Эмин, Геворг
Эмин Геворг | |||
---|---|---|---|
Գևորգ Էմին | |||
Имя при рождении | Карлен Мурадян | ||
Дата рождения | 30 октября 1919 | ||
Место рождения | село Аштарак, Армения | ||
Дата смерти | 11 июля 1998 (78 лет) | ||
Место смерти | |||
Гражданство |
СССР Армения |
||
Образование | |||
Род деятельности | поэт, переводчик | ||
Направление | социалистический реализм | ||
Жанр | стихотворение | ||
Язык произведений | армянский | ||
Премии |
|
||
Награды | |||
Автограф | |||
Медиафайлы на Викискладе |
Гево́рг Эми́н (настоящее имя — Карле́н Григо́рьевич Мурадя́н, арм. Կարլեն Գրիգորիի Մուրադյան; 1919—1998) — армянский советский поэт.
Биография
[править | править код]Родился 30 октября 1919 года в селе Аштарак Республики Армении в семье служащего. В 1935 году окончил школу. В 1936—1940 годах учился в Ереванском политехническом институте. Получил диплом инженера по гидротехническим сооружениям. В 1941—1942 годах работал помощником прораба и прорабом на строительстве ГЭС. В 1942—1944 годах служил в Красной Армии, участник Великой Отечественной войны. Член КПСС с 1953 года. Умер 11 июля 1998 года. Похоронен в Кармраворе.
Творчество
[править | править код]Литературной деятельностью занимался с 1938 года. В 1956 году окончил Московские высшие литературные курсы при Союзе писателей СССР. В 1969—1972 годах — главный редактор журнала «Литературная Армения».
Опубликовал несколько сборников стихов: «Нахашавиг» («Предтропье») (1940), «Новая дорога» (1949), «Поиски» (1955), «По сей день» (1959), «В этом возрасте» (1968), «Двадцатый век» (1970), «Семь песен об Армении» (1974), «Век. Земля. Любовь» (1974), «Из дневника солдата» (1985), а также эссе «Путник вечности» (1985), «Ласточка из Аштарака» (1988). Поэзию Эмина переводили на русский язык Д. С. Самойлов, Ю. Д. Левитанский, Б. А. Слуцкий, М. С. Петровых, Л. А. Озеров, Е. М. Николаевская, М. Н. Рыжков.
В своём творчестве поэт обращается к трагическому прошлому Армении, судьбам мира и искусства; говорит об армянских беженцах, разрухе, голоде, геноциде армянского народа в дореволюционные годы. Критик Эдварда Кузьмина отмечала, что «в поэзии Г. Эмина звучит и характерное для его земляков острое чувство истории: каждый ощущает свою сопричастность всему тысячелетнему пути народа, у каждого в крови — память о набегах Семирамиды, персидских орд, арабов и сельджуков… В стихах Эмина есть размах, масштабность. Но она не враждебна сердечности»[2].
Перевёл с русского на армянский произведения В. В. Маяковского, М. И. Цветаевой, С. А. Есенина, Пастернака, Е. А. Евтушенко, А. А. Вознесенского, Р. Г. Гамзатова, Арагона, а также роман Э. М. Ремарка «Время жить и время умирать» (1963).
Цитата
[править | править код]Из письма Евгения Евтушенко:
Третий армянский поэт, с которым я познакомился примерно в то же время... Геворг Эмин, человек, абсолютно не похожий ни на Севака, ни на Шираза ни по человеческому характеру, ни по стихам и этим тоже по-своему драгоценный, как и они. Он, может быть, более рационалистичен во взгляде на жизнь, более широко терпим по отношению к людям, хотя и сохраняет истинно поэтическую мудрость благородной неразумности. Геворг великолепно знает русскую и зарубежную поэзию, и ему свойственна глобальность мышления, не исключающая, а, наоборот, обогащающая национальную традицию. Он неутомимо любопытен, но его любопытство никогда не переходит в недостойную суетливость, а его толерантность предоставляет ему возможность воспринимать мир не только под каким-нибудь одним, ограниченным углом зрения.
Библиография
[править | править код]- Избранные произведения: В 2 т. : Пер. с арм.; [Вступит. статья Е. Евтушенко]. — М.: Художественная литература, 1979.
- Т. 1: Стихи. — 1979. — 342 с.: ил.
- Т. 2: Проза: Семь песен об Армении. — 1979. — 222 с.: ил.
Память
[править | править код]- В 2000 году была выпущена почтовая марка Армении, посвящённая Эмину.
В Ереване, в Парке влюблённых стоит бронзовый памятник поэту, где Георг Эмин держит в руке яблоко и смотрит на своего котика, говорят, он любил гулять со своим котом в этом парке, скульптор Ашот Арамян.
Награды и премии
[править | править код]- Сталинская премия третьей степени (1951— за сборник стихов «Новая дорога», 1949);
- Государственная премия СССР (1976 — за сборник стихов «Век. Земля. Любовь», 1974);
- Орден Октябрьской Революции (16.11.1984);
- Орден Дружбы народов (28.09.1979);
- Два ордена «Знак Почёта» (27.06.1956, 10.10.1969);
- Медаль «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.».
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Հայկական սովետական հանրագիտարան (арм.) / под ред. Վ. Համբարձումյան, Կ. Խուդավերդյան — Հայկական հանրագիտարան հրատարակչություն, 1974.
- ↑ Э. Кузьмина. Голос Армении Архивная копия от 28 января 2020 на Wayback Machine // «Новый мир», 1976, № 1, с.287.
Ссылки
[править | править код]- Кто есть кто в армянском мире — Эмин Геворг (1919—1998)
- Эмин, Геворг // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М. : Советская энциклопедия, 1962—1978.
- Эмин Геворг, биография
- А. Барсегян ( псевдоним - А. Барсова) Диалоги со временем:переводчик и автор ( На материалах переводов произведений М. Цветаевой на армянский язык Г. Эмином). В кн. Фараонова пшеница: Наследие М. Цветаевой в 21 веке. Двадцатая Международная научно- тематическая конференция 7-9
- октября 2017 г. Дом-музей Марины Цветаевой. М. 2020.
- Родившиеся 30 октября
- Родившиеся в 1919 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Аштараке
- Умершие 11 июля
- Умершие в 1998 году
- Умершие в Ереване
- Выпускники Национального политехнического университета Армении
- Поэты по алфавиту
- Поэты СССР
- Поэты Армении
- Поэты XX века
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики СССР
- Переводчики Армении
- Переводчики XX века
- Лауреаты Сталинской премии III степени
- Лауреаты Государственной премии СССР
- Кавалеры ордена Октябрьской Революции
- Кавалеры ордена Дружбы народов
- Кавалеры ордена «Знак Почёта»
- Награждённые медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»
- Писатели по алфавиту
- Участники Великой Отечественной войны
- Члены КПСС
- Члены Союза писателей СССР
- Писатели-соцреалисты
- Литераторы, известные под псевдонимами