Hoppa till innehållet

Polsk parlör: Skillnad mellan sidversioner

Från Wikivoyage, den fria resehandboken.
Innehåll som raderades Innehåll som lades till
Grunderna: (Import from wikitravel.org/sv)
Wikilänkar.
 
(42 mellanliggande sidversioner av 14 användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
{{Parlör}}
{{Parlör}}


'''Polska''' är officiellt språk i [[Polen]], ett land med 38,5 miljoner invånare. Det används också utav cirka 10 miljoner människor utanför Polen. Det förstås och kan användas i västra [[Ukraina]], [[Vitryssland]] och [[Litauen]]. Polska tillhör den västslaviska språkstammen, och är närmast besläktat med [[tjeckiska]] och [[slovakiska]], deras alfabet skrivs dock lite olika.
'''Polska''' är officiellt språk i [[Polen]], ett land med 38,5 miljoner invånare. Det används också av cirka 10 miljoner människor utanför Polen. Det förstås och kan användas i västra [[Ukraina]], [[Vitryssland]] och [[Litauen]]. Polska tillhör den västslaviska språkstammen, och är närmast besläktat med [[Tjeckisk parlör|tjeckiska]] och [[Slovakisk parlör|slovakiska]], deras alfabet skrivs dock lite olika.


==Uttalsguide==
==Uttalsguide==
Rad 8: Rad 8:
* <tt>a '''ą''' b c '''ć''' d e '''ę''' f g h i j k l '''ł''' m n '''ń''' o '''ó''' p r s '''ś''' t u w y z '''ź''' '''ż'''</tt>
* <tt>a '''ą''' b c '''ć''' d e '''ę''' f g h i j k l '''ł''' m n '''ń''' o '''ó''' p r s '''ś''' t u w y z '''ź''' '''ż'''</tt>


<tt>Q q</tt> och <tt>V v</tt> används endast i utländska låneord. <tt>X x</tt> används i några historiska namn.
<tt>Q q</tt> och <tt>V v</tt> används endast i utländska lånord. <tt>X x</tt> används i några historiska namn.
===Vokaler===
===Vokaler===


Rad 55: Rad 55:
; ci, dzi, ni, si, zi : (''...'')
; ci, dzi, ni, si, zi : (''...'')
; sz : (''...'')
; sz : (''...'')

; cz : (''...'')
; cz : (''...'')
; rz : (''...'')
; rz : (''...'')

; dż : (''...'')
; dż : (''...'')

; dź : (''...'')
; dź : (''...'')
; szcz : (''...'')


==Fraslista==
==Fraslista==
Rad 69: Rad 65:
{{infobox|Rubrik=Vanliga skyltar|Text=
{{infobox|Rubrik=Vanliga skyltar|Text=
; ÖPPEN : Otwarte
; ÖPPEN : Otwarte
; STÄNGD : Zamkniete
; STÄNGD : Zamknięte
; INGÅNG : Wejscie
; INGÅNG : Wejście
; UTGÅNG : Wyjscie
; UTGÅNG : Wyjście
; TRYCK : Pchac
; TRYCK : Pchać
; DRAG : Ciagnac
; DRAG : Ciągnąć
; TOALETT : Toaleta
; TOALETT : Toaleta
; MÄN : Meszczyzna/Facet
; MÄN : Mężczyzna
; KVINNOR : Kobieta
; KVINNOR : Kobieta
; FÖRBJUDET : Zabronione
; FÖRBJUDET : Zabronione}}


; Hej : Dzień dobry (''...'')
; Hej : Dzień dobry (''...'')
Rad 85: Rad 81:
; Vad heter du? : Jak masz na imię? (''...'')
; Vad heter du? : Jak masz na imię? (''...'')
; Jag heter ______ . : Nazywam się ______ . (''...'')
; Jag heter ______ . : Nazywam się ______ . (''...'')
; Trevligt att träffas. : Nice to meet you. (''...'')
; Trevligt att träffas. : Miło cię poznać. (''...'')
; Tack : Dziękuję. (''...'')
; Tack : Dziękuję. (''...'')
; Varsågod : Proszę (''...'')
; Varsågod : Proszę (''...'')
; Varsågod (''mindre formellt'') : Nie ma za co (''...'')
; Varsågod (''mindre formellt'') : Nie ma za co. (''...'')
; Ja : Tak (''...'')
; Ja : Tak (''...'')
; Nej : Nie (''...'')
; Nej : Nie (''...'')
; Ursäkta mig : Przepraszam. (''...'')
; Ursäkta mig : Przepraszam. (''...'')
; Förlåt : Przepraszam. (''...'')
; Förlåt : Przepraszam. (''...'')
; Hej då : Do widzenia (''...'')
; Hej då : Do widzenia. (''...'')
; Hej då (''mindre formellt'') : Pa (''...'')
; Hej då (''mindre formellt'') : Pa. (''...'')
; Jag kan inte prata polska [bra]. : Nie mówię [dobrze] po polsku. (''...'')
; Jag kan inte prata polska [bra]. : Nie mówię [dobrze] po polsku. (''...'')
; Pratar du svenska? : Czy mówisz po szwedzku? (''...'')
; Pratar du svenska? : Czy mówisz po szwedzku? (''...'')
Rad 100: Rad 96:
; Finns det någon här som pratar engelska? : Czy ktoś tu mówi po angielsku? (''...'')
; Finns det någon här som pratar engelska? : Czy ktoś tu mówi po angielsku? (''...'')
; Hjälp! : Pomocy! eller Ratunku! (''...'')
; Hjälp! : Pomocy! eller Ratunku! (''...'')
; Se upp! : Uwazaj! (''...'')
; Se upp! : Uważaj! (''...'')
; God morgon : Dzien dobry. (''...'')
; God morgon : Dzień dobry. (''...'')
; God kväll : Dobry wieczor. (''...'')
; God kväll : Dobry wieczór. (''...'')
; God natt : Dobranoc. (''...'')
; God natt : Dobranoc. (''...'')
; Jag förstår inte. : Nie rozumiem (''...'')
; Jag förstår inte. : Nie rozumiem. (''...'')
; Var är toaletten? : Gdzie jest toaleta? (''...'')
; Var är toaletten? : Gdzie jest toaleta? (''...'')


