Sari la conținut

Discuție Utilizator:Silenzio76: Diferență între versiuni

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Ultimul comentariu: acum 10 ani de Saxonul în subiectul Utilizator:Pafstupidus
Conținut șters Conținut adăugat
Silenzio76 (discuție | contribuții)
Linia 36: Linia 36:


Iată la 1848, [http://documente.bcucluj.ro/web/bibdigit/periodice/organululuminarei/1848/BCUCLUJ_FP_279641_1848_002_0055.pdf Organulu Luminarei] găsesc forma '''București''' (a se vedea antetul și pagina 306, coloana dreaptă), dar în [http://documente.bcucluj.ro/web/bibdigit/periodice/familia/1867/BCUCLUJ_FP_279290_1867_003_17.pdf Revista Familia] în 1867 se găsește forma '''Bucuresci''' (vedeți pagina 206, dreapta, jos). Deci, care e mai ''arhaic''? --[[Utilizator:Silenzio76|Silenzio]] ([[Discuție utilizator:Silenzio76|discuție]]) 27 iulie 2014 05:16 (EEST)
Iată la 1848, [http://documente.bcucluj.ro/web/bibdigit/periodice/organululuminarei/1848/BCUCLUJ_FP_279641_1848_002_0055.pdf Organulu Luminarei] găsesc forma '''București''' (a se vedea antetul și pagina 306, coloana dreaptă), dar în [http://documente.bcucluj.ro/web/bibdigit/periodice/familia/1867/BCUCLUJ_FP_279290_1867_003_17.pdf Revista Familia] în 1867 se găsește forma '''Bucuresci''' (vedeți pagina 206, dreapta, jos). Deci, care e mai ''arhaic''? --[[Utilizator:Silenzio76|Silenzio]] ([[Discuție utilizator:Silenzio76|discuție]]) 27 iulie 2014 05:16 (EEST)
==Utilizator:Pafstupidus==
*Bănuiesc că e o clonă Saxonul & co. parodiere a contului lui Pafsanias--Silenzio (discuție) 15 iulie 2014 06:53 (EEST)
*Doar dacă între timp a învățat să scrie corect românește... --Bătrânul (discuție) 15 iulie 2014 08:50 (EEST)
*Bănuiala este neîtemeiată, unul care se ocupă de blocâri aiurea, are capul plin de bănuieli---[[Utilizator:Saxonul|Saxonul]] ([[Discuție utilizator:Saxonul|discuție]]) 1 august 2014 12:14 (EEST)

Versiunea de la 1 august 2014 11:14


Pagina de utilizator

Bună ziua, și bine ați venit la Wikipedia.

Am observat că pagina dumneavoastră de utilizator nu respectă îndrumările pentru pagini de utilizator . Dacă dumneavoastră considerați că nu încalcă îndrumările, lăsați, vă rog, un mesaj aici și putem discuta. Altfel, puteți adăuga {{șr}} în partea de sus a paginii în chestiune și un administrator o va șterge, sau pur și simplu puteți modifica pagina astfel încât să respecte îndrumările Wikipedia. Vă mulțumesc.
Pagina a fost ștearsă.
Pocor (discuție) 14 iulie 2014 09:16 (EEST)Răspunde

Retragere

Retragerea a fost definitivă ? sau revenirea este temporară ? --Pocor (discuție) 14 iulie 2014 09:21 (EEST)Răspunde

Debaicanizare

Ați putea să redenumiți Dinastia Cantacuzino în Familia Cantacuzino? Este operă mai veche a lui Baican. Dacă la Basarabi e discutabil, aici e vorba de istoria multiseculară a unei familii boierești, nu de o mână de domnii (oricum cu principiu de accedere electiv, nu dinastic). Salutări, --Mihai (discuție) 25 iulie 2014 14:54 (EEST)Răspunde

Rezolvat Rezolvat. Cele bune, --Silenzio (discuție) 25 iulie 2014 15:28 (EEST)Răspunde

Argument logic

Știți, chiar argumentul că îndrumarea este perfectibilă (că poate propune schimbarea ei dacă nu vrea să o respecte) i-l făcusem și eu lui Mihai Andrei. Vedeți cum vă prindeți în propriile mreje, dacă țineți dinadins? --Mihai (discuție) 26 iulie 2014 21:51 (EEST)Răspunde

