Mx. (geralmente pronunciado/məks/,/mɪks/ ou/mʌks/ e por vezes/ɛmˈɛks/[1][2][3]) é um título honorífico neologístico de língua inglesa que não indica gênero. Ele foi desenvolvido como uma alternativa aos títulos honoríficos comuns de gênero, como Sr. e Sra. (em inglês: Mr. e Ms.), no final dos anos 1970. Ele tem sido usado por pessoas não binárias, bem como por aqueles que não desejam implicar um gênero em seu título. É um título gênero-neutro que agora é amplamente aceito pelo Governo do Reino Unido e por muitas empresas no Reino Unido. Ele está incluído em muitos dos principais dicionários de inglês.

Etimologia

editar

A palavra foi proposta pela primeira vez no final dos anos 1970.[4][5] O "x" pretende ser um caractere curinga e não implica necessariamente em um gênero "misto", como a pronúncia mix(em inglês mistura) implica.[6] 

Em 2013, Brighton and Hove City Council em Sussex, Inglaterra, votou para permitir o uso de Mx nos formulários do conselho,[7] e em 2014 o Royal Bank of Scotland incluiu o título como uma opção para os clientes.[8] Em 2015, o reconhecimento se espalhou mais amplamente pelas instituições do Reino Unido, incluindo o Royal Mail, agências governamentais responsáveis por documentos como passaportes e carteiras de motorista, a maioria dos grandes bancos, várias outras empresas e a instituição de caridade Battersea Dogs & Cats Home do Reino Unido.[9]

O título agora é aceito pelo Departamento de Trabalho e Pensões, HM Revenue and Customs, o National Health Service e muitos conselhos, universidades, seguradoras e varejistas de serviços públicos no Reino Unido. A Câmara dos Comuns do Reino Unido confirmou em 2015 que aceitaria o uso de Mx por deputados.[10]

Em 2015, Mx foi incluído no Oxford English Dictionary.[11] Em 2016, o Metro Bank se tornou o primeiro banco no Reino Unido a oferecer o Mx em seus formulários (embora outros bancos tenham alterado os registros para o Mx antes disso).[12] Em 2017, os bancos do Grupo HSBC anunciaram a adição do Mx ao lado de vários outros títulos de gênero neutro como opções para seus clientes.[13] O anúncio de 30 de março do HSBC coincidiu com o Dia Internacional da Visibilidade Transgênero, comemorado no dia seguinte.[14]

Embora Mx continue incomum nos Estados Unidos, em abril 2016 foi adicionado ao Merriam-Webster Unabridged Dictionary.[15]

Mixter às vezes é tratado como uma forma aumentativa do título (como Mister é de Mr).[7][16] Outras vezes mix ou mux.[17] Um estudo informal em 2019 descobriu que 1,9% dos 896 participantes em todo o mundo cujo título era Mx o pronunciam "Mixter".[3] Mixt ou mistix pode ser considerada a versão demigênera de Mx.

Tradução

editar

Em português, é possível encontrar propostas epicenas para neutralizar ou ambiguar Senhor e Senhora, como por parênteses, em Sr(a). e Senhor(a), barras, em "Senhor/Senhora" e desdobramento de o-agudo e ausência de sufixo -a, em Senhór(es) ou a terminação em um e-agudo não tônico, indicada pelo acento grave (`), em Senhorè(s).[18]

Ainda que não tenha o mesmo propósito, V. Sa. ou Vossa Senhoria, assim como outros títulos honoríficos, não atribui gênero ao indivíduo.[19]

Senhore

editar

Senhore (geralmente pronunciado como Senhóre para evitar homofonia com o masculino no plural), pode ser uma tradução mais acessível dentro da língua portuguesa, para expressar ambiguidade ou neutralidade de gêneros, sendo sua abreviação Sre. ou Sr.ᵉ, paralela a Sra/Sr.ª. e Sr./S.ᵒʳ[20][21]. Sr*. e Sr.* são outras alternativas usando asterisco.[22] Fiuk, durante o BBB21, popularizou senhore,[23] pronunciando como senhôre, como pronome de tratamento, “Não se fala mais senhora nem senhor, é senhore”.[24] A abreviatura plural costuma ser Sres., Sr.ᵉˢ ou Sr.ᵃᵉˢ, ao invés de Sr.(es/as) ou Srs. (que é masculino), enquanto o aumentativo plural proposto neutro é Senhories, Senhorès[25], Senhoraes/Senhoræs ou mesmo Senhóres.[26][27][28]

Senhorite, abreviado a Srt.e Srt.ᵉ, Srte. e Sr.te, é uma alternativa a Srt.a, Srt.ª, Srta. e Sr.ᵗᵃ,[29] também de Srt.(o), Srt.º, Srto. e Sr.ᵗᵒ,[30] traduzindo señorite,[31] sendo o plural senhorites Srt.es, Srt.ᵉˢ, Srtes. e Sr.ᵗᵉˢ.[32]

Senhorx, Srx. ou Sr.ˣ também já foi usado para designar uma não-especificação de gênero para os títulos honoríficos.[33]

Done, De. ou D.ᵉ, e Donx, Dx. ou D.ˣ, também surgiram para os títulos Dom, D. ou D.ᵒ, e Dona, Da. ou D.ª.[34] O uso de asterisco também aparece em D.*, D*. e Don*.[35][36]

