Língua ngoni
A Língua ngoni, também chamada de angoni ou kisutu[1] - é uma língua banta, da família atlântico-congolesa[1], originada a partir dos múltiplos idiomas dos povos ngoni, descendentes dos povos nguni, da África Meridional. Atualmente, possui cerca de 300 mil falantes[2], distribuídos em países como Maláui, Zâmbia, Moçambique e Tanzânia.
Ngoni | ||
---|---|---|
Outros nomes: | Kisutu, Chingoni, Xingoni, Sutu, Angoni | |
Falado(a) em: | Tanzânia, Maláui, Moçambique, Zâmbia | |
Total de falantes: | Cerca de 300 mil | |
Família: | Atlântico-Congolesa Volta-congolesa Benue-Congolesa Bantoide Bantoide Meridional Bantu Bantu Oriental Bantu da Savana Nordeste Manda-Ngoni Ngoni Ngoni | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | ngo
|
Situação Atual
editarClassificação
editarPertence à família linguística Atlântico-Congolesa, mais especificamente do ramo banto.
Status Oficial
editarSegundo a Sociedade Internacional de Linguística, a língua ngoni é classificada como descontinuada, ou vulnerável, existindo inclusive pesquisas que indicam uma assimilação da língua suaíli ao ngoni, seja para suprir a inexistência de algumas palavras - surgidas com o advento de algumas tecnologias - no Angoni, como para substituir palavras existentes.[3]
Fonologia e Alfabeto
editarA língua ngoni não possui um sistema de escrita específico, sendo utilizado, para a ortografia da língua, a proposta de Heidrun Kröger.[4] O inventário fonético da língua é especificado como o indicado a seguir:
VOGAIS | Anteriores | Central | Posteriores |
fechadas | i | u | |
semi-fechadas | e | o | |
semi-abertas | ε | ɔ | |
abertas | a |
CONSOANTES | Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Glotal |
Oclusivas | p/b | t/d | k/g | ||
Fricativas | v | ʃ~tʃ | h | ||
Nasais | m | n | ɲ | ŋ | |
Laterais | r/l | ʎ | |||
Semi-vogais | w | j |
Algumas combinações de grafemas devem ser destacadas por possuírem fonética diferente do português ou ausente nele, entre estes citamos:
ng’- ng’ombe (vaca); como o n em gânglio [gɐ͂(ŋ)gliʊ]
ny- kumenya (bater), como nh em Português
j - kujomola (acabar), como “hia” em hiato
Gramática
editarSubstantivo
editarGêneros ou Classes Semânticas e Flexão de Número
editarÉ importante ressaltar que aos substantivo serão adicionados os prefixos nominais específicos, indicativos da classe a que pertence; no caso dos verbos, será adicionado um prefixo verbal, referente a classe nominal com a qual ele se relaciona.[5]
Classes Mu- e Va-
editarReferem-se a seres humanos ou profissões, sendo mu- o indicativo nominal do singular (que varia como mw-, quando adicionado a radical vocálico). O prefixo nominal do plural varia entre va-, ka- e aka-.
Para o verbo, tanto no singular como no plural utiliza-se o prefixo a- (a indicação do número poderá ser feita pela repetição da raiz verbal).
Mundu ang’eng’ini mikongo
A pessoa cortou árvores
Vandu ang’eng’ini mikongo
As pessoas cortaram árvores
Mwana ang’engini mikongo
A criança cortou árvores
Classes Mu- e Mi-
editarReferem-se, em geral, a árvores. No singular, o prefixo nominal se expressa como mu- ou n-, no plural, utiliza-se mi-. Para essa classe, o prefixo verbal varia de acordo com o número, sendo u- para o singular e i- para o plural.
Nkongo ung’ eng’ enigwi
A árvore foi cortada
Mikongo ing’ eng’ enigwi
As árvores foram cortadas
Classes Li- e Ma-
editarUtiliza-se prefixo li- no singular e ma- no plural, essa classe indica - principalmente - “enxada”, além de alguns animais. Os prefixos verbais também são expressos por li- no singular e ma- ou ga- no plural.
