galheta
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | galheta | galhetas |
ga.lhe.ta, feminino
- frasco com pequeno gargalo para servir óleo ou vinagre à mesa
- (Religião) recipientes que contém a água e o vinho que serão consagrados na missa católica.
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Portugal
[editar]- AFI: /ɡɐ.ˈʎe.tɐ/
Aviso: Esta palavra está escrita em galego de ortografia internacional. |
Substantivo1
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | galheta | galhetas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ga.lhe.ta, feminino
- galheta, frasco do óleo ou vinagre
- (Religião) galheta recipientes da água e vinho da missa católica
- recipiente para tirar o vinho da cuba
- (Metrologia) medida de volume de líquido equivalente aproximadamente a dez litros
Etimologia
[editar]- De uma hipotética forma do latim vulgar *galla "vasilha", de uma origem céltica pelo gaulês galla "vasilha, recipiente", já no latim medieval como galleta; confronte-se com o asturiano galleta d'agua e com o inglês gallon.
Substantivo2
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | galheta | galhetas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ga.lhe.ta, feminino
- (Agricultura) espécie de forcada de três dentes
- (Agricultura) pinça para apanhar os ouriços das castanhas
- garfo, da roca de fiar a lã
Etimologia
[editar]Substantivo3
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | galheta | galhetas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ga.lhe.ta, feminino
- cada uma das lousas que formam o teto de piçarra
- (alimentação) bolacha; torta plana de trigo sem lêvedo, consumida nas travessias marinhas
- (figurado) sopapo
Formas alternativas
[editar]- De 2: galeta
Etimologia
[editar]Ligações externas
[editar]- (em galego) “galheta", in Dicionário Electrónico Estraviz [em linha], Estraviz, Isaac Alonso.
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Religião (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo espanhol (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Trissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Religião (Galego)
- Metrologia (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Agricultura (Galego)
- Alimentação (Galego)
- Figurado (Galego)
- Substantivo (Galego)