ร้อยเรียงรักจากหัวใจ
ร้อยเรียงรักจากหัวใจ | |
หน้าปกของ ร้อยเรียงรักจากหัวใจ เล่ม 1 ในฉบับภาษาไทย | |
ゆびさきと恋々 (Yubisaki to Renren) | |
---|---|
แนว | นาฏกรรม, วีรคติ[1] |
มังงะ | |
เขียนโดย | suu Morishita |
สำนักพิมพ์ | โคดันชะ |
สำนักพิมพ์ภาคภาษาไทย | บงกชพับลิชชิ่ง |
นิตยสาร | Dessert |
กลุ่มเป้าหมาย | โชโจะ |
วางจำหน่ายตั้งแต่ | 24 กรกฎาคม พ.ศ. 2562 – ปัจจุบัน |
จำนวนเล่ม | 11 เล่ม 9 |
อนิเมะโทรทัศน์ | |
กำกับโดย | ยูตะ มูราโนะ |
เขียนบทโดย | โยโกะ โยไนยามะ |
ดนตรีโดย | ยูคาริ ฮาชิโมโตะ |
สตูดิโอ | อาจิอาโดแอนิเมชันเวิกส์ |
ถือสิทธิ์โดย | มิวส์ คอมมิวนิเคชัน |
เครือข่าย | โตเกียวเอ็มเอ็กซ์, MBS, BS NTV |
เครือข่ายภาษาไทย | มิวส์ ไทยแลนด์, ปีลีปีลี |
ฉาย | 6 มกราคม พ.ศ. 2567 – 23 มีนาคม พ.ศ. 2567 |
ตอน | 12 |
ร้อยเรียงรักจากหัวใจ (ญี่ปุ่น: ゆびさきと恋々; โรมาจิ: Yubisaki to Renren) เป็นซีรีส์มังงะญี่ปุ่นที่เขียนและวาดภาพประกอบโดย suu Morishita ตีพิมพ์ลงในนิตยสาร Dessert ของสำนักพิมพ์โคดันชะในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2562 และได้รับการรวบรวมตีพิมพ์เป็นหนังสือการ์ตูนรวมเล่ม (ทังโกบง) ถึงเล่มที่ 10 มังงะได้รับการดัดแปลงเป็นซีรีส์อนิเมะโทรทัศน์โดย อาจิอาโดแอนิเมชันเวิกส์ โดยออกอากาศตั้งแต่เดือนมกราคมถึงมีนาคม พ.ศ. 2567
ตัวละคร
- อิโตเสะ ยูกิ (糸瀬 雪 Itose Yuki)
- ให้เสียงโดย: ซูมิเระ โมโรโฮชิ[2]
- นางิ อิตสึโอมิ (波岐 逸臣 Nagi Itsuomi)
- ให้เสียงโดย: ยู มิยาซากิ[2]
- อาชิโอกิ โอชิ (芦沖 桜志 Ashioki Ōshi)
- ให้เสียงโดย: ทาเกโอะ โอตสึกะ[3]
- นางิ เคียวยะ (波岐 京弥 Nagi Kyōya)
- ให้เสียงโดย: เรียวตะ โอซากะ[3]
- ฟูจิชิโระ ริน (藤白 りん Fujishiro Rin)
- ให้เสียงโดย: คาเอเดะ ฮนโดะ[3]
- นากาโซโนะ เอมะ (中園 エマ Nakazono Ema)
- ให้เสียงโดย: นาโอะ โทยามะ[4]
- อิยานางิ โคโคโระ (伊柳 心 Iyanagi Kokoro)
- ให้เสียงโดย: ทาซูกุ ฮาตานากะ[4]
สื่อ
มังงะ
ซีรีส์นี้เขียนและวาดภาพโดยคู่นักเขียน Suu Morishita เริ่มทำการตีพิมพ์ลงในนิตยสาร Dessert เมื่อวันที่ 24 กรกฎาคม พ.ศ. 2562[5] เมื่อวันที่ 24 มิถุนายน พ.ศ. 2564 มีการประกาศว่ามังงะจะหยุดเขียนเนื่องจากผู้เขียนและนักเขียนสตอรี่บอร์ดได้คลอดบุตร มังงะเรื่องนี้กลับมาในเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2564[6] ณ เดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2567 มีการตีพิมพ์เป็นเล่ม (ทังโกบง) จำนวน 11 เล่ม[7] ได้รับการแปลเป็นภาษาไทยโดยสำนักพิมพ์บงกชพับลิชชิ่ง[8]
