Saturno
Aspeto
Não confundir com saturno.
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | Saturno | Saturnos |
Sa.tur.no, próprio, masculino
- (Mitologia) filho do Céu e da Terra, deus da agricultura
- (Astronomia) sexto planeta do sistema solar a contar a partir do Sol; possui um período de rotação de 10,5 horas, de translação de 30 anos e diâmetro de 120.536 quilômetros; é um planeta gasoso composto de 75% de hidrogênio e 25% de hélio; a temperatura média na sua superfície é de -150 oC; possui cerca de 21 satélites naturais conhecidos
- (Antropônimo) prenome masculino
Tradução
[editar] De 1
|
|
De 2
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Portugal
[editar]- AFI: /sɐˈtuɾnu/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Mitologia grega
[editar]Antropônimos
[editar]Símbolos
[editar]O Sistema Solar em português
Substantivo
[editar]Sa.tur.nb, próprio
Pronúncia
[editar]- AFI: /saˈtuɾ.no/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]O Sistema Solar em espanhol
Substantivo
[editar]Sa.tur.nb, próprio
Declinação
[editar]Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /sa.ˈtur.nɔ/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]O Sistema Solar em esperanto
Substantivo
[editar]Sa.tur.nb, próprio
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]O Sistema Solar em galego
Substantivo
[editar]Sa.tur.nb, próprio
Declinação
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]O Sistema Solar em ido
Substantivo
[editar]Sa.tur.nb, próprio
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]O Sistema Solar em interlíngua
Substantivo
[editar]Sa.tur.nb, masculino, próprio
Pronúncia
[editar]- AFI: /saˈturno/ ouvir fonte ?
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]O Sistema Solar em italiano
Substantivo
[editar]Sa.tur.nb, próprio
Formas alternativas
[editar]- Alfabeto cirílico: Сатурно
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]Sa.tur.nb, próprio, masculino
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Mitologia (Português)
- Astronomia (Português)
- Antropônimo (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Trissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Corpo celeste (Espanhol)
- Astronomia (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Entrada com imagem (Espanhol)
- Trissílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Mitologia (Esperanto)
- Corpo celeste (Esperanto)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada de étimo latino (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Substantivo (Esperanto)
- Cognato (Esperanto)
- Entrada com imagem (Esperanto)
- Trissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Mitologia (Galego)
- Corpo celeste (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Cognato (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- Trissílabo (Ido)
- Paroxítona (Ido)
- Mitologia (Ido)
- Astronomia (Ido)
- Entrada com etimologia (Ido)
- Entrada de étimo esperanto (Ido)
- Substantivo (Ido)
- Cognato (Ido)
- Entrada com imagem (Ido)
- Trissílabo (Interlíngua)
- Paroxítona (Interlíngua)
- Mitologia (Interlíngua)
- Corpo celeste (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Cognato (Interlíngua)
- Entrada com imagem (Interlíngua)
- Trissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Mitologia (Italiano)
- Corpo celeste (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Entrada com áudio (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Cognato (Italiano)
- Entrada com imagem (Italiano)
- Trissílabo (Língua Franca Nova)
- Paroxítona (Língua Franca Nova)
- Mitologia (Língua Franca Nova)
- Corpo celeste (Língua Franca Nova)
- Substantivo (Língua Franca Nova)
- Cognato (Língua Franca Nova)
- Entrada com imagem (Língua Franca Nova)
- Trissílabo (Mirandês)
- Paroxítona (Mirandês)
- Mitologia (Mirandês)
- Corpo celeste (Mirandês)
- Substantivo (Mirandês)
- Cognato (Mirandês)
- Entrada com imagem (Mirandês)