Rad 176: Rad 172:
; nu : teraz (''...'')
; nu : teraz (''...'')
; senare : później (''...'')
; senare : później (''...'')
; före : before (''...'')
; före : przed (''...'')
; morgon : rano (''...'')
; morgon : rano (''...'')
; förmiddag : morning (''...'')
; förmiddag : przedpołudnie (''...'')
; eftermiddag : popołudnie (''...'')
; eftermiddag : popołudnie (''...'')
; kväll : wieczór (''...'')
; kväll : wieczór (''...'')
Rad 185: Rad 181:
==Klockslag==
==Klockslag==


; ett på natten: one o'clock AM (''...'')
; ett på natten: pierwsza w nocy (''...'')
; sju på morgonen : seven o'clock AM (''...'')
; sju på morgonen : siódma rano (''...'')
; lunch : noon (''...'')
; lunch : południe (''...'')
; ett på eftermiddagen : one o'clock PM (''...'')
; ett på eftermiddagen : pierwsza po południu (''...'')
; sju på kvällen : seven o'clock PM (''...'')
; sju på kvällen : siódma po południu (''...'')
; midnatt : midnight (''...'')
; midnatt : północ (''...'')


===Varaktighet===
===Varaktighet===


; _____ minut(er) : _____ minute(s) (''...'')
; _____ minut(er) : _____ minuta (minuty) (''...'')
; _____ timme(ar) : _____ hour(s) (''...'')
; _____ timme(ar) : _____ godzina (godziny) (''...'')
; _____ dag(ar) : _____ day(s) (''...'')
; _____ dag(ar) : _____ dzień (dni) (''...'')
; _____ vecka(or) : _____ week(s) (''...'')
; _____ vecka(or) : _____ tydzień (tygodnie) (''...'')
; _____ månad(er) : _____ month(s) (''...'')
; _____ månad(er) : _____ miesiąc (miesiące) (''...'')
; _____ år : _____ year(s) (''...'')
; _____ år : _____ rok (lata) (''...'')


==Dagar==
==Dagar==
Rad 273: Rad 269:
; Plats : miejsce
; Plats : miejsce
; Rad : rząd
; Rad : rząd
; Plats vid fönstret : miejce przy oknie
; Plats vid fönstret : miejsce przy oknie
; För (icke) rökare : dla (nie)palących
; För (icke) rökare : dla (nie)palących
; Sittplats : miejsce siedzące
; Sittplats : miejsce siedzące
; Ligg/sovplats : miejsce leżące/sypialne
; Ligg/sovplats : miejsce leżące/sypialne


===Vägvisningar===
===Vägvisningar===
Rad 286: Rad 282:
; ...vandrarhemmet? : ...schroniska młodzieżowego? (''...'')
; ...vandrarhemmet? : ...schroniska młodzieżowego? (''...'')
; ...hotell _____? : ...hotelu _____ ? (''...'')
; ...hotell _____? : ...hotelu _____ ? (''...'')
; ...det svenska konsulatet? : ...the Swedish consulate? (''...'')
; ...det svenska konsulatet? : ...szwedzkiego konsulatu? (''...'')
; Var finns det många... : Gdzie znajdę dużo... (''...'')
; Var finns det många... : Gdzie znajdę dużo... (''...'')
; ...hotell? : ...hoteli? (''...'')
; ...hotell? : ...hoteli? (''...'')
Rad 318: Rad 314:


==Boende==
==Boende==
; Har nu några lediga rum? : Do you have any rooms available? (''...'')
; Har nu några lediga rum? : Czy macie / Czy jakieś wolne pokoje? (''...'')
; Hur mycket kostar ett rum för en person/två personer? : How much is a room for one person/two people? (''...'')
; Hur mycket kostar ett rum för en person/två personer? : Ile kosztuje pokój jednoosobowy / dwuosobowy? (''...'')
; Finns det... : Does the room come with... (''...'')
; Finns det... : Czy w pokoju jest... (''...'')
; ...lakan? : ...bedsheets? (''...'')
; ...prześcieradło? : ...bedsheets? (''...'')
; ...ett badrum? : ...a bathroom? (''...'')
; ...łazienka? : ...a bathroom? (''...'')
; ...telefon? : ...a telephone? (''...'')
; ...telefon? : ...a telephone? (''...'')
; ...TV? : ...a TV? (''...'')
; ...telewizor? : ...TV? (''...'')
; Kan jag få se rummet först? : May I see the room first? (''...'')
; Kan man få se rummet först : Czy można najpierw zobaczyć pokój? (''...'')
; Har ni något... : Do you have anything (''...'')
; Har ni något... : Macie coś... (''...'')
; ...tystare? : ...quieter? (''...'')
; ...tystare? : ...bardziej cichego? (''...'')
; ...större? : ...bigger? (''...'')
; ...större? : ...większego? (''...'')
; ...renare? : ...cleaner? (''...'')
; ...renare? : ...czystszego? (''...'')
; ...billigare? : ...cheaper? (''...'')
; ...billigare? : ...tańszego? (''...'')
; OK, jag tar det. : OK, I'll take it. (''...'')
; OK, jag tar det. : Dobrze, wezmę/biorę. (''...'')
; Jag kommer att stanna _____ natt(nätter). : I will stay for _____ night(s). (''...'')
; Jag kommer att stanna _____ natt(nätter). : Zostanę na _____ noc (1 noc, 2-, 3-, 4- noce, 5-, 6-, ... nocy). (''...'')
; Kan du föreslå ett annat hotell? : Can you suggest another hotel? (''...'')
; Kan du föreslå ett annat hotell? : Czy możesz mi zaproponować inny hotel? (''...'')
; Har ni ett kassaskåp? : Do you have a safe? (''...'')
; Har ni ett kassaskåp? : Czy macie sejf? (''...'')
; ...låsbara skåp? : ...lockers? (''...'')
; ...låsbara skåp? : ...szatnię? (''...'')
; Ingår frukost/middag? : Is breakfast/supper included? (''...'')
; Ingår frukost/middag? : Czy w cenę wliczone jest śniadanie/obiad? (''...'')
; Hur dags är det frukost/middag? : What time is breakfast/supper? (''...'')
; Hur dags är det frukost/middag? : O której godzinie jest śniadanie/obiad? (''...'')
; Var snäll och städa mitt rum. : Please clean my room. (''...'')
; Var snäll och städa mitt rum. : Proszę posprzątać mój pokój. (''...'')
; Kan ni väcka mig klockan _____? | Can you wake me at _____? (''...'')
; Kan ni väcka mig klockan _____? | Czy możecie obudzić mnie o _____? (''...'')
; Jag vill checka ut. : I want to check out. (''...'')
; Jag vill checka ut. : Chcę się wymeldować. (''...'')


