Различие между версиями «ein»
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
VolkovBot (обсуждение | вклад) м робот добавил: el, fy, li, uk |
A.bukurov (обсуждение | вклад) Метки: с мобильного устройства из мобильной версии через расширенный мобильный режим |
||
(не показаны 52 промежуточные версии 21 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{- |
= {{-goh-}} = |
||
==ein I== |
|||
===Морфологические и синтаксические свойства=== |
|||
<b>ein</b> |
|||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
|||
Неопределённый артикль. |
|||
{{числ goh |слоги=|основа=|основа1=}} |
|||
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}} |
|||
===Произношение=== |
|||
{{transcription|}} |
|||
=== Произношение === |
|||
===Семантические свойства=== |
|||
{{transcriptions|||}} |
|||
====Значение==== |
|||
=== Семантические свойства === |
|||
{{илл|lang=goh|}} |
|||
==== Значение ==== |
|||
# {{помета.|goh}} [[один]] {{пример|{{выдел|Ein}} fon thén, so her gisah thaz hér gireinit uúas, uuarb uuidar mit michilera stémmu michilosonti got.|перевод={{выдел|Один}} же из них, видя, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога…||Евангелие от Луки|часть=17:15||Tatian, Gospel Harmonys|}} |
|||
# |
# |
||
====Синонимы==== |
==== Синонимы ==== |
||
# ? |
|||
# |
|||
====Антонимы==== |
==== Антонимы ==== |
||
# — |
|||
# |
|||
====Гиперонимы==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# ? |
|||
# |
|||
====Гипонимы==== |
==== Гипонимы ==== |
||
# — |
|||
# |
|||
===Родственные слова=== |
=== Родственные слова === |
||
{{родств-блок |
|||
* существительные: |
|||
|умласк= |
|||
* прилагательные: |
|||
|имена-собственные= |
|||
* глаголы: |
|||
|существительные= |
|||
* наречия: |
|||
|прилагательные= |
|||
* числительные: |
|||
|числительные= |
|||
|глаголы= |
|||
|наречия= |
|||
|полн= |
|||
}} |
|||
===Этимология=== |
=== Этимология === |
||
Из {{этимология:|goh}} |
|||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
|||
==ein II== |
|||
* |
|||
=== Библиография === |
|||
* |
|||
{{unfinished|goh|p=1|m=1|e=1}} |
|||
{{Категория|язык=goh|Числа||}} |
|||
{{длина слова|3|lang=goh}} |
|||
= {{-li-}} = |
|||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
|||
{{числ li |слоги={{по-слогам|ein}}|ein}} |
|||
{{морфо|прист1=|корень1=ein|суфф1=|оконч=}} |
|||
=== Произношение === |
|||
{{transcription||}} |
|||
=== Семантические свойства === |
|||
==== Значение ==== |
|||
# [[один]] {{пример||перевод=}} |
|||
# |
|||
==== Синонимы ==== |
|||
# — |
|||
# |
|||
==== Антонимы ==== |
|||
# — |
|||
# |
|||
==== Гиперонимы ==== |
|||
# ? |
|||
# |
|||
==== Гипонимы ==== |
|||
# — |
|||
# |
|||
=== Родственные слова === |
|||
{{родств-блок |
|||
|умласк= |
|||
|имена-собственные= |
|||
|существительные= |
|||
|прилагательные= |
|||
|глаголы= |
|||
|наречия= |
|||
}} |
|||
=== Этимология === |
|||
От {{этимология:*ainaz|li}} |
|||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
|||
* |
|||
{{numerals li}} |
|||
{{unfinished|li|p=1|m=1}} |
|||
{{длина слова|3|li}} |
|||
{{Категория|язык=li|Числа|}} |
|||
= {{-de-}} = |
|||
{{Омонимы|de|2}} |
|||
== {{заголовок|I}} == |
|||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
|||
{{ein de}} |
|||
{{морфо |прист1=|корень1=ein|суфф1=|оконч=}} |
|||
=== Произношение === |
|||
{{transcription|aɪ̯n}} |
|||
=== Семантические свойства === |
|||
==== Значение ==== |
|||
# {{помета|выражает обобщённый смысл существительного}} {{пример||перевод=}} |
|||
==== Синонимы ==== |
|||
# — |
|||
==== Антонимы ==== |
|||
# [[der]] |
|||
==== Гиперонимы ==== |
|||
# — |
|||
==== Гипонимы ==== |
|||
# — |
|||
=== Родственные слова === |
|||
{{родств-блок| |
|||
|существительные= |
