ข้ามไปเนื้อหา

ร้อยเรียงรักจากหัวใจ

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ร้อยเรียงรักจากหัวใจ
หน้าปกของ ร้อยเรียงรักจากหัวใจ เล่ม 1 ในฉบับภาษาไทย
ゆびさきと恋々
(Yubisaki to Renren)
แนวนาฏกรรม, วีรคติ[1]
มังงะ
เขียนโดยsuu Morishita
สำนักพิมพ์โคดันชะ
สำนักพิมพ์ภาคภาษาไทยบงกชพับลิชชิ่ง
นิตยสารDessert
กลุ่มเป้าหมายโชโจะ
วางจำหน่ายตั้งแต่24 กรกฎาคม พ.ศ. 2562 – ปัจจุบัน
จำนวนเล่มญี่ปุ่น 11 เล่ม
ไทย 9 (หนังสือ)
อนิเมะโทรทัศน์
กำกับโดยยูตะ มูราโนะ
เขียนบทโดยโยโกะ โยไนยามะ
ดนตรีโดยยูคาริ ฮาชิโมโตะ
สตูดิโออาจิอาโดแอนิเมชันเวิกส์
ถือสิทธิ์โดยมิวส์ คอมมิวนิเคชัน
เครือข่ายโตเกียวเอ็มเอ็กซ์, MBS, BS NTV
เครือข่ายภาษาไทยมิวส์ ไทยแลนด์, ปีลีปีลี
ฉาย 6 มกราคม พ.ศ. 2567 23 มีนาคม พ.ศ. 2567
ตอน12 (รายชื่อตอน)

ร้อยเรียงรักจากหัวใจ (ญี่ปุ่น: ゆびさきと恋々โรมาจิYubisaki to Renren) เป็นซีรีส์มังงะญี่ปุ่นที่เขียนและวาดภาพประกอบโดย suu Morishita ตีพิมพ์ลงในนิตยสาร Dessert ของสำนักพิมพ์โคดันชะในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2562 และได้รับการรวบรวมตีพิมพ์เป็นหนังสือการ์ตูนรวมเล่ม (ทังโกบง) ถึงเล่มที่ 10 มังงะได้รับการดัดแปลงเป็นซีรีส์อนิเมะโทรทัศน์โดย อาจิอาโดแอนิเมชันเวิกส์ โดยออกอากาศตั้งแต่เดือนมกราคมถึงมีนาคม พ.ศ. 2567

ตัวละคร

อิโตเสะ ยูกิ (糸瀬 雪, Itose Yuki)
ให้เสียงโดย: ซูมิเระ โมโรโฮชิ[2]
นางิ อิตสึโอมิ (波岐 逸臣, Nagi Itsuomi)
ให้เสียงโดย: ยู มิยาซากิ[2]
อาชิโอกิ โอชิ (芦沖 桜志, Ashioki Ōshi)
ให้เสียงโดย: ทาเกโอะ โอตสึกะ[3]
นางิ เคียวยะ (波岐 京弥, Nagi Kyōya)
ให้เสียงโดย: เรียวตะ โอซากะ[3]
ฟูจิชิโระ ริน (藤白 りん, Fujishiro Rin)
ให้เสียงโดย: คาเอเดะ ฮนโดะ[3]
นากาโซโนะ เอมะ (中園 エマ, Nakazono Ema)
ให้เสียงโดย: นาโอะ โทยามะ[4]
อิยานางิ โคโคโระ (伊柳 心, Iyanagi Kokoro)
ให้เสียงโดย: ทาซูกุ ฮาตานากะ[4]

สื่อ

มังงะ

ซีรีส์นี้เขียนและวาดภาพโดยคู่นักเขียน Suu Morishita เริ่มทำการตีพิมพ์ลงในนิตยสาร Dessert เมื่อวันที่ 24 กรกฎาคม พ.ศ. 2562[5] เมื่อวันที่ 24 มิถุนายน พ.ศ. 2564 มีการประกาศว่ามังงะจะหยุดเขียนเนื่องจากผู้เขียนและนักเขียนสตอรี่บอร์ดได้คลอดบุตร มังงะเรื่องนี้กลับมาในเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2564[6] ณ เดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2567 มีการตีพิมพ์เป็นเล่ม (ทังโกบง) จำนวน 11 เล่ม[7] ได้รับการแปลเป็นภาษาไทยโดยสำนักพิมพ์บงกชพับลิชชิ่ง[8]

