Перейти к содержанию

сикера

Материал из Викисловаря
Версия от 04:26, 25 октября 2019; Codmal (обсуждение | вклад) (метаграммы)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Русский

[править]

сикера I

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сике́ра сике́ры
Р. сике́ры сике́р
Д. сике́ре сике́рам
В. сике́ру сике́ры
Тв. сике́рой
сике́рою
сике́рами
Пр. сике́ре сике́рах

си-ке́-ра

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -сикер-; окончание: .

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. библейск., устар. общее обозначение для любого алкогольного напитка, помимо виноградного вина ◆ Только с рассветом окончился во дворце роскошный пир, который давал царь Израильский в честь послов царя Ассирийского, славного Тиглат-Пилеазара. Несмотря на утомление, Соломон не мог заснуть этим утром. Ни вино, ни сикера не отуманили крепких ассирийских голов и не развязали их хитрых языков. А. И. Куприн, «Суламифь», 1908 г. [НКРЯ] ◆ В Древней Руси вплоть до XIV века существовали следующие напитки: живая вода, сыта, березовица, вино, мёд, квас, сикера и ол. Грань между алкогольными и безалкогольными напитками была весьма условна. Безалкогольными являлись лишь первые два: вода и сыта (смесь воды и мёда), да и последняя могла забродить и превратиться в слабоалкогольный напиток.〈…〉Сикера и ол были хмельными напитками, приготовляемыми по технологии, близкой к медо- и пивоварению. Интересно, что в названии опьяняющего напитка сикеры присутствует одна и та же смысловая нагрузка, что и в названии боевого топора — секиры: «то, что способно отсечь голову от тулова». Б. Казаченко, «Веселие пити» // «Наука и жизнь», 2006 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. сикер

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. алкоголь

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от др.-греч. σίκερα [си́кера], далее от арамейск. שכרא [шáкро]. Пешитта использует слово "шáкро", соответствующее русскому "сáхар".

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Анаграммы

[править]

Метаграммы

[править]

Библиография

[править]

сикера II

[править]

си-ке́-ра

  • форма родительного падежа единственного числа существительного сикер ◆ В теперешнем еврейском тексте и в западных переводах это место читается так: родится от Девы сын, который будет Сыном Божиим, и он не будет пить вина и сикера. Антоний Сурожский (Блум), «Мысли при чтении Священного писания», 1996 г. [НКРЯ] ◆ .. на низших ступенях духовного развития, где преобладающая сила в душе ещё принадлежит плотским мотивам, всё, что возбуждает и поднимает служащую душе нервную энергию, идёт на пользу этого господствующего плотского элемента и, следовательно, крайне вредно для духа; поэтому здесь необходимо полное воздержание «от вина и сикера». Но на более высоких ступенях нравственной жизни, какие достигались и в языческом мире, например Сократом .., энергия организма служит более духовным, нежели плотским, целям, и повышение нервной деятельности (разумеется, в пределах, не затрагивающих телесного здоровья) усиливает действие духа .. С. М. Соловьёв, «Оправдание добра», 1894⁠–⁠1899 гг. [НКРЯ]