Ligwela ligwili
A enxada caiu
Magwela gagwili
As enxadas cairam
Classes Xi- e Hi-
editarOs prefixos nominais são xi- para singular e hi- no plural, denotam frutas, objetos e animais. Os verbais podem ser dados por xi- ou x- (para radical vocálico) ,no singular, e y- (para radical vocálico) ou hi- no plural.
Xindu xambone
Coisa boa (ser bom)
Hindu yambone
Coisas boas
Classes N-
editarNão há distinção do prefixo nominal, a diferenciação verbal se dá por i- no plural e ji- no singular.
Mbui jiwili
O cabrito morreu
Mbui iwili
Os cabritos morreram
Classe Pa
editarIndica proximidade espacial ou temporal em relação ao substantivo, acrescenta-se o prefixo pa- ao prefixo nominal original da palavra.
Mi panani litalau likôlongwa
Estou em cima da rocha grande.
Classe Ku
editarIndica a direção ou a origem da ação expressa pelo verbo da oração. O prefixo ku- substitui o prefixo nominal original da palavra.
Nyenda kungonda ukôlong’wa
Vou à machamba grande
Classe Mu- ou N-
editarIndica a ocorrência do evento dentro do objeto a que se refere o nome, o prefixo mu- pode ser adicionado ao original ou substituí-lo. Mu- varia como N-, caso o substantivo seja iniciado com um som nasal.
Mi nnyumba jikôlong’wa
Estou dentro da casa grande
Nomes derivados de verbos
editarPara a nominalização do verbo, utiliza-se ku- para radicais iniciados por som consonantal, e kwa- para radicais iniciados por vogal. Para palavras derivadas de verbos com raízes iniciadas por k, g ou ng’, utiliza-se a variação u-.
Os nomes kuhalaligwa (felicidade) e ukota (pergunta), por exemplo, são derivados de verbos, respectivamente, kuhalala (ser bom) e ukota (perguntar).[5]
Relações de Posse
editarSão utilizados prefixos para indicar relação possessiva, eles concordarão em classe e número com o objeto possuído, sendo a seguinte relação:[5]
singular | pessoa |
jwangu | meu/minha |
jinu | teu/tua |
jaku | dele/dela |
plural | pessoa |
jitu | nosso/nossa |
jinu | vosso/vossa |
jau | deles/delas |
Os pronomes possessivos sofrem variações de acordo com a classe nominal dos objetos, de acordo com o indicado abaixo:
Classe Mu- (Pessoa) | Classe Mu- (árvore) | Classe Li- | Classe Xi- | Classe N- | Pronome |
jwangu | wangu | lyangu | xangu | jangu | meu |
winu | winu | linu | xinu | jnu | teu |
waku | waku | lyaku | xaku | jaku | dele |
witu | witu | litu | xitu | jitu | nosso |
winu | winu | linu | xinu | jinu | vosso |
wau | wau | lyau | xau | jau | dele |
vangu | yangu | gangu | yangu | yangu | meus |
vinu | inu | ginu | hinu | inu | teus |
vaku | yaku | gaku | yaku | yaku | deles |
vitu | itu | gitu | hitu | itu | nossos |
vinu | inu | ginu | hinu | inu | vossos |
vau | yau | gau | yau | yau | deles |
As relações de posse podem ser expressas, também, sem a utilização de pronomes, a partir da inserção de uma partícula de relação possessiva na frase - que cumprirá o papel atribuído, no português, às preposições - a qual varia de acordo com a classe nominal do primeiro nome, como exemplificado a seguir:
Classe | Ngoni | Português |
MU (pessoa) | mwana wa likoxi | filho do régulo |
VA | vana va likoxi | filhos do régulo |
MU (árvore) | nkongu wa likoxi | árvore do régulo |
MI | mikongo ya likoxi | árvores do régulo |
LI | ligela lya likoxi | enxada do régulo |
MA | magela ga likoxi | enxadas do régulo |
XI | xindu xa likoxi | coisa do régulo |
HI | hindu ya likoxi | coisas do régulo |
N (singular) | mbui ja likoxi | cabrito do régulo |
N (plural) | mbui ya likoxi | cabritos do régulo |
Verbo
editarO verbo é composto pelas seguintes partes:[5]
Prefixo do sujeito (1ª parte)
editarIdentifica o autor da ação expressa, por meio da afixação do verbo de acordo com a pessoa verbal utilizada como sujeito.