จำนวนเล่ม

# วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ ISBN ต้นฉบับ วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย ISBN ภาษาไทย
1 13 ธันวาคม 2562[9]978-4-06-518062-422 มิถุนายน 2565[10]978-616-09-3683-0
2 13 พฤษภาคม 2563[11]978-4-06-519501-712 ตุลาคม 2565[12]978-616-09-3804-9
3 13 ตุลาคม 2563[13]978-4-06-520971-412 ตุลาคม 2565[14]978-616-09-3805-6
4 12 มีนาคม 2564[15]978-4-06-522634-617 ธันวาคม 2565[16]978-616-09-3897-1
5 13 กันยายน 2564[17]978-4-06-524820-115 มีนาคม 2566[18]978-616-09-3975-6
6 11 มีนาคม 2565[19]978-4-06-527138-412 กรกฎาคม 2566[20]978-616-09-4048-6
7 13 กันยายน 2565[21][22]978-4-06-529176-4
978-4-06-529026-2 (limited edition)
1 พฤศจิกายน 2566[23]978-616-09-4171-1
8 13 กุมภาพันธ์ 2566[24]978-4-06-530723-630 มีนาคม 2567[25]978-616-09-4372-2
9 13 กรกฎาคม 2566[26]978-4-06-531847-822 พฤษภาคม 2567[27]978-616-09-4416-3
10 13 ธันวาคม 2566[28]978-4-06-534044-8
11 11 กรกฎาคม 2567[7]978-4-06-536193-1

ละครเพลง

ละครเพลงดัดแปลงแสดงในโรงละครฮอนดะในโตเกียวตั้งแต่วันที่ 4 มิถุนายนถึง 13 มิถุนายน พ.ศ. 2564 กำกับละครเพลงโดยไมโกะ ทานากะ ซานาเอะ อิจิมะรับหน้าที่เขียนบทละคร โดยคิโยโกะ โอกิโนะเป็นผู้แต่งเพลง และคิโยมิ มาเอดะรับผิดชอบการออกแบบท่าเต้น[29] นำแสดงโดยเอริกะ โทโยฮาระรับบทเป็นยูกิ ทาคาฮิสะ มายามะรับบทเป็นอิทสึโอมิ มานัสสึ ฮายาชิรับบทเป็นริน, ซาโฮะ อาโอโนะรับบทเป็นเอมะ, อิเคโอกะ เรียวสุเกะรับบทเป็นโอชิ, โคได มิยากิรับบทเป็นชิน และริวจิ คามิยามะรับบทเป็นเคียวยะ[29]

อนิเมะ

ได้รับการดัดแปลงเป็นอนิเมะซีรีส์ทางโทรทัศน์ได้ประกาศเมื่อวันที่ 5 กรกฎาคม พ.ศ. 2566 ซีรีส์นี้ผลิตโดยสตูดิโอ อาจิอาโดแอนิเมชันเวิกส์ และกำกับโดยยูตะ มูราโนะ โดยมีโยโกะ โยไนยามะเป็นผู้เขียนบท คาซึมิ ซาไกเป็นผู้ออกแบบตัวละคร และยูคาริ ฮาชิโมโตะแต่งดนตรี[30] มีกำหนดออกอากาศในวันที่ 6 มกราคม พ.ศ. 2567 บนช่องโตเกียวเอ็มเอ็กซ์และเครือข่ายอื่นๆ[31] เพลงเปิดเรื่องชื่อ "Yuki no Ne" (雪の音, "The Sound of Snow") ร้องโดย Novelbright, ในขณะที่เพลงปิดชื่อ "Snowspring" ร้องโดย ChoQMay[32] มิวส์ คอมมิวนิเคชันได้รับลิขสิทธิ์ซีรีส์นี้ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้[33]