จำนวนเล่ม
# | วันที่ออกจำหน่ายต้นฉบับ | ISBN ต้นฉบับ | วันที่ออกจำหน่ายภาษาไทย | ISBN ภาษาไทย |
---|---|---|---|---|
1 | 13 ธันวาคม 2562[9] | 978-4-06-518062-4 | 22 มิถุนายน 2565[10] | 978-616-09-3683-0 |
2 | 13 พฤษภาคม 2563[11] | 978-4-06-519501-7 | 12 ตุลาคม 2565[12] | 978-616-09-3804-9 |
3 | 13 ตุลาคม 2563[13] | 978-4-06-520971-4 | 12 ตุลาคม 2565[14] | 978-616-09-3805-6 |
4 | 12 มีนาคม 2564[15] | 978-4-06-522634-6 | 17 ธันวาคม 2565[16] | 978-616-09-3897-1 |
5 | 13 กันยายน 2564[17] | 978-4-06-524820-1 | 15 มีนาคม 2566[18] | 978-616-09-3975-6 |
6 | 11 มีนาคม 2565[19] | 978-4-06-527138-4 | 12 กรกฎาคม 2566[20] | 978-616-09-4048-6 |
7 | 13 กันยายน 2565[21][22] | 978-4-06-529176-4 978-4-06-529026-2 (limited edition) | 1 พฤศจิกายน 2566[23] | 978-616-09-4171-1 |
8 | 13 กุมภาพันธ์ 2566[24] | 978-4-06-530723-6 | 30 มีนาคม 2567[25] | 978-616-09-4372-2 |
9 | 13 กรกฎาคม 2566[26] | 978-4-06-531847-8 | 22 พฤษภาคม 2567[27] | 978-616-09-4416-3 |
10 | 13 ธันวาคม 2566[28] | 978-4-06-534044-8 | — | — |
11 | 11 กรกฎาคม 2567[7] | 978-4-06-536193-1 | — | — |
ละครเพลง
ละครเพลงดัดแปลงแสดงในโรงละครฮอนดะในโตเกียวตั้งแต่วันที่ 4 มิถุนายนถึง 13 มิถุนายน พ.ศ. 2564 กำกับละครเพลงโดยไมโกะ ทานากะ ซานาเอะ อิจิมะรับหน้าที่เขียนบทละคร โดยคิโยโกะ โอกิโนะเป็นผู้แต่งเพลง และคิโยมิ มาเอดะรับผิดชอบการออกแบบท่าเต้น[29] นำแสดงโดยเอริกะ โทโยฮาระรับบทเป็นยูกิ ทาคาฮิสะ มายามะรับบทเป็นอิทสึโอมิ มานัสสึ ฮายาชิรับบทเป็นริน, ซาโฮะ อาโอโนะรับบทเป็นเอมะ, อิเคโอกะ เรียวสุเกะรับบทเป็นโอชิ, โคได มิยากิรับบทเป็นชิน และริวจิ คามิยามะรับบทเป็นเคียวยะ[29]
อนิเมะ
ได้รับการดัดแปลงเป็นอนิเมะซีรีส์ทางโทรทัศน์ได้ประกาศเมื่อวันที่ 5 กรกฎาคม พ.ศ. 2566 ซีรีส์นี้ผลิตโดยสตูดิโอ อาจิอาโดแอนิเมชันเวิกส์ และกำกับโดยยูตะ มูราโนะ โดยมีโยโกะ โยไนยามะเป็นผู้เขียนบท คาซึมิ ซาไกเป็นผู้ออกแบบตัวละคร และยูคาริ ฮาชิโมโตะแต่งดนตรี[30] มีกำหนดออกอากาศในวันที่ 6 มกราคม พ.ศ. 2567 บนช่องโตเกียวเอ็มเอ็กซ์และเครือข่ายอื่นๆ[31] เพลงเปิดเรื่องชื่อ "Yuki no Ne" (雪の音, "The Sound of Snow") ร้องโดย Novelbright, ในขณะที่เพลงปิดชื่อ "Snowspring" ร้องโดย ChoQMay[32] มิวส์ คอมมิวนิเคชันได้รับลิขสิทธิ์ซีรีส์นี้ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้[33]
