Словообразование в немецком языке

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Словообразова́ние неме́цкого языка́ — это раздел немецкого языкознания, изучающий структуру слов и законы их образования, опираясь на модельный аппарат. Последний является классификацией всех известных способов словопроизводства, включающих наиболее общие признаки (наличие или отсутствие словообразовательных аффиксов, морфолого-синтаксический метод как способ образования новых лексем и т. д.).

Словообразование в общей системе языка

[править | править код]

Словообразование не имеет чётко определённого места ни в системе немецкого языка, ни в общем языкознании. Тенденция рассматривать его как часть непосредственно грамматики (в составе морфологии) наглядно проявлялась ещё в начале XX века, что вызывало множество споров среди учёных-лингвистов. С обособлением лексикологии в разряд самостоятельных разделов и как дисциплины языкознания словообразование стали рассматривать как его часть[1]. К концу XX века сохранились обе точки зрения[2][3][4], ввиду того, что словообразование находит связь с грамматикой и лексикологией через структуру и семантику слова, а также через грамматические категории и парадигмы частей речи.

Тем не менее, словообразование обладает собственно ему присущими чертами. Категории словообразования имеют широкое лексико-семантическое содержание, наглядно выражаемое через морфемы (например, значения лишения, отсутствия, даваемые полусуффиксом -los, или наоборот — наличие, определяемое префиксами be-, ver-). Кроме того, в численном отношении словообразовательные средства имеют более разветвлённую и сложную структуру, чем грамматические, обобщая лексические явления, но, в то же время, подчёркивая их индивидуальность. Это и позволяет отнести немецкое словообразование и словообразование вообще в самостоятельную категорию[5].

Понятийный аппарат

[править | править код]

Немецкое словообразование оперирует целым рядом понятий, так или иначе, относящихся к лексике, морфологии или грамматике в целом. К таким понятиям относятся синхрония и диахрония, то есть статистический и исторический аспекты. Хотя они и соотносимы с другими разделами языка, именно в словообразовании вызывают определённые сложности. Например, грамматические, синтаксические нормы-архаизмы вышли из употребления либо являются инструментом немецкой стилистики, а лексика выходит из обихода и уже не имеет влияния на язык, что позволяет провести чёткое разграничение между «старым» и «новым». Современная словообразовательная форма, в противовес остальному, входит в противоречие с историческим аспектом. Например, состояние современных немецких односложных корневых морфем находит отражение в прошлом из производных сложных слов вроде субстантивированного древневерхненемецкого прилагательного mennisco (от древне- и средневерхненемецкого man), в современном языке имеющего вид Mensch.

Наряду с синхронией и диахронией словообразование использует понятия мотивированные и мотивирующие слова (также — производные и производящие). Поскольку диахрония отражает исторический аспект, то понятие синхронии относительно, то есть представляет исключительно «срез» на определённом этапе, а также не исключает возможности образования новых слов. В этой связи различают продуктивные и непродуктивные способы словообразования, которые, однако, не всегда совпадают с частотностью или нечастотностью некоторых моделей. Например, часто встречаемый суффикс существительных женского рода -t не является продуктивным, но некоторые нечастотные суффиксы — расширенные варианты суффикса существительных мужского рода -er — достаточно продуктивны.

Одно из основных понятий немецкого словообразования — модель. Она представляет собой структуру, способную наполняться лексическими основами в рамках общих для всех элементов закономерностей, и также пересекается с процессуальным и статистическими аспектами (в том плане, что модели, применяемые в процессе исторического функционирования лексемы, не всегда совпадают с современной моделью данного слова). Словообразовательная модель имеет своим средством аффиксы, оформляющие основу, а также корневые изменения (например, умлаут). Последнее средство имеет фонетический характер, а потому является условностью и не всегда относится ко всему набору словообразовательных средств.

Морфемы

В словообразовательном анализе немецкого языка центральным понятием является морфема — минимальная значимая единица лексемы. Все морфемы немецкого языка подразделяются на лексические (то есть словообразовательные) и грамматические. Последние наблюдаются в составе грамматических форм в виде суффиксов (суффиксы числа), префиксов (префикс второго причастия глаголов) и флексий (например, флексия от Genetiv). Все морфемы чётко различимы. Так, например, в предложении (справа) отмечены три основы (1), один лексический префикс (2) и три грамматических аффикса (3).