รายชื่อตอน

ตอนชื่อ [34][a]กำกับโดย [b]เขียนโดย [b]สตอรี่บอร์ดโดย [b]วันที่ฉายครั้งแรก [35]
1"โลกของยุกิ"
ถอดเสียง: "Yuki no Sekai" (ญี่ปุ่น: 雪の世界)
ยูตะ มูราโนะโยโกะ โยไนยามะยูตะ มูราโนะ6 มกราคม 2567 (2567-01-06)
2"สู่ห้วงแห่งความรัก"
ถอดเสียง: "Renren e" (ญี่ปุ่น: 恋々へ)
ชินเปย์ มัตสึโอะโยโกะ โยไนยามะยูตะ มูราโนะ13 มกราคม 2567 (2567-01-13)
3"Someone is thinking of someone"
ทัตสึ ยามาโมโตะโยโกะ โยไนยามะยูตะ มูราโนะ20 มกราคม 2567 (2567-01-20)
4"ด้วยเสียงแบบไหน"
ถอดเสียง: "Donna Koe de" (ญี่ปุ่น: どんな声で)
ชุน วาตานาเบะโยโกะ โยไนยามะยูตะ มูราโนะ27 มกราคม 2567 (2567-01-27)
5"คำตอบ"
ถอดเสียง: "Kotae" (ญี่ปุ่น: こたえ)
ฮิเดคาซึ โอกะโยโกะ โยไนยามะยูตะ มูราโนะ3 กุมภาพันธ์ 2567 (2567-02-03)
6"อยากเฝ้ามองตลอดไป"
ถอดเสียง: "Zutto Miteitai tte Omotteta" (ญี่ปุ่น: ずっと見ていたいって思ってた)
ชินเปย์ มัตสึโอะโยโกะ โยไนยามะยูตะ มูราโนะ10 กุมภาพันธ์ 2567 (2567-02-10)
7"Let me introduce you to my girlfriend"
ชุน วาตานาเบะโยโกะ โยไนยามะยูตะ มูราโนะ17 กุมภาพันธ์ 2567 (2567-02-17)
8"ก้าวเดิน"
ถอดเสียง: "Ippo o" (ญี่ปุ่น: 一歩を)
ยูตะ มูราโนะโยโกะ โยไนยามะยูตะ มูราโนะ24 กุมภาพันธ์ 2567 (2567-02-24)
9"ไม่อยากกลับ"
ถอดเสียง: "Kaeritakunai" (ญี่ปุ่น: 帰りたくない)
ฮิเดคาซึ โอกะ
ชินเปย์ มัตสึโอะ
โยโกะ โยไนยามะยูตะ มูราโนะ2 มีนาคม 2567 (2567-03-02)
10"โลกของโอชิ"
ถอดเสียง: "Ōshi no Sekai" (ญี่ปุ่น: 桜志の世界)
ทัตสึยะ ฟูจินากะโยโกะ โยไนยามะยูตะ มูราโนะ9 มีนาคม 2567 (2567-03-09)
11"สัญญา"
ถอดเสียง: "Yakusoku" (ญี่ปุ่น: 約束)
ชุน วาตานาเบะโยโกะ โยไนยามะยูตะ มูราโนะ16 มีนาคม 2567 (2567-03-16)
12"โลกของพวกเรา"
ถอดเสียง: "Watashitachi no Sekai" (ญี่ปุ่น: 私たちの世界)
ยูตะ มูราโนะโยโกะ โยไนยามะยูตะ มูราโนะ23 มีนาคม 2567 (2567-03-23)

หมายเหตุ

  1. รายชื่อตอนในภาษาไทยทั้งหมดนำมาจากช่อง มิวส์ ไทยแลนด์
  2. 2.0 2.1 2.2 ข้อมูลนำมาจากเครดิตตอนจบของแต่ละตอน