รายชื่อตอน
ตอน | ชื่อ [34][a] | กำกับโดย [b] | เขียนโดย [b] | สตอรี่บอร์ดโดย [b] | วันที่ฉายครั้งแรก [35] |
---|---|---|---|---|---|
1 | "โลกของยุกิ" ถอดเสียง: "Yuki no Sekai" (ญี่ปุ่น: 雪の世界) | ยูตะ มูราโนะ | โยโกะ โยไนยามะ | ยูตะ มูราโนะ | 6 มกราคม 2567 |
2 | "สู่ห้วงแห่งความรัก" ถอดเสียง: "Renren e" (ญี่ปุ่น: 恋々へ) | ชินเปย์ มัตสึโอะ | โยโกะ โยไนยามะ | ยูตะ มูราโนะ | 13 มกราคม 2567 |
3 | "Someone is thinking of someone" | ทัตสึ ยามาโมโตะ | โยโกะ โยไนยามะ | ยูตะ มูราโนะ | 20 มกราคม 2567 |
4 | "ด้วยเสียงแบบไหน" ถอดเสียง: "Donna Koe de" (ญี่ปุ่น: どんな声で) | ชุน วาตานาเบะ | โยโกะ โยไนยามะ | ยูตะ มูราโนะ | 27 มกราคม 2567 |
5 | "คำตอบ" ถอดเสียง: "Kotae" (ญี่ปุ่น: こたえ) | ฮิเดคาซึ โอกะ | โยโกะ โยไนยามะ | ยูตะ มูราโนะ | 3 กุมภาพันธ์ 2567 |
6 | "อยากเฝ้ามองตลอดไป" ถอดเสียง: "Zutto Miteitai tte Omotteta" (ญี่ปุ่น: ずっと見ていたいって思ってた) | ชินเปย์ มัตสึโอะ | โยโกะ โยไนยามะ | ยูตะ มูราโนะ | 10 กุมภาพันธ์ 2567 |
7 | "Let me introduce you to my girlfriend" | ชุน วาตานาเบะ | โยโกะ โยไนยามะ | ยูตะ มูราโนะ | 17 กุมภาพันธ์ 2567 |
8 | "ก้าวเดิน" ถอดเสียง: "Ippo o" (ญี่ปุ่น: 一歩を) | ยูตะ มูราโนะ | โยโกะ โยไนยามะ | ยูตะ มูราโนะ | 24 กุมภาพันธ์ 2567 |
9 | "ไม่อยากกลับ" ถอดเสียง: "Kaeritakunai" (ญี่ปุ่น: 帰りたくない) | ฮิเดคาซึ โอกะ ชินเปย์ มัตสึโอะ | โยโกะ โยไนยามะ | ยูตะ มูราโนะ | 2 มีนาคม 2567 |
10 | "โลกของโอชิ" ถอดเสียง: "Ōshi no Sekai" (ญี่ปุ่น: 桜志の世界) | ทัตสึยะ ฟูจินากะ | โยโกะ โยไนยามะ | ยูตะ มูราโนะ | 9 มีนาคม 2567 |
11 | "สัญญา" ถอดเสียง: "Yakusoku" (ญี่ปุ่น: 約束) | ชุน วาตานาเบะ | โยโกะ โยไนยามะ | ยูตะ มูราโนะ | 16 มีนาคม 2567 |
12 | "โลกของพวกเรา" ถอดเสียง: "Watashitachi no Sekai" (ญี่ปุ่น: 私たちの世界) | ยูตะ มูราโนะ | โยโกะ โยไนยามะ | ยูตะ มูราโนะ | 23 มีนาคม 2567 |
หมายเหตุ
- ↑ รายชื่อตอนในภาษาไทยทั้งหมดนำมาจากช่อง มิวส์ ไทยแลนด์
- ↑ 2.0 2.1 2.2 ข้อมูลนำมาจากเครดิตตอนจบของแต่ละตอน
อ้างอิง
- ↑ "A Sign of Affection, Volume 1". Kodansha USA. สืบค้นเมื่อ May 30, 2021.