==Pengar==
==Pengar==
; Tar ni emot amerikanska dollar/euro/brittiska pund? : Do you accept American dollars/euros/British pounds? (''...'')
; Tar ni emot amerikanska dollar/euro/brittiska pund? : Czy akceptujecie dolary amerykańskie / euro / funty brytyjskie? (''...'')
; Tar ni emot kreditkort? : Do you accept credit cards? (''...'')
; Tar ni emot kreditkort? : Czy akceptujecie karty kredytowe? (''...'')
; Kan ni växla pengar åt mig? : Can you change money for me? (''...'')
; Kan ni växla pengar åt mig? : Czy możecie wymienić mi pieniądze? (''...'')
; Var kan jag växla pengar? : Where can I get money changed? (''...'')
; Var kan jag växla pengar? : Gdzie mogę wymienić pieniądze? (''...'')
; Kan ni lösa in resecheckar åt mig? : Can you change a traveler's check for me? (''...'')
; Kan ni lösa in resecheckar åt mig? : Czy możecie wymienić moje czeki podróżne? (''...'')
; Var kan jag lösa in resecheckar? : Where can I get a traveler's check changed? (''...'')
; Var kan jag lösa in resecheckar? : Gdzie mogę wymienić czeki podróżne? (''...'')
; Vad är växlingskursen? : What is the exchange rate? (''...'')
; Vad är växlingskursen? : Jaki jest kurs wymiany? (''...'')
; Var finns det en bankomat? : Where is an automatic teller machine (ATM)? (''...'')
; Var finns det en bankomat? : Gdzie jest bankomat? (''...'')


==Mat==
==Mat==
; Ett bord för en/två personer, tack. : A table for one person/two people, please. (''...'')
; Ett bord för en/två personer, tack. : Proszę o stolik dla jednej osoby/dla dwóch osób. (''...'')
; Kan jag få se menyn, tack? : Can I look at the menu, please? (''...'')
; Kan jag få se menyn, tack? : Czy mogę poprosić o menu? (''...'')
; Kan jag få titta i köket? : Can I look in the kitchen? (''...'')
; Kan jag få titta i köket? : Czy mogę zobaczyć kuchnię? (''...'')
; Har ni en husets specialitet? : Is there a house specialty? (''...'')
; Har ni en husets specialitet? : Co jest waszą specjalnością? (''...'')
; Finns det någon lokal specialitet? : Is there a local specialty? (''...'')
; Finns det någon lokal specialitet? : Co jest tu lokalnym specjałem? (''...'')
; Jag är vegetarian. : I'm a vegetarian. (''...'')
; Jag är vegetarian. : Jestem wegetarianinem. (''...'')
; Jag äter inte fläskkött. : I don't eat pork. (''...'')
; Jag äter inte fläskkött. : Nie mogę jeść wieprzowiny. (''...'')
; Jag äter inte nötkött. : I don't eat beef. (''...'')
; Jag äter inte nötkött. : Nie mogę jeść wołowiny. (''...'')
; Jag äter bara kosher-mat. : I only eat kosher food. (''...'')
; Jag äter bara kosher-mat. : Jem tylko koszerne jedzenie. (''...'')
; a la carte : a la carte (''...'')
; a la carte : z karty (''...'')
; frukost : breakfast (''...'')
; frukost : śniadanie (''...'')
; lunch : lunch (''...'')
; lunch : lunch, obiad (''...'')
; middag : dinner eller supper (''...'')
; middag : obiad eller kolacja (''...'')
; Jag vill ha _____. : I want _____. (''...'')
; Jag vill ha _____. : Chciałbym _____. (''...'')
; Jag vill ha en rätt med _____. : I want a dish containing _____. (''...'')
; Jag vill ha en rätt med _____. : Chcę danie _____. (''...'')
; kyckling : chicken (''...'')
; kyckling : z kurczakiem (''...'')
; nötkött : beef (''...'')
; nötkött : z wołowiną (''...'')
; fisk : fish (''...'')
; fisk : z rybą (''...'')
; skinka : ham (''...'')
; skinka : z szynką (''...'')
; korv : sausage (''...'')
; korv : z sosem (''...'')
; ost : cheese (''...'')
; ost : z serem (''...'')
; ägg : eggs (''...'')
; ägg : z jajkami (''...'')
; sallad : salad (''...'')
; sallad : sałatkę (''...'')
; (färska) grönsaker : (fresh) vegetables (''...'')
; (färska) grönsaker : (fresh) wegetariańskie (''...'')
; (färsk) frukt : (fresh) fruit (''...'')
; (färsk) frukt : (fresh) z owocami (''...'')
; bröd : bread (''...'')
; bröd : chleb (''...'')
; rostat bröd : toast (''...'')
; rostat bröd : tost (''...'')
; nudlar : noodles (''...'')
; nudlar : makaron (''...'')
; ris : rice (''...'')
; ris : ryż (''...'')
; bönor : beans (''...'')
; bönor : fasola (''...'')
; Kan jag få ett glas _____? : May I have a glass of _____? (''...'')
; Kan jag få ett glas _____? : Czy mogę dostać szklankę _____? (''...'')
; Kan jag få en kopp _____? : May I have a cup of _____? (''...'')
; Kan jag få en kopp _____? : Czy mogę dostać filiżankę _____? (''...'')
; Kan jag få en flaska _____? : May I have a bottle of _____? (''...'')
; Kan jag få en flaska _____? : Czy mogę dostać butelkę _____? (''...'')
; kaffe : coffee (''...'')
; kaffe : ...kawy (''...'')
; te : tea (''...'')
; te : ...herbaty (''...'')
; juice : juice (''...'')
; juice : ...soku (''...'')
; kolsyrat vatten : sparkling water (''...'')
; kolsyrat vatten : ...wody gazowanej (''...'')
; vatten : water (''...'')
; vatten : ...wody (''...'')
; öl : beer (''...'')
; öl : ...piwa (''...'')
; rött/vitt vin : red/white wine (''...'')
; rött/vitt vin : ...czerwonego/białego wina (''...'')
; Kan jag få lite _____? : May I have some _____? (''...'')
; Kan jag få lite _____? : Czy mogę dostać trochę _____? (''...'')
; salt : salt (''...'')
; salt : ...soli (''...'')
; svartpepper : black pepper (''...'')
; svartpepper : ...pieprzu (''...'')
; smör : butter (''...'')
; smör : ...masła (''...'')
; Ursäkta mig, kyparen? (''getting attention of server''): Excuse me, waiter? (''...'')
; Ursäkta mig, kyparen? (''getting attention of server''): Przepraszam, czy mogę poprosić? (''...'')
; Jag är färdig. : I'm finished. (''...'')
; Jag är färdig. : Skończyłem. (''...'')
; Det var jättegott. : It was delicious. (''...'')
; Det var jättegott. : To było pyszne. (''...'')
; Var snäll att ta bort faten. : Please clear the plates. (''...'')
; Var snäll att ta bort faten. : Proszę o czystą zastawę. (''...'')
; Notan, tack. : The check, please. (''...'')
; Notan, tack. : Rachunek, proszę. (''...'')