|||
|прилагательные= |
|||
|глаголы=einen |
|||
|наречия= |
|||
|числительные= |
|||
}} |
|||
=== Этимология === |
|||
От {{этимология:|de}} |
|||
== {{заголовок|II}} == |
|||
{{числа de}} |
{{числа de}} |
||
===Морфологические и синтаксические свойства=== |
|||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
|||
<b>ein</b> |
|||
{{числ de|ein}} |
|||
Количественное числительное. |
Количественное числительное. |
||
{{морфо |прист1=|корень1=ein|суфф1=|оконч=}} |
|||
===Произношение=== |
|||
{{transcription|}} |
|||
=== Произношение === |
|||
===Семантические свойства=== |
|||
{{transcription|aɪ̯n}} |
|||
====Значение==== |
|||
# [[один]] |
|||
=== Семантические свойства === |
|||
====Синонимы==== |
|||
==== |
==== Значение ==== |
||
# [[один]] {{пример||перевод=}} |
|||
==== |
==== Синонимы ==== |
||
# [[eins]] |
|||
==== |
==== Антонимы ==== |
||
# — |
|||
==== Гиперонимы ==== |
|||
===Родственные слова=== |
|||
# [[Zahl]], [[Arzahl]] |
|||
* существительные: |
|||
* прилагательные: |
|||
* глаголы: |
|||
* наречия: |
|||
* числительные: |
|||
=== |
==== Гипонимы ==== |
||
# — |
|||
=== Родственные слова === |
|||
{{stub|de}} |
|||
{{родств-блок| |
|||
|существительные= |
|||
|прилагательные= |
|||
|глаголы= |
|||
|наречия= |
|||
|числительные= |
|||
}} |
|||
=== Этимология === |
|||
От {{этимология:ein|de}} |
|||
{{Категория|язык=de|Числа||}} |
|||
{{длина слова|3|de}} |
|||
[[Категория:Немецкие количественные числительные]] |
[[Категория:Немецкие количественные числительные]] |
||
[[Категория:Немецкие артикли]] |
|||
{{- |
= {{-gmh-}} = |
||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
|||
{{числ gmh |слоги=|основа=|основа1=}} |
|||
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}} |
|||
=== Произношение === |
|||
{{transcriptions|||}} |
|||
=== Семантические свойства === |
|||
{{илл|lang=gmh|}} |
|||
==== Значение ==== |
|||
# {{помета.|gmh}} [[один]] {{пример||перевод=|автор=|титул=|дата=|перев=|дата издания=|источник=}} |
|||
# |
|||
==== Синонимы ==== |
|||
# ? |
|||
# |
|||
==== Антонимы ==== |
|||
# — |
|||
# |
|||
==== Гиперонимы ==== |
|||
# ? |
|||
# |
|||
==== Гипонимы ==== |
|||
# — |
|||
# |
|||
=== Родственные слова === |
|||
{{родств-блок |
|||
|умласк= |
|||
|имена-собственные= |
|||
|существительные= |
|||
|прилагательные= |
|||
|числительные= |
|||
|глаголы= |
|||
|наречия= |
|||
|полн= |
|||
}} |
|||
=== Этимология === |
|||
Из {{этимология:|gmh}} |
|||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
|||
* |
|||
=== Библиография === |
|||
* |
|||
{{unfinished|gmh|p=1|m=1|e=1}} |
|||
{{Категория|язык=gmh|Числа||}} |
|||
{{длина слова|3|lang=gmh}} |
|||
= {{-fo-}} = |
|||
{{Омонимы|fo|4}} |
|||
== {{заголовок|(числительное)}} == |
|||
{{числ fo ein}} |
{{числ fo ein}} |
||
==Числительное== |
|||
===Морфологические и синтаксические свойства=== |
|||
Количественное числительное. Cогласуется с существительными и местоимениями в роде, числе и падеже. При счёте и в вычислениях используется форма среднего рода eitt. Множественное число (т.н. дистрибутивная форма) используется с существительными, представляющими собой пару или комплект предметов или не имеющими единственного числа. |
|||
Порядковое числительное - [[fyrsti]]. |
|||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
|||
===Произношение=== |
|||
Количественное числительное. Согласуется с существительными и местоимениями в роде, числе и падеже. При счёте и в вычислениях используется форма среднего рода eitt. Множественное число (т. н. дистрибутивная форма) используется с существительными, представляющими собой пару или комплект предметов или не имеющими единственного числа. |
|||
Порядковое числительное — [[fyrsti]]. |
|||