- ↑ 2.0 2.1 Dempsey, Liam (5 กรกฎาคม 2023). "A Sign of Affection Manga Signals TV Anime Adaptation". Crunchyroll.
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status (ลิงก์) - ↑ 3.0 3.1 3.2 Hodgkins, Crystalyn (20 ตุลาคม 2023). "A Sign of Affection Anime Reveals More Cast in 1st Promo Video". เครือข่ายข่าวอนิเมะ (ภาษาอังกฤษ). สืบค้นเมื่อ 18 พฤศจิกายน 2023.
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status (ลิงก์) - ↑ 4.0 4.1 Cayanan, Joanna (23 พฤศจิกายน 2023). "A Sign of Affection Anime Unveils 2 More Cast Members, Theme Song Artists, January 6 Premiere (Updated)". เครือข่ายข่าวอนิเมะ (ภาษาอังกฤษ). สืบค้นเมื่อ 13 ธันวาคม 2023.
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status (ลิงก์) - ↑ Pineda, Rafael Antonio (May 25, 2019). "Suu Morishita Launches New Yubisaki to Renren Manga This Summer". Anime News Network. สืบค้นเมื่อ May 30, 2021.
- ↑ Pineda, Rafael Antonio (June 26, 2021). "A Sign of Affection Manga Goes on Hiatus Due to Storyboard Writer Giving Birth". Anime News Network. สืบค้นเมื่อ June 26, 2021.
- ↑ 7.0 7.1 "ゆびさきと恋々(11)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ June 12, 2024.
- ↑ "ประกาศลิขสิทธิ์การ์ตูนใหม่จาก KODANSHA 22/05/2021 - บอร์ด บงกช คอมมิวนิตี้". www.bongkoch.com. 22 พฤษภาคม 2021. สืบค้นเมื่อ 9 พฤษภาคม 2024.
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status (ลิงก์) - ↑ "ゆびさきと恋々(1)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ May 30, 2021.
- ↑ "ร้อยเรียงรักจากหัวใจ 1". บงกช พับลิชชิ่ง. สืบค้นเมื่อ 24 ธันวาคม 2023.
- ↑ "ゆびさきと恋々(2)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ May 30, 2021.
- ↑ "ร้อยเรียงรักจากหัวใจ 2". บงกช พับลิชชิ่ง. สืบค้นเมื่อ 24 ธันวาคม 2023.
- ↑ "ゆびさきと恋々(3)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ May 30, 2021.
- ↑ "ร้อยเรียงรักจากหัวใจ 3". บงกช พับลิชชิ่ง. สืบค้นเมื่อ 24 ธันวาคม 2023.
- ↑ "ゆびさきと恋々(4)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ May 10, 2021.