==Barer==
==Barer==
; Serverar ni alkohol? : Do you serve alcohol? (''...'')
; Serverar ni alkohol? : Czy podajecie alkohol? (''...'')
; Har ni bordsservering? : Is there table service? (''...'')
; Har ni bordsservering? : Is there table service? (''...'')
; En öl/två öl, tack. : A beer/two beers, please. (''...'')
; En öl/två öl, tack. : Jedno piwo/dwa piwa, proszę. (''...'')
; Ett glas rött/vitt vin, tack. : A glass of red/white wine, please. (''...'')
; Ett glas rött/vitt vin, tack. : Lampkę czerwonego/białego wina, proszę. (''...'')
; En stor stark, tack. : A pint, please. (''...'')
; En stor stark, tack. : Jeden kufel, proszę. (''...'')
; En flaska, tack. : A bottle, please. (''...'')
; En flaska, tack. : Proszę jedną butelkę...(''...'')
; whiskey : whiskey (''...'')
; whiskey : ...whiskey. (''...'')
; vodka : vodka (''...'')
; vodka : ...wódki. (''...'')
; rom : rum (''...'')
; rom : ...rumu. (''...'')
; vatten : water (''...'')
; vatten : ...wody. (''...'')
; apelsinjuice : orange juice (''...'')
; apelsinjuice : ...soku pomarańczowego. (''...'')
; CocaCola : Coke (''...'')
; CocaCola : ...coca-coli. (''...'')
; Har ni något snacks? : Do you have any bar snacks? (''...'')
; Har ni något snacks? : Czy macie jakieś przekąski? (''...'')
; En till, tack. : One more, please. (''...'')
; En till, tack. : Jeszcze jedno poproszę. (''...'')
; När stänger ni? : When is closing time? (''...'')
; När stänger ni? : O której zamykacie? (''...'')


==Shopping==
==Shopping==
; Har ni den här i min storlek? : Do you have this in my size? (''...'')
; Har ni den här i min storlek? : Czy macie to w moim rozmiarze? (''...'')
; Hur mycket kostar den här? : How much is this? (''...'')
; Hur mycket kostar den här? : Ile to kosztuje? (''...'')
; Det är för dyrt. : That's too expensive. (''...'')
; Det är för dyrt. : To jest za drogo. (''...'')
; Tar ni _____? : Would you take _____? (''...'')
; Tar ni _____? : Czy możesz pokazać mi coś _____? (''...'')
; dyrt : expensive (''...'')
; dyrt : droższego (''...'')
; billigt : cheap (''...'')
; billigt : tańszego (''...'')
; Jag har inte råd. : I can't afford it. (''...'')
; Jag har inte råd. : Nie mogę sobie na to pozwolić. (''...'')
; Jag vill inte ha den. : I don't want it. (''...'')
; Jag vill inte ha den. : Nie chcę tego. (''...'')
; Du lurar mig. : You're cheating me. (''...'')
; Du lurar mig. : Nie chcę tego. (''...'')
; Jag är inte intresserad. : I'm not interested. (..)
; Jag är inte intresserad. : Nie jestem zainteresowany. (..)
; OK, jag tar den. : OK, I'll take it. (''...'')
; OK, jag tar den. : Dobrze, wezmę to. (''...'')
; Kan jag få en påse? : Can I have a bag? (''...'')
; Kan jag få en påse? : Czy mogę zabrać bagaż? (''...'')
; Skickar ni till utlandet? : Do you ship (overseas)? (''...'')
; Skickar ni till utlandet? : Do you ship (overseas)? (''...'')
; Jag behöver... : I need... (''...'')
; Jag behöver... : Potrzebuję... (''...'')
; ...tandkräm. : ...toothpaste. (''...'')
; ...tandkräm. : ...pastę do zębów. (''...'')
; ...en tandborste. : ...a toothbrush. (''...'')
; ...en tandborste. : ...szczoteczkę do zębów. (''...'')
; ...tamponger. : ...tampons. (''...'')
; ...tamponger. : ...tampony. (''...'')
; ...tvål. : ...soap. (''...'')
; ...tvål. : ...mydło. (''...'')
; ...shampoo. : ...shampoo. (''...'')
; ...shampoo. : ...szampon. (''...'')
; ...smärtstillande. : ...pain reliever. (''...'')
; ...smärtstillande. : ...lek przeciwbólowy. (''...'')
; ...medicin mot förkylning. : ...cold medicine. (''...'')
; ...medicin mot förkylning. : ...lek na przeziębienie. (''...'')
; ...magmedicin. : ...stomach medicine. (''...'')
; ...magmedicin. : ...lek na ból zęba. (''...'')
; ...en rakhyvel. : ...a razor. (''...'')
; ...en rakhyvel. : ...maszynkę do golenia. (''...'')
; ...ett paraply. : ...an umbrella. (''...'')
; ...ett paraply. : ...parasol. (''...'')
; ...solskyddskräm. : ...sunblock lotion. (''...'')
; ...solskyddskräm. : ...krem do opalania. (''...'')
; ...ett vykort. : ...a postcard. (''...'')
; ...ett vykort. : ...pocztówkę. (''...'')
; ...frimärken. : ...postage stamps. (''...'')
; ...frimärken. : ...znaczek pocztowy. (''...'')
; ...batterier. : ...batteries. (''...'')
; ...batterier. : ...baterie. (''...'')
; ...skrivpapper. : ...writing paper. (''...'')
; ...skrivpapper. : ...papier listowy. (''...'')
; ...en penna. : ...a pen. (''...'')
; ...en penna. : ...długopis. (''...'')
; ...böcker på svenska. : ...szwedzkie książki. / ... książki szwedzkojęzyczne. (''...'')
; ...böcker på svenska. : ...szwedzkie książki. / ... książki szwedzkojęzyczne. (''...'')
; ...tidningar på svenska. : ...szwedzkie magazyny. / ...magazyny szwedzkojęzyczne. (''...'')
; ...tidningar på svenska. : ...szwedzkie magazyny. / ...magazyny szwedzkojęzyczne. (''...'')
; ...dagstidningar på svenska. : ...szwedzkie gazety. / ...gazety szwedzkojęzyczne. (''...'')
; ...dagstidningar på svenska. : ...szwedzkie gazety. / ...gazety szwedzkojęzyczne. (''...'')
; ...en svensk-polsk ordlista. : ...słownik szwedzko-polski. (''...'')
; ...en svensk-polsk ordlista. : ...słownik szwedzko-polski. (''...'')
; ...en engelsk-polsk ordlista. : ... (''...'')
; ...en engelsk-polsk ordlista. : ...słownik angielsko-polski (''...'')