=== Произношение === |
|||
{{transcription|aɪn}} |
{{transcription|aɪn}} |
||
===Семантические свойства=== |
=== Семантические свойства === |
||
==== Значение ==== |
|||
# [[1]], [[один]] {{пример||перевод=}} |
|||
==== Синонимы ==== |
|||
# [[eitt]] |
|||
==== Антонимы ==== |
|||
# — |
|||
==== Гиперонимы ==== |
|||
# ? |
|||
==== Гипонимы ==== |
|||
# — |
|||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
|||
* [[ein dagin]] — однажды; недавно, [[на днях]] |
|||
* [[eitt kvøldið]] |
|||
* [[eitt árið]] |
|||
=== Этимология === |
|||
<!-- Служебное: --> |
|||
{{improve|fo|морфология/шаблон|морфо|пример|этимология}} |
|||
{{Категория|язык=fo|Числа||}} |
|||
== {{заголовок|(артикль)}} == |
|||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
|||
Неопределённый артикль. Согласуется с существительными в роде, числе и падеже. Возможно также употребление во множественном числе (т. н. дистрибутивная форма) с существительными, представляющими собой пару или комплект предметов или не имеющими единственного числа. |
|||
=== Семантические свойства === |
|||
==== Значение ==== |
|||
# {{?}} {{пример|{{выдел|ein}} maður|перевод=}} {{пример|{{выдел|eitt}} knæ|перевод=}} {{пример|{{выдел|einir}} skógvar|перевод=пара ботинок}} {{пример|{{выдел|einar}} hosur|перевод=пара носков}} {{пример|eini hjún|перевод=супружеская пара}} |
|||
==== Синонимы ==== |
|||
# — |
|||
==== Антонимы ==== |
|||
# — |
|||
==== Гиперонимы ==== |
|||
# ? |
|||
==== Гипонимы ==== |
|||
# — |
|||
== {{заголовок|(местоимение)}} == |
|||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
|||
Неопрелённое местоимение. |
|||
{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}} |
|||
=== Семантические свойства === |
|||
====Значение==== |
|||
1, [[один]]. |
|||
==== |
==== Значение ==== |
||
# [[кто-нибудь]], [[кто-либо]], [[кто-то]], [[что-нибудь]], [[что-либо]], [[что-то]] {{пример|síggja {{выдел|ein}}|перевод=видеть {{выдел|кого-либо}}}} {{пример|gera {{выдел|eitt}}|перевод=делать что-либо}} |
|||
: '''eitt''' + fimm — один + пять |
|||
# [[некий]] ''и близкие значения'' {{пример|hon fór at læa, {{выдел|ein}} henda býtta láturin|перевод=она начала смеяться, {{выдел|такой}} глупый смех}} {{пример|{{выдел|einir}} (einar, eini) tjúgu|перевод=примерно 20}} |
|||
: '''ein dagin''' — однажды; недавно, [[на днях]] |
|||
: '''eitt kvøldið''' |
|||
: '''eitt árið''' |
|||
=== |
==== Синонимы ==== |
||
# ? |
|||
# ? |
|||
==== Антонимы ==== |
|||
==Артикль== |
|||
# — |
|||
===Морфологические и синтаксические свойства=== |
|||
# — |
|||
Неопределённый артикль. Cогласуется с существительными в роде, числе и падеже. Возможно также употребление во множественном числе (т.н. дистрибутивная форма) с существительными, представляющими собой пару или комплект предметов или не имеющими единственного числа. |
|||
==== Гиперонимы ==== |
|||
===Семантические свойства=== |
|||
# ? |
|||
# ? |
|||
==== |
==== Гипонимы ==== |
||
# — |
|||
: '''ein maður''' |
|||
# — |
|||
: '''eitt knæ''' |
|||
: '''einir skógvar''' — пара ботинок |
|||
: '''einar hosur''' — пара носков |
|||
: '''eini hjún''' — супружеская пара |
|||
== {{заголовок|(прилагательное)}} == |
|||
==Местоимение== |
|||
===Морфологические и синтаксические свойства=== |
|||
Неопрелённое местоимение. |
|||
=== |
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
||
Прилагательное. |
|||
{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}} |
|||
====Значение==== |
|||
#[[кто-нибудь]], [[кто-либо]], [[кто-то]], [[что-нибудь]], [[что-либо]], [[что-то]] |
|||
#[[некий]] ''и близкие значения, см. '''примеры''''' |
|||
=== Семантические свойства === |
|||
====Примеры==== |
|||
: [1] '''síggja ein''' — видеть кого-либо |
