coda
Aspeto
Substantivo1
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | coda | codas |
co.da, feminino
- (música) trecho conclusivo de uma composição musical
- (antigo) cauda
Etimologia
Substantivo2
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | coda | codas |
co.da, feminino
Ver também
No Wikcionário
Anagrama
Substantivo1
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | coda | codas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
co.da, feminino
Etimologia
Substantivo2
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | coda | codas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
co.da, feminino
- (Náutica) popa
- (música) coda
Etimologia
Substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | coda | codas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
co.da, feminino
Formas alternativas
Substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | coda | codi |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
co.da, feminino
Formas alternativas
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Música (Português)
- Arcaísmo (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Dialeto transmontano
- Substantivo (Português)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Náutica (Galego)
- Música (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Dissílabo (Sardo)
- Paroxítona (Sardo)
- Substantivo (Sardo)
- Dissílabo (Corso)
- Paroxítona (Corso)
- Substantivo (Corso)