==Att köra==
==Att köra==
; Jag vill hyra en bil. : I want to rent a car. (''...'')
; Jag vill hyra en bil. : Chcę wynająć samochód. (''...'')
; Kan jag få en försäkring? : Can I get insurance? (''...'')
; Kan jag få en försäkring? : Czy mogę wykupić ubezpieczenie? (''...'')
; stop (''på en vägskylt'') : stop (''...'')
; stop (''på en vägskylt'') : stop (''...'')
; återvändsgränd : blind alley (''...'')
; återvändsgränd : ślepa ulica (''...'')
; ingen parkering : no parking (''...'')
; ingen parkering : nie parkować (''...'')
; hastighetsgräns : speed limit (''...'')
; hastighetsgräns : ograniczenie prędkości (''...'')
; bensinstation : gas station (''...'')
; bensinstation : stacja benzynowa (''...'')
; bensin : petrol (''...'')
; bensin : benzyna (''...'')
; diesel : diesel (''...'')
; diesel : paliwo do diesla (''...'')


==Myndigheter==
==Myndigheter==
; Jag har inte gjort något fel. : ... (''...'')
; Jag har inte gjort något fel. : Nie zrobiłem nic złego. (''...'')
; Det var ett missförstånd. : ... (''...'')
; Det var ett missförstånd. : To było nieporozumienie. (''...'')
; Vart för ni mig? : ...? (''...'')
; Vart för ni mig? : Gdzie mnie zabieracie? (''...'')
; Är jag arresterad? : ...? (''...'')
; Är jag arresterad? : Czy jestem aresztowany? (''...'')
; Jag är svensk medborgare. : Jestem obywatelem szwedzkim. (''...'')
; Jag är svensk medborgare. : Jestem obywatelem szwedzkim. (''...'')
; Jag vill tala med svenska ambassaden/konsulatet. : Chciałbym rozmawiać z ambasadą szwedzką/konsulatem szwedzkim. (''...'')
; Jag vill tala med svenska ambassaden/konsulatet. : Chcę skontaktować się z ambasadą szwedzką / konsulatem szwedzkim. (''...'')
; Jag vill tala med en advokat. : ... (''...'')
; Jag vill tala med en advokat. : Chcę rozmawiać z adwokatem. (''...'')
; Kan jag betala böter nu? : ...? (''...'')
; Kan jag betala böter nu? : Czy mogę zapłacić grzywnę teraz? (''...'')


==Att lära sig mer==
==Att lära sig mer==


; Hur säger man _____ ? : How do you say _____ ? (''...'')
; Hur säger man _____ ? : Jak powiedzieć _____ ? (''...'')
; Vad heter det här/det där? : What is this/that called? (''...'')
; Vad heter det här/det där? : Jak to się nazywa? (''...'')

[[de:Sprachführer Polnisch]]
[[en:Polish phrasebook]]
[[fi:Puolan matkasanakirja]]
[[it:Frasario polacco]]


[[WikiPedia:Polska]]
[[Kategori:Parlörer]]

Nuvarande version från 12 oktober 2023 kl. 06.46

Den här sidan är en parlör.



Polska är officiellt språk i Polen, ett land med 38,5 miljoner invånare. Det används också av cirka 10 miljoner människor utanför Polen. Det förstås och kan användas i västra Ukraina, Vitryssland och Litauen. Polska tillhör den västslaviska språkstammen, och är närmast besläktat med tjeckiska och slovakiska, deras alfabet skrivs dock lite olika.

Uttalsguide

[Redigera]

Polska alfabetet

[Redigera]
  • A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż
  • a ą b c ć d e ę f g h i j k l ł m n ń o ó p r s ś t u w y z ź ż

Q q och V v används endast i utländska lånord. X x används i några historiska namn.

Vokaler

[Redigera]
a
(...)
ą
(...)
e
(...)
ę
(...)
i
(...)
o
(...)
ó
(...)
u
(...)
y
(...)

Konsonanter

[Redigera]
b
(...)
c
(...)
ć
(...)
d
(...)
f
(...)
g
(...)
h
(...)
j
(...)
k
(...)
l
(...)
ł
(...)
m
(...)
n
(...)
ń
(...)
p
(...)
q
(...)
r
(...)
s
(...)
ś
(...)
t
(...)
v
(...)
w
(...)
x
(...)
z
(...)
ź
(...)
ż
(...)

Vanliga ljudsammansättningar

[Redigera]
ch
(...)
ci, dzi, ni, si, zi
(...)
sz
(...)
cz
(...)
rz
(...)
(...)
(...)