Am urmărit parte din discuțiile dumneavoastră cu Mihai Andrei și mi-e evident că interpretați greșit: numele întreg al personalității și eventualele pseudonime, scrise cu caractere aldine; de asemenea, numele scris în limba de origine dacă diferă de numele cunoscut în limba română; dacă rezultă modificări ca aici. Este prezentat numele întreg al personalității? Este. Atunci ce clarificări aduce modificarea dumneavoastră? Care este definiția unui nume real?
Acel articol prezintă faptul că s-a născut Nicolae Stroescu și că ulterior subiectul și-a adăugat un al treilea nume Stînișoară. Real! Citiți biografia. --Silenzio (discuție) 26 iulie 2014 23:54 (EEST)Răspunde
Nu, numele întreg al personalității nu este prezentat în varianta actuală a introducerii. Numele întreg al personalității a fost Nicolae Stroescu, de la naștere până la moarte. Iar pseudonimul său este Nicolae Stroescu-Stînișoară. Asta trebuie să rezulte din introducerea articolului. De altfel nici interlocutorul meu n-a avut nimic împotrivă, după cum se vede aici. Și-a motivat acea editare cu descrierea „Intro standard”, ceea ce era și este fals. Iar de când i-am arătat aici care este standarul pe care probabil n-l cunoștea, a căutat orice pretext că să facă altfel decât mine și îndrumarea. Despre asta e vorba.

Și nu, nu susțin în îndrumarea fără motiv, ci pentru că este mai estetic să pui informații esnețiale într-o paranteză, decât într-o apoziție urmată de paranteză, după cum dorea el.

La fel mi-a șters editarea la București (care respecta standardul de pe toate Wikipediile), și când a adăugat-o în forma care îi plăcea lui a i-a agățat un blog pe post de sursă de încredere. În consecință în articolul București nu apare nici după o lună care e grafia veche. Despre asta e vorba. --Mihai (discuție) 27 iulie 2014 00:30 (EEST)Răspunde

Sunt în dezacord. Numele întreg al subiectului notabil a fost Nicolae Stroescu-Stînișoară. Aici nu discutăm despre un pseudonim, ci despre un nume adăugat. Legal pot să-mi adaug câte nume vreau.
Am văzut și modificările dumneavostră de la București, Ploiești și sunt în dezacord și acolo, deoarece nu vorbim despre schimbări radicale ale denumirii, ci de evoluția limbii române. Nu a fost o denumire diferită, ci de o grafie diferită. Faceți confuzii. Astfel de discuții putem avea la fiecare cuvânt al limbii române. --Silenzio (discuție) 27 iulie 2014 00:50 (EEST)Răspunde
@Silenzio, ce părere aveți despre Chișinău, unde chiar din primele cuvinte este prezentată forma arhaică a denumirii? --XXN (discuție) 27 iulie 2014 01:54 (EEST)Răspunde
Ce înseamnă arhaic? Scrierea slavonă, limba lui Ștefan cel Mare, ortografia Școlii ardelene, ortografia revistei Familia din 1865, ortografia acelei cărți citate la articolul Chișinău, scrisă în 1898? --Silenzio (discuție) 27 iulie 2014 04:18 (EEST)Răspunde
Vă rog să observați că Zamfir C. Arbure: Basarabia în secolul XIX, 1898 folosește grafia Chișinĕŭ (în timp ce articolul spune, incorect, Chișineŭ), ĕ fiind o altă formă de scriere a lui ă, vedeți cuvântul călĕtorul din aceași carte la pagina 28. Opinia mea e că acea precizare arhaică ar trebui eliminată, deoarece nu are nimic a face cu numele, ci cu grafia folosită în anumite perioade, de diferite publicații sau edituri. Cele bune, --Silenzio (discuție) 27 iulie 2014 05:48 (EEST)Răspunde

Iată la 1848, Organulu Luminarei găsesc forma București (a se vedea antetul și pagina 306, coloana dreaptă), dar în Revista Familia în 1867 se găsește forma Bucuresci (vedeți pagina 206, dreapta, jos). Deci, care e mai arhaic? --Silenzio (discuție) 27 iulie 2014 05:16 (EEST)Răspunde

Utilizator:Pafstupidus

  • Bănuiesc că e o clonă Saxonul & co. parodiere a contului lui Pafsanias--Silenzio (discuție) 15 iulie 2014 06:53 (EEST)
  • Doar dacă între timp a învățat să scrie corect românește... --Bătrânul (discuție) 15 iulie 2014 08:50 (EEST)
  • Bănuiala este neîtemeiată, unul care se ocupă de blocâri aiurea, are capul plin de bănuieli---Saxonul (discuție) 1 august 2014 12:14 (EEST)Răspunde