diabo: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m →Expressões: formatação |
|||
Linha 25: | Linha 25: | ||
* '''[[estar com o diabo no corpo]]''': estar alvoroçado. |
* '''[[estar com o diabo no corpo]]''': estar alvoroçado. |
||
* '''[[o diabo a quatro]]''': coisas espantosas. |
* '''[[o diabo a quatro]]''': coisas espantosas. |
||
* '''[[o diabo faz a panela, mas não faz a tampa]]''': a verdade sempre aparece. |
|||
===Sinônimos=== |
===Sinônimos=== |
Revisão das 19h35min de 7 de maio de 2014
Interjeição
di.a.bo
Substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | diabo | diabos |
di.a.bo, masculino
- espírito maligno; representação mental, normalmente de uma figura grotesca semelhante a um humano mas com cornos e cauda que representa o espírito do mal, portanto tudo o que se oponha ao bem
- Efetivamente, sob a força da Igreja, o corpo foi considerado, na Idade Média, um objeto propício à ação do diabo. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 08 de outubro de 2008)
- anjo rebelde, banido dos Céus (segundo a crença cristã); satanás; demônio
- pessoa esperta, talentosa ou habilidosa
- criança arteira
- (Pejorativo⚠) pessoa feia
- confusão, caos: Andava lá o diabo. A festa estava o diabo.
Expressões
- com os diabos!: interjeição de espanto.
- comer o pão que o diabo amassou: sofrer consequências ruins.
- dizer o diabo: fazer acusações pesadas.
- dos diabos: invulgar, insuportável, incrível.
- estar com o diabo no corpo: estar alvoroçado.
- o diabo a quatro: coisas espantosas.
- o diabo faz a panela, mas não faz a tampa: a verdade sempre aparece.
Sinônimos
|
|
Tradução
Traduções
|
|
Etimologia
- Do grego διάβολος (aquele que separa).
Pronúncia
Brasil
- ['ʤja.bʊ]
- [ʤi.'a.bʊ]
- [di.'a.bʊ]
Ver também
No Wikcionário
Anagramas
Referência
- ↑ 1,0 1,1 1,2 ”diabo”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0