Лихорадка: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
отмена правки 127981827 участника 91.105.141.73 (обс.) вернул источник
Метка: отмена
отмена правки 128293915 участника 2A02:3032:202:4CED:38BC:BE01:B402:AD93 (обс.) вандал
Метка: отмена
Строка 25:
В русском языке слово «лихорадка» обозначает как [[симптом]] повышения температуры, так и болезнь, сопровождающуюся в том числе этим симптомом.
 
Русское слово «лихорадка» происходит от украинского ''лихорадитилихорадить'' — «желать зла», образованного сложением слов ''лихо'' — «зло» и ''радить'' — «желать» (от ''рад'')<ref>{{публикация|книга |автор= Шанский |автор имя=Н. М. |автор линк=Шанский, Николай Максимович |автор2 имя=В. В. |автор2=Иванов |автор3 имя=Т. В. |автор3=Шанская |заглавие=Краткий этимологический словарь русского языка |вид=пособ. для учителя |ответственный=Под ред. чл.-кор. АН СССР С. Г. Бархударова |издание=3-е изд., испр. и доп |место=М. |издательство=Просвещение |год=1975 |страниц=543 |страницы=243 |серия=Методическая библиотека школы |ббк=4Р(03) |удк= |ссылка=https://archive.org/details/shansky1975/page/243/mode/2up }}</ref>. В английском языке слово «fever» произошло от латинского «febris», оно также обозначает как симптом, так и болезнь{{sfn|Водовозов|2019|loc=начиная с 03:44}}.
 
До [[Гиппократ]]а лихорадкой называли как собственно повышение температуры тела, так и болезни, сопровождавшиеся ей. Со времён Гиппократа врачи стали разделять симптом высокой температуры и болезнь{{sfn|Водовозов|2019|loc=начиная с 03:44}}.