Na primeira pessoa, o prefixo adicionado ao verbo, indicativo do sujeito, será n- para o singular e ti- para o plural. É importante ressaltar que algumas modificações no radical verbal podem se fazer necessárias, entre as quais podemos citar:
Vozeamento
Substitui-se a consoante não vozeada do radical verbal por uma consoante vozeada, segundo a seguinte associação:
Não-vozeadas | Vozeadas |
p | b |
t | d |
k | g |
x | j |
A título de exemplificação, cita-se o verbo “levar”, de raiz “tôla”. Na primeira pessoa do singular, o verbo é escrito como “ndôla”, devido ao fenômeno de vozeamento, o qual indica a troca do grafema t por d.
Nasalização
Substitui-se a consoante do radical verbal por uma consoante de som nasal, segundo a seguinte associação:
Original | Nasais |
v | m |
w | m |
l | n |
y | ny |
j | ny |
h | ng’ |
Na segunda pessoa, não ocorrem fenômenos de vozeamento ou nasalização. O prefixo n- é utilizado para singular e plural.
Na terceira pessoa, o prefixo do sujeito é a- para singular e plural.
Marcação do Tempo (2ª parte)
editarIndica o tempo no qual ocorre o evento expresso pelo verbo por intermédio da afixação do verbo. A diferenciação temporal ocorre em conjunto à definição do sujeito, apresentada anteriormente, sendo assim, o afixo temporal é adicionado sem substituir o afixo nominal (indicativo do sujeito), como exemplifica-se abaixo, em que o prefixo a- indica a terceira pessoa do singular.
Tempo verbal | Afixo | Exemplos |
Pretérito simples | -iti (sufixo) | agegiti (ele levou) |
Pretérito imperfeito | aka- (prefixo) | akagega (ele levava) |
Presente | Não há afixo temporal | agega (ele leva/está a levar) |
Futuro simples | t- ou ti- (prefixo) + -e (sufixo) | tagege (ele levará) |
Gerúndio | aka- (prefixo) | akagega (levando) |
Conjuntivo (presente) | -e (sufixo) | agege (que ele leve) |
Conjuntivo perfeito | aka- (prefixo) + -iti (sufixo) | akagegiti (se ele tivesse levado) |
Condicional | taka- (prefixo) | takagege (ele levaria) |
Prefixo do objeto (3ª parte)
editarFaz referência ao objeto que sofre a ação, sendo a afixação indicativa apenas de pessoas que sofrem a ação (classes Mu- e Va-).
Prefixo | Categoria gramatical | |
n- (com vozeamento ou nasalização) | me | 1º pessoa do singular |
n- | te | 2º pessoa do singular |
n- | lhe | 3º pessoa do singular |
ti- | nos | 1º pessoa do plural |
n- | vos | 2º pessoa do plural |
va- | lhes | 3º pessoa do plural |
A diferenciação entre singular e plural também poderá se fazer a partir da reduplicação do radical verbal.
