Sari la conținut

Babel (roman): Diferență între versiuni

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Conținut șters Conținut adăugat
Eurocon
Etichete: Modificare mobilă Modificare de pe versiunea pentru mobil
→‎Primire: Editura
Etichete: Modificare mobilă Modificare de pe versiunea pentru mobil
Linia 40: Linia 40:
Mihai Iovănel este sceptic în ceea ce privește originalitatea romanului ''Babel'', argumentând că această carte ar fi un plagiat parțial al romanului ''[[The Three Stigmata of Palmer Eldritch]]'' din 1965 de [[Philip K. Dick]].<ref>Mihai Iovănel, "[http://www.gandul.info/arta/pe-fundatia-sf-ului-romanesc-este-stantat-logo-ul-urss-2356918 Pe fundația SF-ului românesc este ștanțat logo-ul URSS]", in [[Gândul]], 16 februarie 2008</ref>
Mihai Iovănel este sceptic în ceea ce privește originalitatea romanului ''Babel'', argumentând că această carte ar fi un plagiat parțial al romanului ''[[The Three Stigmata of Palmer Eldritch]]'' din 1965 de [[Philip K. Dick]].<ref>Mihai Iovănel, "[http://www.gandul.info/arta/pe-fundatia-sf-ului-romanesc-este-stantat-logo-ul-urss-2356918 Pe fundația SF-ului românesc este ștanțat logo-ul URSS]", in [[Gândul]], 16 februarie 2008</ref>


A fost tradus în limbile franceză,<ref>[http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1164657 Babel] la ''[[isfdb.org]]''. Eitura OPTA, colecția Galaxie-bis, nr. 8, 1982. Traducere în lb. franceză de André Fleury. Prefață de [[Daniel Walther]]</ref> germană, rusă, engleză și bulgară.<ref>[https://fantlab.ru/edition169817 ''Бабел''] la ''[[fantlab.ru]]''. Traducere în lb. bulgară de M. Mladenova</ref>
A fost tradus în limbile franceză,<ref>[http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1164657 Babel] la ''[[isfdb.org]]''. Editura OPTA, colecția Galaxie-bis, nr. 8, 1982. Traducere în lb. franceză de André Fleury. Prefață de [[Daniel Walther]]</ref> germană, rusă, engleză și bulgară.<ref>[https://fantlab.ru/edition169817 ''Бабел''] la ''[[fantlab.ru]]''. Traducere în lb. bulgară de M. Mladenova</ref>


==Note==
==Note==

Versiunea de la 28 ianuarie 2019 10:09

Babel

Coperta primei ediții
Informații generale
AutorVladimir Colin
Genroman SF
Ediția originală
EditurăEditura Albatros
IlustratorVasile Olac
Țara primei aparițiiRomânia
Data primei apariții1978
Număr de pagini149
OCLC4460810

Babel este un roman științifico-fantastic al scriitorului român Vladimir Colin. A apărut prima dată în 1978 la Editura Albatros în Colecția Fantastic Club. Romanul a primit Premiul Asociației Scriitorilor din București în 1978 și premiul Eurocon din 1980.[1]

Prezentare

Romanul are ca punct de plecare ideea existenței corpurilor F din romanul lui Stanisław Lem, Solaris.[1] Ralt Moga este un poet de pe Terra care nu se poate consola după moartea soției sale. Idomr av Olg su Saro este un asasin plătit de pe planeta Marte. Or-alda este o vestală de pe planeta Venus care a păcătuit în amor. Aceste personaje sunt silite de omul de știință nebun Scat Mor să trăiască în imaginație pe o planetă fictivă, Babel, ceea ce le provoacă un șir fără fârșit de torturi psihice. Halucinațiile malefice ale lui Scat Mor sunt contracarate prin magie albă de Or-alda, un personaj feminin misterios, vaporos și tăcut.

Primire

Mihai Iovănel este sceptic în ceea ce privește originalitatea romanului Babel, argumentând că această carte ar fi un plagiat parțial al romanului The Three Stigmata of Palmer Eldritch din 1965 de Philip K. Dick.[2]

A fost tradus în limbile franceză,[3] germană, rusă, engleză și bulgară.[4]

Note

  1. ^ a b Aurel Cărășel - Mic dicționar de autori SF, Editura Avlad & Vlad, 1996. Redactor Viorel Pîrligras. pag. 107
  2. ^ Mihai Iovănel, "Pe fundația SF-ului românesc este ștanțat logo-ul URSS", in Gândul, 16 februarie 2008
  3. ^ Babel la isfdb.org. Editura OPTA, colecția Galaxie-bis, nr. 8, 1982. Traducere în lb. franceză de André Fleury. Prefață de Daniel Walther
  4. ^ Бабел la fantlab.ru. Traducere în lb. bulgară de M. Mladenova

Legături externe

Vezi și