饐
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข饐 (รากคังซีที่ 184, 食+12, 20 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人戈土月廿 (OIGBT), การป้อนสี่มุม 84718, การประกอบ ⿰飠壹(GT) หรือ ⿰𩙿壹(JK))
- spoiled, rotten, sour
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1425 อักขระตัวที่ 33
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 44396
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1951 อักขระตัวที่ 14
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4473 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+9950
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 饐 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 𮩞 |
รากศัพท์ 1
แก้ไขการออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧˋ
- ทงย่งพินอิน: yì
- เวด-ไจลส์: i4
- เยล: yì
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yih
- พัลลาดีอุส: и (i)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /i⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ji3
- Yale: yi
- Cantonese Pinyin: ji3
- Guangdong Romanization: yi3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jiː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- จีนยุคกลาง: 'ijH
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*q<r>ik-s/
- (เจิ้งจาง): /*qriɡs/
รากศัพท์ 2
แก้ไขการออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧㄝ
- ทงย่งพินอิน: ye
- เวด-ไจลส์: yeh1
- เยล: yē
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ie
- พัลลาดีอุส: е (je)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /jɛ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
รากศัพท์ 3
แก้ไขการออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄣˋ
- ทงย่งพินอิน: èn
- เวด-ไจลส์: ên4
- เยล: èn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: enn
- พัลลาดีอุส: энь (enʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ˀən⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+