อ้างอิง

  1. "A Sign of Affection, Volume 1". Kodansha USA. สืบค้นเมื่อ May 30, 2021.
  2. 2.0 2.1 Dempsey, Liam (5 กรกฎาคม 2023). "A Sign of Affection Manga Signals TV Anime Adaptation". Crunchyroll.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  3. 3.0 3.1 3.2 Hodgkins, Crystalyn (20 ตุลาคม 2023). "A Sign of Affection Anime Reveals More Cast in 1st Promo Video". เครือข่ายข่าวอนิเมะ (ภาษาอังกฤษ). สืบค้นเมื่อ 18 พฤศจิกายน 2023.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  4. 4.0 4.1 Cayanan, Joanna (23 พฤศจิกายน 2023). "A Sign of Affection Anime Unveils 2 More Cast Members, Theme Song Artists, January 6 Premiere (Updated)". เครือข่ายข่าวอนิเมะ (ภาษาอังกฤษ). สืบค้นเมื่อ 13 ธันวาคม 2023.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  5. Pineda, Rafael Antonio (May 25, 2019). "Suu Morishita Launches New Yubisaki to Renren Manga This Summer". Anime News Network. สืบค้นเมื่อ May 30, 2021.
  6. Pineda, Rafael Antonio (June 26, 2021). "A Sign of Affection Manga Goes on Hiatus Due to Storyboard Writer Giving Birth". Anime News Network. สืบค้นเมื่อ June 26, 2021.
  7. 7.0 7.1 "ゆびさきと恋々(11)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ June 12, 2024.
  8. "ประกาศลิขสิทธิ์การ์ตูนใหม่จาก KODANSHA 22/05/2021 - บอร์ด บงกช คอมมิวนิตี้". www.bongkoch.com. 22 พฤษภาคม 2021. สืบค้นเมื่อ 9 พฤษภาคม 2024.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  9. "ゆびさきと恋々(1)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ May 30, 2021.
  10. "ร้อยเรียงรักจากหัวใจ 1". บงกช พับลิชชิ่ง. สืบค้นเมื่อ 24 ธันวาคม 2023.
  11. "ゆびさきと恋々(2)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ May 30, 2021.
  12. "ร้อยเรียงรักจากหัวใจ 2". บงกช พับลิชชิ่ง. สืบค้นเมื่อ 24 ธันวาคม 2023.
  13. "ゆびさきと恋々(3)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ May 30, 2021.
  14. "ร้อยเรียงรักจากหัวใจ 3". บงกช พับลิชชิ่ง. สืบค้นเมื่อ 24 ธันวาคม 2023.
  15. "ゆびさきと恋々(4)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ May 10, 2021.
  16. "ร้อยเรียงรักจากหัวใจ 4". บงกช พับลิชชิ่ง. สืบค้นเมื่อ 24 ธันวาคม 2023.
  17. "ゆびさきと恋々(5)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ September 21, 2021.
  18. "ร้อยเรียงรักจากหัวใจ 5". บงกช พับลิชชิ่ง. สืบค้นเมื่อ 24 ธันวาคม 2023.
  19. "ゆびさきと恋々(6)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ April 15, 2022.
  20. "ร้อยเรียงรักจากหัวใจ 6". บงกช พับลิชชิ่ง. สืบค้นเมื่อ 24 ธันวาคม 2023.
  21. "ゆびさきと恋々(7)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ November 3, 2022.
  22. "ゆびさきと恋々(7)特装版" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ November 3, 2022.
  23. "ร้อยเรียงรักจากหัวใจ 7". บงกช พับลิชชิ่ง. สืบค้นเมื่อ 24 ธันวาคม 2023.
  24. "ゆびさきと恋々(8)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ February 20, 2023.
  25. "ร้อยเรียงรักจากหัวใจ 8". บงกช พับลิชชิ่ง. สืบค้นเมื่อ 3 พฤษภาคม 2024.
  26. "ゆびさきと恋々(9)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ June 20, 2023.
  27. "ร้อยเรียงรักจากหัวใจ 9". บงกช พับลิชชิ่ง. สืบค้นเมื่อ 23 กรกฎาคม 2024.
  28. "ゆびさきと恋々(10)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ November 12, 2023.
  29. 29.0 29.1 Mateo, Alex (March 12, 2021). "A Sign of Affection Manga Gets Musical in June". Anime News Network. สืบค้นเมื่อ May 30, 2021.
  30. Dempsey, Liam (July 5, 2023). "A Sign of Affection Manga Signals TV Anime Adaptation". Crunchyroll. สืบค้นเมื่อ July 5, 2023.
  31. 『ゆびさきと恋々』2024年1月6日放送スタート、追加声優に東山奈央さん・畠中祐さん! OPはNovelbright、EDはチョーキューメイが担当. Animate Times (ภาษาญี่ปุ่น). November 23, 2023. สืบค้นเมื่อ November 23, 2023.
  32. Cayanan, Joanna (November 23, 2023). "A Sign of Affection Anime Unveils 2 More Cast Members, Theme Song Artists". Anime News Network. สืบค้นเมื่อ November 23, 2023.
  33. "【MUSE ASIA 2024 DISTRIBUTION ANNOUNCEMENT】《A Sign of Affection》". Muse Asia via YouTube. November 17, 2023. สืบค้นเมื่อ November 17, 2023.
  34. "Terebi Anime "Yubisaki to Renren" Koshiki Saito" TVアニメ『ゆびさきと恋々』公式サイト [TV Anime "A Sign of Affection" Official Site]. yubisaki-pr.com (ภาษาญี่ปุ่น). สืบค้นเมื่อ January 6, 2024.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (ลิงก์)
  35. "Terebi Anime "Yubisaki to Renren" Koshiki Saito" TVアニメ『ゆびさきと恋々』公式サイト [TV Anime "A Sign of Affection" Official Site]. yubisaki-pr.com (ภาษาญี่ปุ่น). สืบค้นเมื่อ January 6, 2024.[ลิงก์เสีย]

แหล่งข้อมูลอื่น