Diskussion:Metropolitanpolisen
Utseende
Säger man verkligen Metropolitanpolisen? Ville man på allvar översätta bleve det snarare storstadspolisen. NE skriver under Scotland Yard enbart Metropolitan Police. Föreslår att artikeln använder begreppet Scotland Yard och Metropolitan Police, som ju ofta är synonyma, och gör sig av med Metropolitanpolisen. --Hjordmån (diskussion) 29 november 2024 kl. 09.25 (CET)
- KB:s tidnigsarkiv har 157 träffar på "Metropolitanpolisen" (varav 23 är för samma nyhet år 2023). "Metropolitan Police" har 2267 träffar. "Scotland Yard" är olämpligt då det är ett smeknamn baserat på platsen för ett tidigare poliskontor. Det korrekta namnet är "Metropolitan Police Service". "Metropolitanpolisen" känns som en av alla dessa hemgjorda Wikipediaöversättningar. Kitayama (diskussion) 29 november 2024 kl. 09.47 (CET)
- Föreslår att artikeln flyttas till antingen Scotland Yard, som må vara ett inofficiellt smeknamn men ändå den term som oftast används, eller Metropolitan Police, utan det avslutande tredje ordet som få torde ha hört. Eftersom du Kitayama är emot Scotland Yard kanske Metropolitan Police är det rimligaste kompromissalternativet? --Hjordmån (diskussion) 8 december 2024 kl. 20.31 (CET)