|||
: [1] '''gera eitt''' — делать что-либо |
|||
: [2] '''hon fór at læa, ein henda býtta láturin''' — она начала смеяться, такой глупый смех. |
|||
: [2] '''einir (einar, eini) tjúgu ''' — примерно 20 |
|||
==== Значение ==== |
|||
==Прилагательное== |
|||
# [[один]], один и тот же, [[единственный]], [[только]] {{пример|teir fóru allir {{выдел|ein}} veg|перевод=они все шли {{выдел|одним}} путём (по {{выдел|одной}} дороге)}} {{пример|tveir {{выдел|einir}}/tvær {{выдел|einar}}/tvey {{выдел|eini}}|перевод={{выдел|только}} двое}} {{пример|alt fyri eitt/alt í einum|перевод=сразу, [[одним махом]]}} |
|||
===Морфологические и синтаксические свойства=== |
|||
Прилагательное. |
|||
==== Синонимы ==== |
|||
===Семантические свойства=== |
|||
# ? |
|||
==== |
==== Антонимы ==== |
||
# — |
|||
[[один]], один и тот же, [[единственный]], [[только]] |
|||
==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# ? |
|||
: '''teir fóru allir ein veg''' — они все шли одним путём (по одной дороге) |
|||
: '''tveir einir''', '''tvær einar''', '''tvey eini''' — только двое |
|||
: '''alt fyri eitt''', '''alt í einum''' — сразу, [[одним махом]] |
|||
==== Гипонимы ==== |
|||
{{stub|fo}} |
|||
# — |
|||
{{unfinished|fo|p=1|m=1|e=1}} |
|||
{{длина слова|3|fo}} |
|||
{{Категория|язык=fo|||}} |
|||
[[Категория:Фарерские числительные]] |
[[Категория:Фарерские числительные]] |
||
[[Категория:Фарерские местоимения]] |
[[Категория:Фарерские местоимения]] |
||
Строка 139: | Строка 386: | ||
[[Категория:Фарерские артикли]] |
[[Категория:Фарерские артикли]] |
||
{{multilang|5}} |
|||
[[de:ein]] |
|||
[[el:ein]] |
|||
[[en:ein]] |
|||
[[et:ein]] |
|||
[[fi:ein]] |
|||
[[fr:ein]] |
|||
[[fy:ein]] |
|||
[[hu:ein]] |
|||
[[io:ein]] |
|||
[[is:ein]] |
|||
[[it:ein]] |
|||
[[ja:ein]] |
|||
[[ko:ein]] |
|||
[[ku:ein]] |
|||
[[ky:ein]] |
|||
[[la:ein]] |
|||
[[li:ein]] |
|||
[[nl:ein]] |
|||
[[pl:ein]] |
|||
[[pt:ein]] |
|||
[[sv:ein]] |
|||
[[tr:ein]] |
|||
[[uk:ein]] |
Текущая версия от 21:55, 30 октября 2024
Древневерхненемецкий
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]
Числительное.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- один ◆ Ein fon thén, so her gisah thaz hér gireinit uúas, uuarb uuidar mit michilera stémmu michilosonti got. — Один же из них, видя, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога… «Евангелие от Луки», 17:15 // «Tatian, Gospel Harmonys»
Синонимы
[править]- ?
Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]- ?
Гипонимы
[править]- —
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Лимбургский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]ein
Числительное.
Корень: -ein-.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- один ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]- —
Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]- ?
Гипонимы
[править]- —
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От прагерм. *ainaz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. an и англ. one, нем. ein, нидерл. één; восходит к праиндоевр. *oinos.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]ein | twieë (old: twei) | drèè (old: drei) | veer | vief | zès (old: zèsj) | zeve/zeuve (old: zönnef) | ach | neuge (slang: nege) | tieën |
ieëste | twieëdje | dèrdje | veerdje | viefdje | zèsdje | zeuvendje | achste | neugendje | tieëndje |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Немецкий
[править]ein I
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | ||
---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |
Ном. | ein | ein | eine |
Ген. | eines | eines | einer |
Дат. | einem | einem | einer |
Акк. | einen | ein | eine |
ein
Артикль, неопределённый.
Корень: -ein-.