- ↑ "ร้อยเรียงรักจากหัวใจ 4". บงกช พับลิชชิ่ง. สืบค้นเมื่อ 24 ธันวาคม 2023.
- ↑ "ゆびさきと恋々(5)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ September 21, 2021.
- ↑ "ร้อยเรียงรักจากหัวใจ 5". บงกช พับลิชชิ่ง. สืบค้นเมื่อ 24 ธันวาคม 2023.
- ↑ "ゆびさきと恋々(6)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ April 15, 2022.
- ↑ "ร้อยเรียงรักจากหัวใจ 6". บงกช พับลิชชิ่ง. สืบค้นเมื่อ 24 ธันวาคม 2023.
- ↑ "ゆびさきと恋々(7)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ November 3, 2022.
- ↑ "ゆびさきと恋々(7)特装版" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ November 3, 2022.
- ↑ "ร้อยเรียงรักจากหัวใจ 7". บงกช พับลิชชิ่ง. สืบค้นเมื่อ 24 ธันวาคม 2023.
- ↑ "ゆびさきと恋々(8)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ February 20, 2023.
- ↑ "ร้อยเรียงรักจากหัวใจ 8". บงกช พับลิชชิ่ง. สืบค้นเมื่อ 3 พฤษภาคม 2024.
- ↑ "ゆびさきと恋々(9)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ June 20, 2023.
- ↑ "ร้อยเรียงรักจากหัวใจ 9". บงกช พับลิชชิ่ง. สืบค้นเมื่อ 23 กรกฎาคม 2024.
- ↑ "ゆびさきと恋々(10)" (ภาษาญี่ปุ่น). Kodansha. สืบค้นเมื่อ November 12, 2023.
- ↑ 29.0 29.1 Mateo, Alex (March 12, 2021). "A Sign of Affection Manga Gets Musical in June". Anime News Network. สืบค้นเมื่อ May 30, 2021.
- ↑ Dempsey, Liam (July 5, 2023). "A Sign of Affection Manga Signals TV Anime Adaptation". Crunchyroll. สืบค้นเมื่อ July 5, 2023.
- ↑ 『ゆびさきと恋々』2024年1月6日放送スタート、追加声優に東山奈央さん・畠中祐さん! OPはNovelbright、EDはチョーキューメイが担当. Animate Times (ภาษาญี่ปุ่น). November 23, 2023. สืบค้นเมื่อ November 23, 2023.
- ↑ Cayanan, Joanna (November 23, 2023). "A Sign of Affection Anime Unveils 2 More Cast Members, Theme Song Artists". Anime News Network. สืบค้นเมื่อ November 23, 2023.
- ↑ "【MUSE ASIA 2024 DISTRIBUTION ANNOUNCEMENT】《A Sign of Affection》". Muse Asia via YouTube. November 17, 2023. สืบค้นเมื่อ November 17, 2023.
- ↑ "Terebi Anime "Yubisaki to Renren" Koshiki Saito" TVアニメ『ゆびさきと恋々』公式サイト [TV Anime "A Sign of Affection" Official Site]. yubisaki-pr.com (ภาษาญี่ปุ่น). สืบค้นเมื่อ January 6, 2024.
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status (ลิงก์) - ↑ "Terebi Anime "Yubisaki to Renren" Koshiki Saito" TVアニメ『ゆびさきと恋々』公式サイト [TV Anime "A Sign of Affection" Official Site]. yubisaki-pr.com (ภาษาญี่ปุ่น). สืบค้นเมื่อ January 6, 2024.[ลิงก์เสีย]
แหล่งข้อมูลอื่น
- Official manga website at Dessert (ในภาษาญี่ปุ่น)
- Official English manga website at Kodansha
- Official English manga website at Azuki
- Official anime website (ในภาษาญี่ปุ่น)
- ร้อยเรียงรักจากหัวใจ (มังงะ) ที่เครือข่ายข่าวอนิเมะ