Saltar para o conteúdo

escutar: diferenças entre revisões

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
HydrizBot (discussão | contribuições)
m r2.7.3) (Robô: A adicionar: az:escutar
m Tradução: Corrigindo o código do idioma norueguês de no para nb.
 
(Há 6 revisões intermédias de 6 utilizadores que não estão a ser apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
={{-pt-}}=
={{-pt-}}=
==Verbo==
==Verbo==
{{oxítona|es|cu|tar}}
'''es.cu.<u>tar</u>''' ''verbo ''
# [[prestar]] [[atenção]] [[auditivo|auditiva]]; dar [[ouvido]]s
# [[prestar]] [[atenção]] [[auditivo|auditiva]]; dar [[ouvido]]s
#* ''escutou impassível as reclamações do cliente''
#* '''''Escutou''' impassível as reclamações do cliente.''
# [[obedecer]], [[seguir]] o que é [[ordenar|ordenado]]
# [[obedecer]], [[seguir]] o que é [[ordenar|ordenado]]
#* ''as crianças de hoje não escutam mais os pais''
#* ''As crianças de hoje não '''escutam''' mais os pais.''
# [[esperar]] com [[atenção]] algum [[som]]
# [[esperar]] com [[atenção]] algum [[som]]
#* ''ficou escutando atrás da porta''
#* ''Ficou '''escutando''' atrás da porta.''

===Conjugação===
{{conj/pt|escut|ar}}

===Tradução===
===Tradução===
{{tradini}}
{{tradini}}
Linha 16: Linha 20:
* {{trad|ca|escoltar}}<br> {{trad|ca|auscultar}}<br> {{trad|ca|exaudir}}
* {{trad|ca|escoltar}}<br> {{trad|ca|auscultar}}<br> {{trad|ca|exaudir}}
* {{trad|cs|poslouchat}}
* {{trad|cs|poslouchat}}
* {{trad|zh|聽}}<br>{{trad|zh|听}}
* {{trad|ko|들리다}}
* {{trad|da|lytte}}
* {{trad|da|lytte}}
* {{trad|sk|počúvať}}
* {{trad|sk|počúvať}}
Linha 33: Linha 39:
* {{trad|it|ascoltare}}
* {{trad|it|ascoltare}}
* {{trad|la|auscultare}}
* {{trad|la|auscultare}}
* {{trad|no|høre}}
* {{trad|nb|høre}}
* {{trad|pap|scucha}}
* {{trad|pap|scucha}}
* {{trad|pl|słuchać}}
* {{trad|pl|słuchać}}
Linha 48: Linha 54:
{{tradfim}}
{{tradfim}}


=={{etimologia|pt}}==
===Conjugação===
: Do infinitivo latino {{etimo|la|auscultare}}.
{{conj/pt|escut|ar}}

===Ver também===
=={{pronúncia|pt}}==
* [[AFI]]: {{AFI|/eskuˈtar/}}

===Portugal===
* AFI: {{AFI|/iʃ.ku.ˈtaɾ/}}

==Ver também==
===No Wikcionário===
* [[ouvir]]
* [[ouvir]]


=={{etimologia}}==
: Do infinitivo latino ''auscultare''
==Pronúncia==
# IPA: /eskuˈtar/
==Anagrama==
==Anagrama==
# [[estucar]]
# [[estucar]]
[[Categoria:Verbo (Português)]]
[[Categoria:Trissílabo (Português)]]
[[Categoria:Oxítona (Português)]]
[[Categoria:Entrada com etimologia (Português)]]


[[Categoria:Verbo (Português)]]
[[az:escutar]]
[[Categoria:Entrada de étimo latino (Português)]]
[[en:escutar]]
[[eu:escutar]]
[[fr:escutar]]
[[hu:escutar]]
[[io:escutar]]
[[la:escutar]]
[[lt:escutar]]
[[mg:escutar]]
[[nl:escutar]]
[[no:escutar]]
[[oc:escutar]]
[[pl:escutar]]
[[zh:escutar]]

Edição atual desde as 03h19min de 29 de fevereiro de 2024

Verbo

[editar]

es.cu.tar

  1. prestar atenção auditiva; dar ouvidos
    • Escutou impassível as reclamações do cliente.
  2. obedecer, seguir o que é ordenado
    • As crianças de hoje não escutam mais os pais.
  3. esperar com atenção algum som
    • Ficou escutando atrás da porta.

Conjugação

[editar]

Tradução

[editar]

Etimologia

[editar]
Do infinitivo latino auscultare.

Pronúncia

[editar]

Portugal

[editar]

Ver também

[editar]

No Wikcionário

[editar]

Anagrama

[editar]
  1. estucar