Произношение
[править]- МФА: [aɪ̯n]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- выражает обобщённый смысл существительного ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]- —
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]- —
Гипонимы
[править]- —
Родственные слова
[править]
|
Этимология
[править]От ??
ein II
[править]x | 1... | 2... | 3... | 4... | 5... | 6... | 7... | 8... | 9... | 10.. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1—10 (x): | ein | zwei | drei | vier | fünf | sechs | sieben | acht | neun | zehn |
11—20 (10 + x): | elf | zwölf | dreizehn | vierzehn | fünfzehn | sechzehn | siebzehn | achtzehn | neunzehn | zwanzig |
10—100 (10x): | zehn | zwanzig | dreißig | vierzig | fünfzig | sechzig | siebzig | achtzig | neunzig | hundert |
100—1000 (100x): | hundert | zweihundert | dreihundert | vierhundert | fünfhundert | sechshundert | siebenhundert | achthundert | neunhundert | tausend |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]ein
Числительное.
Количественное числительное.
Корень: -ein-.
Произношение
[править]- МФА: [aɪ̯n]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- один ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- —
Родственные слова
[править]Этимология
[править]Средневерхненемецкий
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]
Числительное.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- один ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]- ?
Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]- ?
Гипонимы
[править]- —
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Фарерский
[править]ein (числительное)
[править]единственное число | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
падеж | м. род | ж. род | ср. род | |||
hvørfall | ein | ein | eitt | |||
hvønnfall | ein | eina | eitt | |||
hvørjumfall | einum | ein(ar)i | einum | |||
hvørsfall | eins | einar | eins | |||
множественное число | ||||||
падеж | м. род | ж. род | ср. род | |||
hvørfall | einir | einar | eini | |||
hvønnfall | einar | einar | eini | |||
hvørjumfall | einum | einum | einum | |||
hvørsfall | eina | eina | eina |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]Количественное числительное. Согласуется с существительными и местоимениями в роде, числе и падеже. При счёте и в вычислениях используется форма среднего рода eitt. Множественное число (т. н. дистрибутивная форма) используется с существительными, представляющими собой пару или комплект предметов или не имеющими единственного числа. Порядковое числительное — fyrsti.
Произношение
[править]- МФА: [aɪn]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- 1, один ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]- ?
Гипонимы
[править]- —
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]- ein dagin — однажды; недавно, на днях
- eitt kvøldið
- eitt árið
Этимология
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
ein (артикль)
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]Неопределённый артикль. Согласуется с существительными в роде, числе и падеже. Возможно также употребление во множественном числе (т. н. дистрибутивная форма) с существительными, представляющими собой пару или комплект предметов или не имеющими единственного числа.
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- ? ◆ ein maður ◆ eitt knæ ◆ einir skógvar — пара ботинок ◆ einar hosur — пара носков ◆ eini hjún — супружеская пара
Синонимы
[править]- —
Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]- ?
Гипонимы
[править]- —
ein (местоимение)
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]Неопрелённое местоимение.
Корень: --.
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- кто-нибудь, кто-либо, кто-то, что-нибудь, что-либо, что-то ◆ síggja ein — видеть кого-либо ◆ gera eitt — делать что-либо
- некий и близкие значения ◆ hon fór at læa, ein henda býtta láturin — она начала смеяться, такой глупый смех ◆ einir (einar, eini) tjúgu — примерно 20
Синонимы
[править]- ?
- ?
Антонимы
[править]- —
- —
Гиперонимы
[править]- ?
- ?
Гипонимы
[править]- —
- —
ein (прилагательное)
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]Прилагательное.
Корень: --.
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- один, один и тот же, единственный, только ◆ teir fóru allir ein veg — они все шли одним путём (по одной дороге) ◆ tveir einir/tvær einar/tvey eini — только двое ◆ alt fyri eitt/alt í einum — сразу, одним махом
Синонимы
[править]- ?
Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]- ?
Гипонимы
[править]- —
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
- Древневерхненемецкий язык
- Древневерхненемецкие числительные
- Числа/goh
- Слова из 3 букв/goh
- Лимбургский язык
- Лимбургские числительные
- Слова из 3 букв/li
- Числа/li
- Немецкий язык
- Омонимы/de
- Статьи с 2 омонимами/de
- Немецкие артикли
- Числа/de
- Немецкие числительные
- Слова из 3 букв/de
- Немецкие количественные числительные
- Средневерхненемецкий язык
- Средневерхненемецкие числительные
- Числа/gmh
- Слова из 3 букв/gmh
- Фарерский язык
- Омонимы/fo
- Статьи с 4 омонимами/fo
- Числа/fo
- Слова из 3 букв/fo
- Фарерские числительные
- Фарерские местоимения
- Фарерские неопределённые местоимения
- Фарерские прилагательные
- Фарерские артикли
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/5