Fraslista

[Redigera]

Grunderna

[Redigera]

Vanliga skyltar

ÖPPEN
Otwarte
STÄNGD
Zamknięte
INGÅNG
Wejście
UTGÅNG
Wyjście
TRYCK
Pchać
DRAG
Ciągnąć
TOALETT
Toaleta
MÄN
Mężczyzna
KVINNOR
Kobieta
FÖRBJUDET
Zabronione
Hej
Dzień dobry (...)
Hej (mindre formellt)
Cześć (...)
Hur mår du?
Jak się masz? (...)
Bra, tack.
Dziękuję, dobrze. (...)
Vad heter du?
Jak masz na imię? (...)
Jag heter ______ .
Nazywam się ______ . (...)
Trevligt att träffas.
Miło cię poznać. (...)
Tack
Dziękuję. (...)
Varsågod
Proszę (...)
Varsågod (mindre formellt)
Nie ma za co. (...)
Ja
Tak (...)
Nej
Nie (...)
Ursäkta mig
Przepraszam. (...)
Förlåt
Przepraszam. (...)
Hej då
Do widzenia. (...)
Hej då (mindre formellt)
Pa. (...)
Jag kan inte prata polska [bra].
Nie mówię [dobrze] po polsku. (...)
Pratar du svenska?
Czy mówisz po szwedzku? (...)
Pratar du engelska?
Czy mówisz po angielsku? (...)
Finns det någon här som pratar engelska?
Czy ktoś tu mówi po angielsku? (...)
Hjälp!
Pomocy! eller Ratunku! (...)
Se upp!
Uważaj! (...)
God morgon
Dzień dobry. (...)
God kväll
Dobry wieczór. (...)
God natt
Dobranoc. (...)
Jag förstår inte.
Nie rozumiem. (...)
Var är toaletten?
Gdzie jest toaleta? (...)

Problem

[Redigera]
Lämna mig i fred.
Zostaw mnie. (...)
Rör mig inte!
Nie ruszaj mnie! (...)
Jag ringer polisen (att ropa).
Zawołam policję!. (...) (Att ringa) : Zadzwonię na policję (...)
Polis!
Policja! (...)
Stoppa tjuven!
Zatrzymać złodzieja! (...)
Jag behöver din hjälp.
Potrzebuję pomocy. (...)
Det är en nödsituation.
To nagła potrzeba. (...)
Jag är vilse.
Zabłądziłem. (...)
Jag har förlorat min väska.
Zgubiłem torbę. (...)
Jag har förlorat min plånbok.
Zgubiłem portfel. (...)
Jag är sjuk.
Jestem chory. (...)
Jag har skadat mig.
Jestem ranny (...)
Jag behöver en doktor.
Potrzebuję lekarza. (...)
Kan jag få låna din telefon?
Czy mogę zadzwonić (od pana/pani)? (pana till en man, pani till en kvinna. (...)

Nummer

[Redigera]
  • Kommatecken (,) används som decimaltecken i Polen, och mellanrum används mellan tusental (en miljon = 1 000 000).
  • För negativa nummer skrivs minustecknet innan numret.
  • Valutasymbolen är (ibland skrivs den även PLN, då olika valutor nämns, eller, felaktigt, som PLZ) och det skrivs efter beloppet.
  • Vanliga förkortningar är tys. för 'tusen', mln för 'miljon(er), Miliard eller mld för en miljard och bilion för biljon.
1
jeden (...)
2
dwa (...)
3
trzy (...)
4
cztery (...)
5
pięć (...)
6
sześć (...)
7
siedem (...)
8
osiem (...)
9
dziewięć (...)
10
dziesięć (...)
11
jedenaście (...)
12
dwanaście (...)
13
trzynaście (...)
14
czternaście (...)
15
piętnaście (...)
16
szesnaście (...)
17
siedemnaście (...)
18
osiemnaście (...)
19
dziewiętnaście (...)
20
dwadzieścia (...)
21
dwadzieścia jeden (...)
22
dwadzieścia dwa (...)
23
dwadzieścia trzy (...)
30
trzydzieści (...)
40
czterdzieści (...)
50
pięćdziesiąt (...)
60
sześćdziesiąt (...)
70
siedemdziesiąt (...)
80
osiemdziesiąt (...)
90
dziewięćdziesiąt (...)
100
sto (...)
200
dwieście (...)
300
trzysta (...)
1 000
tysiąc (...)
2 000
dwa tysiące (...)
1 000 000
milion (...)
1 000 000 000
miliard
1 000 000 000 000
bilion
nummer _____ (tåg, buss, mm.)
numer _____ (...)
halv
pół/połowa (.../...)
mindre
mniej (...)
mer
więcej (...)
nu
teraz (...)
senare
później (...)
före
przed (...)
morgon
rano (...)
förmiddag
przedpołudnie (...)
eftermiddag
popołudnie (...)
kväll
wieczór (...)
natt
noc (...)

Klockslag

[Redigera]
ett på natten
pierwsza w nocy (...)
sju på morgonen
siódma rano (...)
lunch
południe (...)
ett på eftermiddagen
pierwsza po południu (...)
sju på kvällen
siódma po południu (...)
midnatt
północ (...)

Varaktighet

[Redigera]
_____ minut(er)
_____ minuta (minuty) (...)
_____ timme(ar)
_____ godzina (godziny) (...)
_____ dag(ar)
_____ dzień (dni) (...)
_____ vecka(or)
_____ tydzień (tygodnie) (...)
_____ månad(er)
_____ miesiąc (miesiące) (...)
_____ år
_____ rok (lata) (...)

Dagar

[Redigera]
idag
dziś (...)
igår
wczoraj (...)
imorgon
jutro (...)
den här veckan
w tym tygodniu (...)
förra veckan
w poprzednim tygodniu (...)
nästa vecka
w następnym tygodniu (...)
Måndag
poniedziałek (...)
Tisdag
wtorek (...)
Onsdag
środa (...)
Torsdag
czwartek (...)
Fredag
piątek (...)
Lördag
sobota (...)
Söndag
niedziela (...)

Månader

[Redigera]
Januari
styczeń (...)
Februari
luty (...)
Mars
marzec (...)
April
kwiecień (...)
Maj
maj (...)
Juni
czerwiec (...)
Juli
lipiec (...)
Augusti
sierpień (...)
September
wrzesień (...)
Oktober
październik (...)
November
listopad (...)
December
grudzień (...)

Skriva tid och datum

[Redigera]

12-timmarstid används endast i vardagligt tal, 24-timmarstid används i alla andra situationer. Vanliga datumformat är 2006-12-25 (ISO-anpassad), 25.12.2006 och 25 XII 2006 r. Tiden på dagen kan beskrivas med rano (på morgonen), po południu (på eftermiddagen) och wieczorem (på kvällen).

Färger

[Redigera]
svart
czarny (...)
vit
biały (...)
grå
szary (...)
röd
czerwony (...)
blå
niebieski (...)
gul
żółty (...)
grön
zielony (...)
orange
pomarańczowy (...)
lila
różowy (...)
brun
brązowy (...)

