Innehåll som raderades Innehåll som lades till
LexicalDragon (diskussion | bidrag)
+ar: أَنْتَ; +ar: أَنْتِ (assisterat)
 
(17 mellanliggande sidversioner av 8 användare visas inte)
Rad 6:
'''du''' (''[[personliga pronomen]]'')
*{{uttal|sv|ipa=dʉː}}
#{{tagg|kat=personliga pronomen}} [[personligt pronomen]] som [[syfta]]r på den [[tilltalad]]e i [[subjektsform]]; personligt pronomen i [[andra person]] [[singular]] [[nominativ]]
#:{{etymologi|Från urindoerupeiskans *''[[*túh₂]]''.{{?|Samma etymologi som för det älvdalska ordet? Bör i så fall även stå med här.}} Delar ursprung med bl.a. engelskans [[thou]], tyskans [[#Tyska|du]], franskans [[tu#Franska|tu]].}}
 
*#:{{varianter|[[Du]] ''(ålderdomlig skrivvariant med stort "d" som ibland användsanvändes för att uttrycka artighet)''}}
====Etymologi====
Från urindoerupeiskans *''túh₂''.{{?|Samma etymologi som för det älvdalska ordet? Bör i så fall även stå med här.}} Delar ursprung med bl.a. engelskans [[thou]], tyskans [[#Tyska|du]], franskans [[tu#Franska|tu]].
 
====Varianter====
*[[Du]] ''(skrivvariant med stort "d" som ibland används för att uttrycka artighet)''
 
====Översättningar====
{{ö-topp|personligt pronomen}}
*albanska: {{ö+|sq|ti}}
*arabiska: {{ö+|ar|أَنْتَ|m|tr=anta}}, {{ö+|ar|أَنْتِ|f|tr=anti}}
*armeniska: {{ö+|hy|դու}} (du)
*vitryskabelarusiska: {{ö+|be|ты}}
*bokmål: {{ö+|no|du}}
*bretonska: {{ö+|br|te}}
Rad 26 ⟶ 24:
*finska: {{ö+|fi|sinä}}
*franska: {{ö+|fr|tu}}
*färöiska: {{ö+|fo|tú}}
*georgiska: {{ö+|ka|შენ}}
*haitisk kreol: {{ö|ht|ou}}
Rad 32 ⟶ 30:
*isländska: {{ö+|is|þú}}
*italienska: {{ö+|it|tu}}
*japanska: (''oftast kana'') {{ö+|ja|貴方}} ({{ö+|ja|あなた}}, ''{{ö|ja|anata}}''), (''vardagligt'') {{ö+|ja|君}} ({{ö+|ja|きみ}}, ''{{ö|ja|kimi}}''), {{ö+|ja|お前}} ({{ö+|ja|おまえ}}, ''omae)'', (''förbannat, vulgärt'') {{ö+|ja|貴様}} ({{ö+|ja|きさま}}, ''{{ö|ja|kisama}}'')
*kinesiska: {{ö+|zh|你}} (nǐ), {{ö+|zh|您}} (nín)
*koreanska: {{ö+|ko|너}} (neo)
*kroatiska: {{ö+|hr|ti}}
*lulesamiska: {{ö|smj|dån}}
*malajiskaluxemburgiska: {{ö+|mslb|anda}}, {{ö|ms|kamudu}}
*malajiska: {{ö+|ms|anda}}, {{ö+|ms|kamu}}
*maori: {{ö+|mi|koe}}
*nederländska: {{ö+|nl|je}}, {{ö+|nl|jij}}
Rad 46 ⟶ 45:
*serbiska: {{ö|sr|ти}}, {{ö|sr|ti}}
*spanska: {{ö+|es|tú}}
*svensk romani: {{ö|rmu|diro}}
*tjeckiska: {{ö+|cs|ty}}
*turkiska: {{ö+|tr|sen}}
Rad 52:
*ungerska: {{ö+|hu|te}}
*vietnamesiska: {{ö+|vi|bạn}}
*vitryska: {{ö+|be|ты}}
*älvdalska: {{ö|ovd|du}}
{{ö-botten}}
Rad 58 ⟶ 57:
==Bokmål==
===Pronomen===
{{pron|no-pron-pers}}
'''du'''
#[[#Svenska|du]]
Rad 67 ⟶ 66:
'''du'''
*{{uttal|br|ipa=ˈdyː}}
#{{tagg|kat=färger|språk=bretonskabr}} [[svart]]
#:{{antonymer|[[gwenn]]}}
 
==Danska==
===Pronomen===
{{pron|da-pron-pers}}
'''du'''
#[[#Svenska|du]]
Rad 88 ⟶ 87:
{{förkortning|fr}}
'''du'''
#{{tagg|kat=sammandragsförkortningar|språk=franskafr}} ''sammandragsförkortning av'' [[de]]'' och'' [[le]]
 
===Artikel===
Rad 95 ⟶ 94:
#partitiv artikel maskulinum; Används då befintlig mängd (t.ex. ingen, några, fem, massor, ett kilogram) inte har angivits. Annars används [[de#Franska|de]].
#:''Où pourrais-j’acheter '''du''' lait ?''
#:: Var kan man köpa mjölk?
 
===Preposition===
Rad 102 ⟶ 101:
#[[från]]; markerar härkomst från platser i maskulinum
#:''Non, je ne viens pas '''du''' Danemark.''
#:: Nej, jag kommer inte '''från''' Danmark.
 
==Korniska==
Rad 108 ⟶ 107:
{{adj|kw}}
'''du'''
#{{tagg|kat=färger|språk=korniskakw}} [[svart]]
 
==Kurdiska==
Rad 114 ⟶ 113:
{{räkn|ku}}
'''du'''
# [[två]]
 
==Kymriska==
Rad 120 ⟶ 119:
{{adj|cy}}
'''du'''
#{{tagg|kat=färger|språk=kymriskacy}} [[svart]]
 
==Luxemburgiska==
===Pronomen===
{{pron|lb}}
'''du'''
#[[#Svenska|du]]
 
==Nynorska==
===Pronomen===
{{nn-pron-pers}}
'''du'''
#[[#Svenska|du]]
 
==Tyska==
Rad 126 ⟶ 137:
{{de-pron-pers}}
'''du'''
#{{tagg|familjärtvardagligt|språk=tyskade}} [[#Svenska|du]] (personligt pronomen andra person singular)
#:{{seäven|[[Du]], [[Sie]]}}
====Varianter====
*[[Du]]
 
==Älvdalska==
Rad 135 ⟶ 145:
'''du'''
#[[#Svenska|du]]
#:{{etymologi|Av {{härledning|språk=ovd|non|þú}}. Av urgermanska ''[[*þū]]'', av urindoeuropeiska ''[[*túh₂]]''.}}