Армянская историография V—XVIII веков: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→Исторический плач. Стихотворные хроники: дополнение, стилевые правки |
→XIII—XVI века: стилевые правки, дополнение |
||
Строка 158:
Ввиду своего географического положения армяне оказались на фронте всех западных [[Монгольские завоевания|войн монголов]], в разные исторические эпизоды становясь либо жертвой, либо союзником завоевателей. По словам Джорджа Лейна, «их хроники переходят от проклятия этих получеловеков из ада к восхвалению воинской доблести, моральной целостности и беспристрастной справедливости татар»{{sfn|George Lane|2003|p=11}}. Дашдондог подчёркивал важность понимания образа мышления средневековых армян, писавших в это время{{sfn|Bayarsaikhan Dashdondog|2010|p=6}}. Согласно Лейну, случай с армянами имеет определённую специфику, что значительно отличает их от остальных христианских народов региона. Религиозная обособленность, изолированность и постоянная физическая угроза, оказали определённое влияние на их историософию, в частности на интерпретацию конфигураций сил вокруг себя{{sfn|George Lane|2003|p=56}}. Вместе с этим долгая борьба с иноземными завоевателями в предшествующие эпохи обеспечили армян историософскими конструкциями, которые они адаптировали к новым обстоятельствам{{sfn|Robert W. Thomson|2001|p=72}}. Труды историков этой эпохи охватывают более глубокий и всеобъемлющий спектр исторических проблем, выбирают более ясный и удобочитаемый метод изложения материала. Основателем этой новой школы армянской историографии считается [[Ванакан Вардапет]]. Его «История» хотя и не сохранилась, но имела значительное влияние на Киракоса Ганзакеци, Вардана Аревелци и Григора Акнерци{{sfn|Бабаян|2012|с=522}}. В XIII веке армянская историография переживала новое развитие: образовалась целая плеяда видных историков; по выражению Баярсайхана Дашдондога, их книги «представляют собой отличные образцы мировой средневековой историографии»{{sfn|Bayarsaikhan Dashdondog|2010|p=20}}.
К числу наиболее важных армянских историков XIII века относится [[Киракос Гандзакеци]], ученик Ванакана Вардапета. По литературному образцу Хоренаци, Киракос стремился начинать с истоков национальной истории{{sfn|Peter Cowe|1997|p=305}}. Его «История Армении» охватывает тысячелетнюю политическую, социальную, экономическую, религиозную и культурную историю
{{Quote box
Строка 179:
Другим центром армянского историописания являлось [[Киликийское армянское государство]]. В XIII веке жил анонимный автор «Летописи» из [[Себаста|Севастии]], прозванный в современной историографии Себастаци. Его летопись даёт полное описание монгольского завоевания Армении и региона. Оно охватывает период с I века нашей эры до 1220 года, прерывается в 1221—1254 годах, страницы которых утеряны, а затем доходит до 1300 года{{sfn|Bayarsaikhan Dashdondog|2010|p=19}}. Оригинальной является последняя часть хроники, а сведения до 60-х годов XIII века взяты с трудов Матеоса Урхаеци, Вардана Аревелци и Киракоса Гандзакеци{{sfn|Акопян|1956|с=116}}.
«Хроника» брата короля Киликии [[Хетум I|Хетума I]] и главнокомандующего армией [[Смбат Спарапет|Смбата Спарапета]] охватывает период между 951—1272 годами. Этот труд — один из основных источников о Киликийском армянском государстве, а также ценный источник о связях армян с крестоносцами и монголами, об армяно-византийских, армяно-персидских и армяно-арабских отношениях{{sfn|Bayarsaikhan Dashdondog|2010|p=20}}. Повествуя о падении армянского царства в 1045 году, он считал событие исполнением «пророчества патриарха Нерсеса»{{sfn|Robert W. Thomson|2001|p=80}}. Анонимный автор продолжил его до 1331 года{{sfn|Bayarsaikhan Dashdondog|2010|p=20}}.
Владыка [[Корикос]]а [[Гетум Патмич|Хетум]] в 1307 году по поручению папы [[Клемент V|Клемента V]] написал «Цветник историй стран Востока»{{sfn|Bayarsaikhan Dashdondog|2010|p=21}}. По словам Дейвида Банди и [[Джексон, Питер (историк)|Питера Джексона]], эта работа представляет собой армянскую пропаганду раннего XIV века, нацеленную на поддержание латино-монголо-армянских отношений и отражающую вовлечённость армянской элиты в оправдание своего союза с монголами{{sfn|Bayarsaikhan Dashdondog|2010|p=22}}. Труд уникален в армянской историографии тем, что он написан не на армянском, а на французском языке. Уже в XIV веке он был переведён на латынь и на испанский язык, а в XVI веке — на английский{{sfn|Bayarsaikhan Dashdondog|2010|p=21}}.
|