Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. опо́ра опо́ры
Р. опо́ры опо́р
Д. опо́ре опо́рам
В. опо́ру опо́ры
Тв. опо́рой
опо́рою
опо́рами
Пр. опо́ре опо́рах

о·по́-ра

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: о-; корень: -пор-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править
 
Опоры [2] моста

Значение

править
  1. место, на которое можно стать, твёрдо опереться ◆ Ноги, не находя опоры, скользили по склону горы.
  2. то, что поддерживает или удерживает что-нибудь в постоянном положении, на что опирается что-нибудь, кто-нибудь ◆ Тонкая трость — плохая опора больному.
  3. техн. сооружения, несущие на себе сложные конструкции ◆ Концевые опоры моста называются устоями, а промежуточные опоры — быками. ◆ Опоры ЛЭП.
  4. перен., книжн. то, что способствует чему-то, даёт помощь и поддержку ◆ Опора милая стареющих отцов, младые сыновья. А. С. Пушкин ◆ Опорою гибнущим, слабым, больным мы будем в тюрьме ненавистной. Н. А. Некрасов ◆ Внучку зовут Алиса — это моя надежда и опора, моя маленькая помощница.
  5. действие по глаг. опереть-опирать и опереться-опираться; упор (редко) ◆ Точка опоры.

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править
  1. место
  2. подпора
  3. сооружение
  4. поддержка

Гипонимы

править
  1. пилон, устой, бык, роликоопора

Родственные слова

править
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем пер-/пёр-/пир-/пр-/пор-

Этимология

править

Происходит от глагола опереть, из о- и переть, от праслав. *perti, *рьrǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. переть, пру, упереть, напереть, запереть, опора, подпора; русск. прать, пру, а также попирать, преть, прение, спор; укр. перти, пру, белор. перць, пру, болг. запра, запи́рам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. за̀приjети, за̏пре̑м, словенск. zaprẹ́ti, zaprèm «запереть», др.-чешск. přieti, pru, чешск. přít, přu, словацк. zарriеt᾽, польск. przeć, prę «напирать, налегать, теснить», в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś «упираться; отрекаться». Праслав. *perti сравнивают с лит. spiriù, spìrti «подпирать», ãtsparas «опора, подставка», раsраrа «подпорка», лат. spernō, sprēvī, spernere «отталкивать, пренебрегать», др.-инд. sphuráti «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др.-исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», др.-в.-нем. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre «брус, шест». Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прѣти, пьрѭ «ссориться», др.-русск., церк.-слав. пьря «борьба, спор», др.-чешск. přieti sě, pří sě «оспаривать», чешск. příti «спорить», польск. przeć się «противиться, ссориться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
средство поддержки
сооружение
помощь

Метаграммы

править