Морфологические и синтаксические свойства
править
о· по́- ра
Существительное , неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка ).
Приставка: о- ; корень: -пор- ; окончание: -а [Тихонов, 1996 ] .
Опоры [2] моста
место , на которое можно стать, твёрдо опереться ◆ Ноги, не находя опоры , скользили по склону горы.
то, что поддерживает или удерживает что-нибудь в постоянном положении, на что опирается что-нибудь, кто-нибудь ◆ Тонкая трость — плохая опора больному.
техн. сооружения , несущие на себе сложные конструкции ◆ Концевые опоры моста называются устоями, а промежуточные опоры — быками. ◆ Опоры ЛЭП.
перен. , книжн. то, что способствует чему-то, даёт помощь и поддержку ◆ Опора милая стареющих отцов, младые сыновья. А. С. Пушкин ◆ Опорою гибнущим, слабым, больным мы будем в тюрьме ненавистной. Н. А. Некрасов ◆ Внучку зовут Алиса — это моя надежда и опора , моя маленькая помощница.
действие по глаг. опереть -опирать и опереться -опираться ; упор (редко) ◆ Точка опоры .
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
место
подпора
сооружение
поддержка
—
—
пилон , устой , бык , роликоопора
—
—
Список всех слов с корнем пер-/пёр-/пир-/пр-/пор-
существительные: допор , запор , напор , опора , отпор , перепор , подпор , подпора , подпорка , подпорочка , прение , пренье , припор , пропирала , пропирание , пропиранье , пропиратель , пропирка , пропирщик , пропор , пропорка , распор , распорка , распорочка , упор
прилагательные: неупёртый , неподпёртый , непропёртый , неупорный , спёртый , упёртый , подпёртый , пропёртый , упорный ; водонапорный , огнеупорный
глаголы: прать , переть , переться ; допирать , допираться , допереть , допереться ; запирать , запираться , запереть , запереться ; недопирать , недопираться , недопереть , недопереться ; напирать , напираться , напереть , напереться ; опирать , опираться , опереть , опереться ; отпирать , отпираться , отпереть , отпереться ; перепирать , перепираться , перепереть , перепереться ; попирать , попираться , попереть , попереться ; подпирать , подпираться , подпереть , подпереться ; припирать , припираться , припереть , припереться ; пропирать , пропираться , пропереть , пропереться ; распирать , распираться , распереть , распереться ; спирать , спираться , спереть , спереться ; упирать , упираться , упереть , упереться
причастия: пёрший , пёршийся , прущий , прущийся ; допёрший , допёршийся , допёртый ; заперший , запершийся , запертый ; недопёрший , недопёршийся , недопёртый ; напёрший , напёршийся , напёртый ; опёрший , опёршийся , опёртый ; отпёрший , отпёршийся , отпёртый ; перепёрший , перепёршийся , перепёртый ; попёрший , попёршийся , попёртый ; подпёрший , подпёршийся , подпёртый ; припёрший , припёршийся , припёртый ; пропёрший , пропёршийся , пропёртый , пропирающий ; распёрший , распёршийся , распёртый ; спёрший , спёршийся , спёртый ; упёрший , упёршийся , упёртый
наречия: до упора , неупёрто , неупорно , упорно
Происходит от глагола опереть , из о- и переть , от праслав. *perti , *рьrǫ , от кот. в числе прочего произошли: русск. переть , пру , упереть , напереть , запереть , опора , подпора ; русск. прать , пру , а также попирать , преть , прение , спор ; укр. перти , пру , белор. перць , пру , болг. запра , запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети , за̏пре̑м , словенск. zaprẹ́ti , zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít , přu , словацк. zарriеt᾽, польск. przeć , prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться ; отрекаться ». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō , sprēvī , spernere «отталкивать , пренебрегать », др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо , ср.-нж.-нем. sparre «брус , шест ». Сюда же относят др.-русск. , ст.-слав. прѣти , пьрѭ «ссориться», др.-русск. , церк.-слав. пьря «борьба , спор », др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Для улучшения этой статьи желательно :
Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»