Transport

[Redigera]

Buss och tåg

[Redigera]
Hur mycket kostar en biljett till _____?
Ile kosztuje bilet do _____? (...)
En biljett till _____, tack.
Proszę jeden bilet do _____. (...)
Var går tåget/bussen?
Dokąd jedzie ten pociąg/autobus? (...)
Var är tåget/bussen till _____?
Skąd odjeżdża pociąg/autobus do _____? (...)
Stannar tåget/bussen i _____?
Czy ten pociąg/autobus staje w _____? (...)
När går tåget/bussen till _____?
Kiedy odjeżdża pociąg/autobus do _____? (...)
När anländer tåget/bussen till _____?
O której (kiedy) ten pociąg/autobus przyjeżdża do _____? (...)
Inrikes
krajowy
Utomlands
międzynarodowy
Biljett
bilet
Biljettkontroll ("kontrollera biljetten")
kasować bilet
Reservation
rezerwacja
Första (andra) klass
pierwsza/druga klasa
Påstigning
wejście
Utgång
wyjście
Tåg
pociąg
Perrong
peron
Spår
tor
Tågvagn
wagon
Tågkupé
przedział
Plats
miejsce
Rad
rząd
Plats vid fönstret
miejsce przy oknie
För (icke) rökare
dla (nie)palących
Sittplats
miejsce siedzące
Ligg/sovplats
miejsce leżące/sypialne

Vägvisningar

[Redigera]
Hur kommer jag till _____ ?
Jak dostać się do _____ ? (...)
...järnvägsstationen?
...stacji kolejowej? (...)
...busstationen?
...dworca autobusowego? (...)
...flygplatsen?
...lotniska? (...)
...centrum?
...centrum? (...)
...vandrarhemmet?
...schroniska młodzieżowego? (...)
...hotell _____?
...hotelu _____ ? (...)
...det svenska konsulatet?
...szwedzkiego konsulatu? (...)
Var finns det många...
Gdzie znajdę dużo... (...)
...hotell?
...hoteli? (...)
...restauranter?
...restauracji? (...)
...barer?
...barów? (...)
...sevärdheter?
...miejsc do zwiedzenia? (...)
Kan du visa mig på kartan?
Czy może pan/pani pokazać mi na mapie? (...)
gata
ulica (...)
Sväng vänster
Skręć w lewo (...)
Sväng höger
Skręć w prawo (...)
vänster
lewo (...)
höger
prawo (...)
rakt fram
prosto (...)
mot _____
w kierunku _____ (...)
förbi _____
minąć _____ (...)
före _____
przed _____ (...)
Titta efter _____.
uważaj na _____. (...)
korsning
skrzyżowanie (...)
norr
północ (...)
söder
południe (...)
öster
wschód (...)
väster
zachód (...)
uppför
pod górę (...)
nedför
w dół (...)

Taxi

[Redigera]
Taxi!
Taxi!, Taksówka! (...)
Ta mig till _____, tack.
Proszę mnie zawieźć do _____. (...)
Hur mycket kostar det att åka till _____?
Ile kosztuje przejazd do _____? (...)
Ta mig dit, tack.
Proszę mnie tam zawieźć. (...)

Boende

[Redigera]
Har nu några lediga rum?
Czy macie / Czy są jakieś wolne pokoje? (...)
Hur mycket kostar ett rum för en person/två personer?
Ile kosztuje pokój jednoosobowy / dwuosobowy? (...)
Finns det...
Czy w pokoju jest... (...)
...prześcieradło?
...bedsheets? (...)
...łazienka?
...a bathroom? (...)
...telefon?
...a telephone? (...)
...telewizor?
...TV? (...)
Kan man få se rummet först
Czy można najpierw zobaczyć pokój? (...)
Har ni något...
Macie coś... (...)
...tystare?
...bardziej cichego? (...)
...större?
...większego? (...)
...renare?
...czystszego? (...)
...billigare?
...tańszego? (...)
OK, jag tar det.
Dobrze, wezmę/biorę. (...)
Jag kommer att stanna _____ natt(nätter).
Zostanę na _____ noc (1 noc, 2-, 3-, 4- noce, 5-, 6-, ... nocy). (...)
Kan du föreslå ett annat hotell?
Czy możesz mi zaproponować inny hotel? (...)
Har ni ett kassaskåp?
Czy macie sejf? (...)
...låsbara skåp?
...szatnię? (...)
Ingår frukost/middag?
Czy w cenę wliczone jest śniadanie/obiad? (...)
Hur dags är det frukost/middag?
O której godzinie jest śniadanie/obiad? (...)
Var snäll och städa mitt rum.
Proszę posprzątać mój pokój. (...)
Kan ni väcka mig klockan _____? | Czy możecie obudzić mnie o _____? (...)
Jag vill checka ut.
Chcę się wymeldować. (...)