В общем смысле словообразовательный анализ является морфемным разбором, способы реализации которого различны. Возможно выделение исключительно словообразовательных морфем из слова. Например: unglücklich — un-glück-lich. В этом случае показана лишь структура слова, включающая префикс un-, корень glück и суффикс -lich. Семантика проявляет себя при анализе по непосредственно составляющим: unglücklich → Unglück + -lich → Un- + Glück. Прилагательное unglücklich является продуктом суффиксального словообразования от существительного Unglück, которое, в свою очередь, префиксально образовано от существительного Glück. Таким образом, показано направление производности (от прилагательного к существительному) и однозначная модель каждой ступени членения (суффиксальная, префиксальная). Существуют случаи, когда такое членение также не может дать однозначной картины (например, в случаях сложения основ и суффиксом лица, когда допускается две альтернативы разбиения) или когда есть «посторонние элементы» (например, флексии Genetiv, переходная -t-).

Словообразовательные модели

[править | править код]

Словообразовательная модель — это организованная структура, обладающая обобщённым лексико-категориальным содержанием и основанная на общих закономерностях. По сути моделирование в словообразовании есть классификация, включающая восемь основных способов словообразования (выделение этих моделей рационально с позиций лексикографии)[6]:

  1. Модель корневых слов
  2. Безаффиксное словообразование
  3. Префиксация
  4. Суффиксация
  5. Префиксально-суффиксальное словопроизводство
  6. Полупрефиксация
  7. Полуаффиксация
  8. Словосложение

Модель корневых слов

[править | править код]

Корневые слова не разлагаются на составляющие морфемы и обладают таким свойством как немотивированность. Немецкие корневые слова составляют относительно постоянный фонд немецких производящих основ, которые присоединяют аффиксы и, таким образом, приобретают лексическое значение. Некоторые корневые слова сами выступают в качестве аффиксов или частотных компонентов. Собственно немецкие корни отличает их односложность или двусложность (например, oben, klug, nieder и так далее). Заимствования приобретают свойство неделимости. Они играют роль источника пополнения фонда онемеченных основ, также используемых в немецком словообразовании. Особый статус имеют слова, стоящие близко к корневым, но чаще не включаемые в их состав. Это звукоподражательные слова, междометия, мотивированные по своей сути.

Модель безаффиксного словообразования

[править | править код]

Безаффиксное (имплицитное) словообразование является особой моделью, не предполагающей наличия аффикса как средства словообразования, что делает затруднительным определение производной и производящей основ. Средством чаще всего является изменение корневой гласной, приобретение аблаута или умлаута (например: binden — Band), однако наличие алломорфов препятствует этому. С другой стороны, различные парадигмы частей речи являют собой функционирование одной основы в условиях разной дистрибуции (grünen vi — grün a — Grün n).

Префиксальная и суффиксальная модели

[править | править код]

Префиксация — это способ словообразования, подразумевающий присоединение к производящей основе префикса, причём префикс стоит исключительно перед основой. Эта модель является полноценной и наиболее частой. Она затрагивает как именные части речи, так и глаголы. Чаще всего префиксы называют безударными или неотделяемыми приставками, принимая во внимание их свойство не обособляться от основы в случаях, когда полупрефиксы уступают место другой морфеме (грамматический префикс второго причастия ge-) или уходят на второй план (как составная часть сложного сказуемого в предложениях, например, в Präsens, Präteritum или с Imperativ глагола). Семантическая роль этой модели заключается в придании слову определённого значения. Примеры префиксов: be-, dar-, emp-, ent-, miss-, ur-, ver-.

