3 10 มีนาคม ปี 2004
11 白き花びら (Shiraki Hanabira)
Les pétales blanches
กลีบดอกไม้สีขาว 17 มีนาคม ปี 2004
12 ファーストデート トライアングル (First date Triangle)
Le premier rendez-vous à trois
First date Triangle เล่มที่ 6 24 มีนาคม ปี 2004
13 ごきげんよう、お姉さま (Gokigenyou Onee-sama)
Bonjour, ma sœur
สวัสดีค่ะ คุณพี่ 31 มีนาคม ปี 2004

ภาค 2 (Maria-sama ga Miteru~Haru~)

[แก้]
ตอนที่ ชื่อตอน ชื่อตอนภาษาไทย ฉบับนิยาย วันที่ฉาย
1 長き夜の (Nagaki Yoru no)
Au Cours d'une Longue Nuit
ในคืนที่แสนยาวนาน เล่มที่ 4 4 กรกฎาคม ปี 2004
2 黄薔薇まっしぐら (Ki-bara Masshigura)
La Rose Jaune Avance en Poussant
มุ่งหน้าต่อไปกุหลาบเหลือง เล่มที่ 7 11 กรกฎาคม ปี 2004
3 いと忙し日日 (Itosewashi Hibi)
Les Jours Tres Occupes
แต่ละวันที่แสนวุ่นวาย 18 กรกฎาคม ปี 2004
4 Will
Le Testtarment
Will เล่มที่ 8 25 กรกฎาคม ปี 2004
5 いつしか年も (Itsushika Toshi mo)
Le temps s'est passe
และแล้วก็หนึ่งปี 1 สิงหาคม ปี 2004
6 片手だけつないで (Kata-te dake Tsunaide)
La Main dans la Main
โปรดจับมือฉันเพียงข้างเดียว 8 สิงหาคม ปี 2004
7 チェリーブロッサム (Cherry Blossom)
Les fleurs de cerises
Cherry Blossom เล่มที่ 9 15 สิงหาคม ปี
8 銀杏の中の桜 (Ichiyou no naka no Sakura)
Un cerisier parmi des icho
ซากุระในหมู่แปะก๊วย 22 สิงหาคม ปี 2004
9 ロザリオの滴 (Rosary no Shizuku)
Des larmes du chapelet
หยาดหยดแห่งโรซารี่ เล่มที่ 10 29 สิงหาคม ปี 2004
10 黄薔薇注意報 (Ki-bara Chuui-hou)
Prenez garde des roses jaunes
วิกฤติกุหลาบเหลือง 5 กันยายน ปี 2004
11 レイニーブルー (Rainy Blue)
Un bleu pleuvieux
Rainy Blue 12 กันยายน ปี 2004
12 青い傘 (Aoi Kasa)
Le parapluie bleu
ร่มสีฟ้า 19 กันยายน ปี 2004
13 パラソルをさして (Parasol wo Sashite)
Avec un parasol
กางร่มกันแดดเถอะ เล่มที่ 11 26 กันยายน ปี 2004

ภาค 3 (OVA Maria-sama ga Miteru 3rd Season)

[แก้]
ตอนที่ ชื่อตอน ชื่อตอนภาษาไทย ฉบับนิยาย วันที่ฉาย
1 子羊たちの休暇 (Kohitsuji-tachi no Kyuuka)
les vacances des agnelles.
วันหยุดของเหล่าลูกแกะ เล่มที่12 29 พฤศจิกายน ปี 2006
2 略してOK大作戦(仮) (Ryukushite OK Daisakusen -ka-)
L'opération <>
รหัสลับ แผน OK (มั้ง) เล่มที่ 13 31 มกราคม ปี 2007
3 涼風さつさつ (Suzukaze Satsusatsu)
Un souffle d'air frais.
เมื่อสายลมเย็นพัดผ่าน เล่มที่ 14 28 มีนาคม ปี 2007
4 レディ、GO! (Ready, GO!)
Allez les filles !
Ready, GO! เล่มที่ 15 30 พฤษภาคม ปี 2007
5 チャオ ソレッラ! (Ciao Sorella !)
Ciao Sorella !
Ciao Sorella !
(สวัสดีค่ะ คุณพี่ !)
เล่มที่ 17 25 กรกฎาคม ปี 2007

อ้างอิง

[แก้]

แหล่งข้อมูลอื่น

[แก้]