Русский

глаза́

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им.  — глаза́
Р.  — глаз
Д.  — глаза́м
В.  — глаза́
Тв.  — глаза́ми
Пр.  — глаза́х

гла-за́

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения мн. <м 1c(1)(2)> по классификации А. А. Зализняка); формы ед. ч. не используются.

Корень: -глаз-; окончание: .

Произношение

Семантические свойства

 
Глаза [1]

Значение

  1. парный орган зрения, находящийся на лице человека (или на передней части головы животного) ◆ У Васи голубые глаза.
  2. то, чем видят; механизм пассивного зрительного восприятия ◆ Глаза ослабли. ◆ Это очень полезно для глаз. ◆ Не читай в темноте — глаза испортишь. ◆ У Пети хорошие глаза.
  3. то, чем смотрят; механизм активного зрительного восприятия ◆ Все устремили глаза на вошедших. ◆ Её глаза задержались всего на одной картине. ◆ Она остановила глаза на самом дорогом браслете. ◆ Он обвёл двор глазами. ◆ Он окинул комнату глазами. ◆ Она скользила глазами по строчкам.

Синонимы

  1. очи
  2. зрение, глаз
  3. взгляд, взор
  4. зенки, зеница

Антонимы

Гиперонимы

  1. орган
  2. ?
  3. ?

Гипонимы

Родственные слова

Список всех слов с корнем -глаз⁽ʲ⁾-

Этимология

Происходит от праслав. *glazъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. глазкышарики’ (Ипатьевск. летоп. под 6622 г.), вероятно, связано с польск. głazкамень, скала’, głaźnyгладкий; ловкий’, niegłaźnyнеловкий; ухабистый’, макед. Глазна рекабукв. Каменка’; сравнивают с gladъkъ русск. гладкий, также с др.-в.-нем. glas «стекло». Вероятнее первонач. знач. «шар» или «камень». Знач. «глаз, око» ср. с русск. диал.ша́рымн., также «глаза́», польск. gałyглаза́’ и др. Возм., слав. glazъ «шарик» связано с русск.-цслав. глезнъ, глезнолодыжка’, др.-сканд. klakkrком’, швед. klakk (из *glog^no-). Затруднительно в морфологическом отношении возведение к *glad-zъ (гладить, гладкий). Трубачёв: русск. глаз в современном знач. отмечено лишь с конца XVI — начала XVII в., первонач. — об одном глазе, глазном яблоке.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Перевод

Список переводов

Анаграммы

Библиография

  • Арутюнова Н. Д. Тождество и подобие // Арутюнова Н. Д. Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. М.: Институт языкознания АН СССР, 1990, с. 24, 27-28.
  • Урысон Е. В. Взгляд 1, взор, глаза 3 // Апресян Ю. Д. (рук.) Новый объяснительный словарь русского языка. Проспект. М.: Русские словари, 1995, с. 138–145.
  • Урысон Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. М.: ИРЯ РАН — Языки славянской культуры, 2003, с. 82-86 [Часть I. Языковое представление об устройстве человека («наивная анатомия»). Глава 3. Модель восприятия в русском языке. 1. Органы восприятия (с. 82-86)].

гла́за

  • форма родительного падежа единственного числа существительного глаз