Pengar

[Redigera]
Tar ni emot amerikanska dollar/euro/brittiska pund?
Czy akceptujecie dolary amerykańskie / euro / funty brytyjskie? (...)
Tar ni emot kreditkort?
Czy akceptujecie karty kredytowe? (...)
Kan ni växla pengar åt mig?
Czy możecie wymienić mi pieniądze? (...)
Var kan jag växla pengar?
Gdzie mogę wymienić pieniądze? (...)
Kan ni lösa in resecheckar åt mig?
Czy możecie wymienić moje czeki podróżne? (...)
Var kan jag lösa in resecheckar?
Gdzie mogę wymienić czeki podróżne? (...)
Vad är växlingskursen?
Jaki jest kurs wymiany? (...)
Var finns det en bankomat?
Gdzie jest bankomat? (...)
Ett bord för en/två personer, tack.
Proszę o stolik dla jednej osoby/dla dwóch osób. (...)
Kan jag få se menyn, tack?
Czy mogę poprosić o menu? (...)
Kan jag få titta i köket?
Czy mogę zobaczyć kuchnię? (...)
Har ni en husets specialitet?
Co jest waszą specjalnością? (...)
Finns det någon lokal specialitet?
Co jest tu lokalnym specjałem? (...)
Jag är vegetarian.
Jestem wegetarianinem. (...)
Jag äter inte fläskkött.
Nie mogę jeść wieprzowiny. (...)
Jag äter inte nötkött.
Nie mogę jeść wołowiny. (...)
Jag äter bara kosher-mat.
Jem tylko koszerne jedzenie. (...)
a la carte
z karty (...)
frukost
śniadanie (...)
lunch
lunch, obiad (...)
middag
obiad eller kolacja (...)
Jag vill ha _____.
Chciałbym _____. (...)
Jag vill ha en rätt med _____.
Chcę danie _____. (...)
kyckling
z kurczakiem (...)
nötkött
z wołowiną (...)
fisk
z rybą (...)
skinka
z szynką (...)
korv
z sosem (...)
ost
z serem (...)
ägg
z jajkami (...)
sallad
sałatkę (...)
(färska) grönsaker
(fresh) wegetariańskie (...)
(färsk) frukt
(fresh) z owocami (...)
bröd
chleb (...)
rostat bröd
tost (...)
nudlar
makaron (...)
ris
ryż (...)
bönor
fasola (...)
Kan jag få ett glas _____?
Czy mogę dostać szklankę _____? (...)
Kan jag få en kopp _____?
Czy mogę dostać filiżankę _____? (...)
Kan jag få en flaska _____?
Czy mogę dostać butelkę _____? (...)
kaffe
...kawy (...)
te
...herbaty (...)
juice
...soku (...)
kolsyrat vatten
...wody gazowanej (...)
vatten
...wody (...)
öl
...piwa (...)
rött/vitt vin
...czerwonego/białego wina (...)
Kan jag få lite _____?
Czy mogę dostać trochę _____? (...)
salt
...soli (...)
svartpepper
...pieprzu (...)
smör
...masła (...)
Ursäkta mig, kyparen? (getting attention of server)
Przepraszam, czy mogę poprosić? (...)
Jag är färdig.
Skończyłem. (...)
Det var jättegott.
To było pyszne. (...)
Var snäll att ta bort faten.
Proszę o czystą zastawę. (...)
Notan, tack.
Rachunek, proszę. (...)

Barer

[Redigera]
Serverar ni alkohol?
Czy podajecie alkohol? (...)
Har ni bordsservering?
Is there table service? (...)
En öl/två öl, tack.
Jedno piwo/dwa piwa, proszę. (...)
Ett glas rött/vitt vin, tack.
Lampkę czerwonego/białego wina, proszę. (...)
En stor stark, tack.
Jeden kufel, proszę. (...)
En flaska, tack.
Proszę jedną butelkę...(...)
whiskey
...whiskey. (...)
vodka
...wódki. (...)
rom
...rumu. (...)
vatten
...wody. (...)
apelsinjuice
...soku pomarańczowego. (...)
CocaCola
...coca-coli. (...)
Har ni något snacks?
Czy macie jakieś przekąski? (...)
En till, tack.
Jeszcze jedno poproszę. (...)
När stänger ni?
O której zamykacie? (...)

Shopping

[Redigera]
Har ni den här i min storlek?
Czy macie to w moim rozmiarze? (...)
Hur mycket kostar den här?
Ile to kosztuje? (...)
Det är för dyrt.
To jest za drogo. (...)
Tar ni _____?
Czy możesz pokazać mi coś _____? (...)
dyrt
droższego (...)
billigt
tańszego (...)
Jag har inte råd.
Nie mogę sobie na to pozwolić. (...)
Jag vill inte ha den.
Nie chcę tego. (...)
Du lurar mig.
Nie chcę tego. (...)
Jag är inte intresserad.
Nie jestem zainteresowany. (..)
OK, jag tar den.
Dobrze, wezmę to. (...)
Kan jag få en påse?
Czy mogę zabrać bagaż? (...)
Skickar ni till utlandet?
Do you ship (overseas)? (...)
Jag behöver...
Potrzebuję... (...)
...tandkräm.
...pastę do zębów. (...)
...en tandborste.
...szczoteczkę do zębów. (...)
...tamponger.
...tampony. (...)
...tvål.
...mydło. (...)
...shampoo.
...szampon. (...)
...smärtstillande.
...lek przeciwbólowy. (...)
...medicin mot förkylning.
...lek na przeziębienie. (...)
...magmedicin.
...lek na ból zęba. (...)
...en rakhyvel.
...maszynkę do golenia. (...)
...ett paraply.
...parasol. (...)
...solskyddskräm.
...krem do opalania. (...)
...ett vykort.
...pocztówkę. (...)
...frimärken.
...znaczek pocztowy. (...)
...batterier.
...baterie. (...)
...skrivpapper.
...papier listowy. (...)
...en penna.
...długopis. (...)
...böcker på svenska.
...szwedzkie książki. / ... książki szwedzkojęzyczne. (...)
...tidningar på svenska.
...szwedzkie magazyny. / ...magazyny szwedzkojęzyczne. (...)
...dagstidningar på svenska.
...szwedzkie gazety. / ...gazety szwedzkojęzyczne. (...)
...en svensk-polsk ordlista.
...słownik szwedzko-polski. (...)
...en engelsk-polsk ordlista.
...słownik angielsko-polski (...)

Att köra

[Redigera]
Jag vill hyra en bil.
Chcę wynająć samochód. (...)
Kan jag få en försäkring?
Czy mogę wykupić ubezpieczenie? (...)
stop (på en vägskylt)
stop (...)
återvändsgränd
ślepa ulica (...)
ingen parkering
nie parkować (...)
hastighetsgräns
ograniczenie prędkości (...)
bensinstation
stacja benzynowa (...)
bensin
benzyna (...)
diesel
paliwo do diesla (...)

Myndigheter

[Redigera]
Jag har inte gjort något fel.
Nie zrobiłem nic złego. (...)
Det var ett missförstånd.
To było nieporozumienie. (...)
Vart för ni mig?
Gdzie mnie zabieracie? (...)
Är jag arresterad?
Czy jestem aresztowany? (...)
Jag är svensk medborgare.
Jestem obywatelem szwedzkim. (...)
Jag vill tala med svenska ambassaden/konsulatet.
Chcę skontaktować się z ambasadą szwedzką / konsulatem szwedzkim. (...)
Jag vill tala med en advokat.
Chcę rozmawiać z adwokatem. (...)
Kan jag betala böter nu?
Czy mogę zapłacić grzywnę teraz? (...)

Att lära sig mer

[Redigera]
Hur säger man _____ ?
Jak powiedzieć _____ ? (...)
Vad heter det här/det där?
Jak to się nazywa? (...)