Sari la conținut

Challah

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
(dif) ← Versiunea anterioară | afișează versiunea curentă (dif) | Versiunea următoare → (dif)
Challah împletit cu seminţe de susan

Challah în limba ebraică חלה, (ori ḥallah', la plural: challot / ḥalloth / khallos[1], khale (în dialectul idiș estic, germană și dialectul idiș vestic), berches (în svabă), barkis (în Göteborg), bergis (în Stockholm), birkata în dialectul iudeo-amharic, chałka (în poloneză), colac (în română) [2], vánočka (în cehă), zopf (în Elveția) și kitke (în Africa de Sud),[3] este un fel de pâine special împletită și formată care se mănâncă de Șabat și de sărbători în mesianism și iudaism.

  1. ^ Volumul III al Institutului YIVO pentru Cercetări al Limbii Ebraice și a Culturii Atlas al Evreimii Așkenazic dedică nouă pagini, complete cu diagrame și hărți lingvistice, pentru denumiri diverse de Șabat și festivaluri ale pâinii în Europa Centrală și Estul Europei. Totodată “challah” este predominant în Statele Unite, „berches”, „dacher”, „koilatș”, „ștritsl” și „kitke” sunt comune în alte părți ale lumii ebraice. Înaintare. Ebraicul Zilnic, Noiembrie 18, 2005
  2. ^ definiția colacului la dexonline.ro, Etimologia cuvântului "colac", 'plural:' colaci (kolachy) din (greacă) ϰόλλαξ și slavon kolač, din "kolo": "kolo" în slavonă însemnă „roată” și se referă la ceva cu formă circulară (Miklosich, Slaw. Elem., 25; Cihac, II, 67; Conev 66);
  3. ^ Challah Sud African?, Forward.com. Etimologia este dată ca "Kitt" + "-ke": "Kitt" în germană însemnă “chit" [1]; "-ke" este sufixul diminutiv slavic găsit în multe cuvinte și nume idiș. Kitke nu se referă la întregul challah ci simplu la împletituri și decorații care au fost atașate pe challah ca chitul înainte de coacere, și cuvântul trebuie să se fi referit original la acestea.