Ver também

editar

Referências

  1. «Definition of Mx». Oxford English Dictionaries. Consultado em 6 de janeiro de 2017 
  2. «On the pronunciation of Mx». Spacious Perspicacious. 27 de novembro de 2014. Consultado em 22 de maio de 2015 – via Tumblr.com 
  3. a b «The prevalence and pronunciation of the title Mx (2019)». GenderCensus.com. Consultado em 30 de janeiro de 2021 
  4. Henry, Robin (3 de maio de 2015). «Now pick Mr, Mrs, Miss, Ms . . . or Mx for no specific gender». The Sunday Times. Consultado em 4 de maio de 2015 
  5. Goldhill, Olivia (11 de maio de 2015). «What's it like to be a Mx?». The Telegraph. Consultado em 1 de janeiro de 2016 
  6. Titman, Nat (28 de agosto de 2014). «When was the Mx gender-inclusive title created?». PracticalAndrogyny.com. Consultado em 4 de abril de 2016 
  7. a b «Mx (Mixter) title adopted in Brighton for transgender people». BBC News. 10 de maio de 2013. Consultado em 13 de fevereiro de 2014 
  8. Saner, Emine (17 de novembro de 2014). «RBS: The bank that likes to say Mx». The Guardian. Consultado em 26 de janeiro de 2015 
  9. Henry, Robin (3 de maio de 2015). «Now pick Mr, Mrs, Miss, Ms . . . or Mx for no specific gender». The Sunday Times (em inglês). Consultado em 30 de maio de 2020 
  10. McCormick, Joseph Patrick (26 de maio de 2015). «MPs given gender neutral option when entering House of Commons». Pink News. Consultado em 4 de abril de 2016 
  11. Pai, Tanya (31 de dezembro de 2015). «10 words that explain 2015». Vox. Consultado em 1 de janeiro de 2016 
  12. Clark, Charles (3 de novembro de 2016). «A British bank has become the first in the world to offer a third gender option for 'non-binary' customers». Business Insider UK. Consultado em 4 de junho de 2017 
  13. «HSBC adds new transgender titles including M and Misc». BBC News. 30 de março de 2017. Consultado em 4 de junho de 2017 
  14. Brignall, Miles (30 de março de 2017). «HSBC offers choice of transgender titles for bank's customers». The Guardian. London. Consultado em 10 de abril de 2017 
  15. «A Gender-Neutral Honorific». Merriam-Webster. Consultado em 23 de agosto de 2016 
  16. Bahadur, Nina (11 de abril de 2013). «Swedish gender-neutral pronoun, 'Hen', added to country's National Encyclopedia». Huffington Post. Consultado em 1 de abril de 2021 
  17. «A Gender-Neutral Honorific». www.merriam-webster.com (em inglês). Consultado em 19 de maio de 2021 
  18. «Pronomes de Tratamento - Português». InfoEscola. Consultado em 19 de maio de 2021 
  19. «Manual de Redação da Presidência da República». Subchefia para Assuntos Jurídicos Centro de Estudos Jurídicos. Consultado em 19 de maio de 2021 
  20. «Abreviação de senhora e senhor». Dicio. Consultado em 19 de maio de 2021 
  21. «Dicas de Email Marketing: evite "Caro(a) Sr(a)" e chame seus contatos pelo nome». www.emailmanager.com. Consultado em 19 de maio de 2021 
  22. Riese, Dinah (19 de novembro de 2015). «Die Grünen und der Gender-Star: Mehr als nur Mann und Frau». Die Tageszeitung: taz (em alemão). ISSN 0931-9085. Consultado em 19 de maio de 2021 
  23. «'BBB' 21: Neymar defende Juliette e ironiza fala de Fiuk - Patrícia Kogut, O Globo». Patrícia Kogut. Consultado em 19 de maio de 2021 
  24. «BBB21: Fiuk tenta corrigir Camilla de Lucas, é ignorado pela sister e cena vira meme na web: "É senhore"; confira». Hugo Gloss. 1 de fevereiro de 2021. Consultado em 19 de maio de 2021 
  25. Ferreira, José Augusto Gerônimo (28 de novembro de 2019). «Narrativas sobre gêneros e corpos fora da cis-heteronormatividade: uma pesquisa/viagem cartográfica (sobre)vivências trans* não-bináries na universidade». Consultado em 22 de maio de 2021 
  26. Educacao, Portal. «Portal Educação - Artigo». siteantigo.portaleducacao.com.br. Consultado em 22 de maio de 2021 
  27. «O x e a arroba para referir o masculino e o feminino - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa». ciberduvidas.iscte-iul.pt. Consultado em 22 de maio de 2021 
  28. A língua e o sexo – Quarto II - Números PolêmIcos (PDF). [S.l.: s.n.] p. 5 
  29. «Abreviaturas: lista de abreviações». Dicio. Consultado em 19 de maio de 2021 
  30. «Significado de senhorito no Dicionário Estraviz». estraviz.org. Consultado em 19 de maio de 2021 
  31. «Señorito». Michaelis On-Line. Consultado em 19 de maio de 2021 
  32. Forvo, A. Equipe. «Pronúncia de señorites: Como pronunciar señorites em Espanhol». Forvo.com. Consultado em 19 de maio de 2021 
  33. «Linguagem neutra e oratória: o que é e como usar?». Terra. Consultado em 19 de maio de 2021 
  34. «Gender neutral titles». Nonbinary Wiki (em inglês). 7 de maio de 2021. Consultado em 19 de maio de 2021 
  35. Schuetze, Christopher F. (7 de março de 2019). «'Gender Star' Stirs Linguistic Conservatives to Battle in Germany». The New York Times (em inglês). ISSN 0362-4331. Consultado em 19 de maio de 2021 
  36. de, Paula, Josiane Beloni (2020). «Andarilhagens de professorxs: práticas de resistências negras na escola pública em Pelotas - RS». Consultado em 22 de maio de 2021 

Bibliografia

editar
  • Rivas, Lourdes; et al. (2018). They Call Me Mix / Me Llaman Maestre. [S.l.]: Lourdes Rivas. ISBN 0692148833