Суффиксация, как модель, парная префиксации, также предполагает наличие аффикса (в данном случае суффикса), но уже после производящей основы. Особенностью семантической роли этой модели в том, что суффикс имеет абстрактное, более широкое значение. Так, суффикс существительных женского рода -keit придаёт значение свойств одушевлённых и неодушевлённых предметов (Ehrlichkeit, Handgreiflichkeit), значение собирательности (Persönlichkeit) или отрицательных действий (Anzüglichkeit). Для суффиксов характерно наличие вариантов (например, -er и -ler), возможность сливаться с другим суффиксом (-ig и -keit образуют сложный суффикс -igkeit) или основой (mut + -ig даёт -mu(ü)tig).

Префиксально-суффиксальная модель

[править | править код]

В случае с префиксально-суффиксальным словообразованием подразумевается, что основа присоединяет префикс и суффикс одновременно (в немецком языке бывает редко). Одним из таких случаев является образование некоторых существительных при помощи префикса ge- и суффикса -e: Gefrage, Gespiele, Gefährte и так далее. Некоторые прилагательные присоединяют префикс и суффикс -t подобно тому, как это происходит при образовании Partizip II слабых глаголов: gestiefelt, befrackt.

Модели основ с полупрефиксами и полусуффиксами

[править | править код]

Полуаффиксы восходят к основам самостоятельных лексем, и хотя они являются словообразовательными средствами, связь с ними полуаффиксы не утратили. Отсюда основные характеристики полуаффиксов: схожесть с основой лексемы и этимологическая связь с ней, которая может наблюдаться в семантике.

Полупрефиксы близки к обычным префиксам. Так, основные полупрефиксы — отделяемые ударные приставки — копируют предлоги: auf-, aus-, bei-, mit-, vor-, zu и другие. Полупрефиксы über-, um-, unter-, wieder (в зависимости от того, ударны они или нет) могут служить в качестве префиксов. Не связанные с предлогами полупрефиксы, которые соотносимы с именными основами, объединяются в семантические группы: например, признак усиления полупрефиксов blitz-, allzu-, hoch-, stein- и других.

Полусуффиксы имён и наречий примечательны узостью семантических категорий, которые они выражают. Например, направление у полусуффиксов наречий — -weg, -seits; обозначение лица у полусуффиксов существительных — -mann, -person, -hans; обилие — -voll, -reich.

Словосложение

[править | править код]

Немецкое словосложение является одним из наиболее распространённых способов образования новых слов. Он представляет собой сложение основ друг с другом (например, Arbeitererholungsheim, Briefmarkenverkauf). Выделяют определительное и неопределительное сложение, наиболее продуктивным из которых является первое. Стоящие перед или после производящей основы слова, имеющие все свойства полуаффиксов, но со слабым семантическим сдвигом, называются частотными компонентами (-stelle, -gehen, -bahn; halb-, auseinander-, zurück-).

Семантические и стилистические аспекты словообразования

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig, 1966.
  2. Schmidt W. Deutsche Sprachkunde. 7. Aufl. Berlin, 1972.
  3. Levkovskaya K. A. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. М., 1968.
  4. Stepanova M. D. Černyševa I. I. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. М., 1975.
  5. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig, 1974.
  6. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка. — С. 525.

Литература

[править | править код]
  • Зуев А. Н., Молчанова И. Д., Мурясов Р. З. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка. — М.: Рус. яз., 1979. — 536 с.
  • Михаленко А. О. Словообразование // Deutsche Sprache. — Железногорск, 2010.
  • Степанова М. Д. Словообразование современного немецкого языка. — М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1953. — 376 с.
  • Der Große Duden. — Mannheim: Bibliogr. Inst., 1959. — Bd. 4. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. — 225 S.
  • Donalies E. Die Wortbildung des Deutschen. Ein Überblick. — 2. Auflage. — Tübingen, 2005.
  • Kühnhold I., Wellman H. Deutsche Wortbildung. Typen und Tendenzen in der Gegenwartssprache. — Tübingen, 1972. — 106 S.
  • Schmidt W. Deutsche Sprachkunde. — 6. Aufl. — Berlin: Verlag Volk und Wissen, 1968. — 356 S.
  • Stepanova M. D. Černyševa I. I. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. — М.: Высш. шк., 1975. — 272 с.