Ele te levará ----- tantole
Ele vos levará ---- tantoletole
Raíz verbal (4ª parte)
editarExtensões verbais (5ª parte)
editarAs extensões verbais modificam o verbo ao qual são adicionadas, podendo ser adicionadas uma ou mais ao verbo. Seguem alguns exemplos:
verbo | tradução | sufixos | nome da extensão | |
kuhemela | comprar | |||
kuhemeleha | vender | -eha | causativa | |
kuhemelehigwa | ser vendido | -eh- | -igwa | passiva |
kuhemeleleha | vender para alguém | -el- | -eha | aplicativa |
kuhemeligwa | ser comprado | -igwa | passiva |
Vogal final (6ª parte)
editarDessa forma, os elementos verbais são escritos conjuntamente, podendo ser identificados segundo o exemplo:
NAKANXOMEHA
Eu lhe ensinava
N - Prefixo de sujeito (indicativo da primeira pessoa do singular)
AKA - Marcação de tempo (pretérito imperfeito)
N - Prefixo de objeto (lhe)
XOM - Radical
EH - Extensão verbal (causativa)
A - Vogal final
É válido citar, também, que os verbos podem ser modificados por advérbios, os quais denotam modo, tempo ou lugar, além disso, essa classe gramatical é composta por palavras invariáveis. Para falantes, é comum substituir alguns advérbios por nomes os quais exprimem a mesma ideia, como nomes locativos, como “nnyumba” (dentro da casa), no lugar de advérbios de local, como “pamba” (aqui) ou “panja nyumba” (no exterior da casa).[5]
Adjetivo
editarNo Ngoni, dá-se preferência a utilizar verbos para expressar características as quais, no português, seriam denotadas por adjetivos, sendo denominada essa formação “adjetivo verbal”. O adjetivo verbal é composto a partir do infinitivo do verbo precedido pela partícula de relação entre a característica que ele exprime e o sujeito.[5]
Exemplos:
Kuhalala ---- Ser bom/bonito
Kuxokolela ---- Ser o primeiro
Huhagamila ---- Estar cansado
Kuvina ---- Estar doente
O adjetivo nominal, por sua vez, segue a concordância determinada pelo sujeito que caracteriza, tendo, em muitos casos, o mesmo afixo que a classe do sujeito a que se refere.[5]
Classe | Exemplo: xixokoxoko (pequeno) | Prefixo | |
MU (pessoa) | mundu nxokoxoko | pessoa pequena | N- |
VA | vandu vaxokovaxoko | pessoas pequenas | VA- |
MU (árvore) | nkongo uxokoxoko | árvore pequena | U- |
MI | mikongo ixokoixoko | árvores pequenas | I- |
LI | lijoka lixokoxoko | cobra pequena | LI- |
MA | majoka maxokomaxoko | cobras pequenas | MA- |
XI | xindu xixokoxoko | coisa pequena | XI- |
HI | hindu hixokohixoko | coisas pequenas | HI- |
N (singular) | mbui jixokoxoko | cabrito pequeno | JI- |
N (plural) | mbui ixokoixoko | cabritos pequenos | I- |
Vocabulário
editarPronomes e Expressões de tempo
editarTempo | Pronomes | ||
Juma moxi | Sábado | ne, nenga | eu |
Juma pili | Domingo | mwenga | tu |
Juma tatu | Segunda | jônojo, jôno’ | ele/ela |
Juma nne | Terça | twenga, twe | nós |
Juma tanu | Quarta | (mangôta) mwenga | vocês |
Alahamixi | Quinta | (angôta) vênava | eles/elas |
Hijuma | Sexta | ||
Kalakala | Passado | ||
Kilu | Noite | ||
Lêleno | Hoje | ||
Ligulu | Tarde | ||
Lixu | Ontem | ||
Mwska | Ano | ||
Mwehi | Mês | ||
Wiki/ximana | Semana |
Texto na Língua Ngoni
editarLyôva ni mbôngo ngahimingana [4][5]
Linjôva limu, lyôva ni mbôngo ngahimingana.
Vavênava axokolela kunyokonyana kaxinyene mwene jukulimba muni.
Nga hênu-hênu ahika munalôme jumu jwakalihinikila likoti.
Vavêna’ nga pakubaliana apala kuve’ mwene jumakili muni jwapala kuwoha likoti lya munalôme jônojo.
Jandanda kuhika mbôngo kupôga ni makili gaku goha.
Pajihandamuka kupôga, munalôme atela’ ukwendelela kulivilingi’ mulikoti lyaku.
Hênu nga lihika lyôva, ni lixokola ung’ala ni makili muni.
Ukati uxopoki, munalôme ahunukwi’ likoti.
Paupêtite kavêna ukati, ahula likoti.
Hêno mbôngo nga jikubilaye kutenda lyôva lina makili muni kuliku jôno’.
O sol e o vento norte
Um dia, o sol e o vento norte encontraram-se.
Os dois começaram a discutir entre si quem era o mais forte.
Logo veio um homem embrulhado num manto.
Os dois concordaram que seria o mais forte quem conseguisse tirar o casaco daquele homem.
Primeiro veio o vento norte e soprou com toda força.
Mas quanto mais soprou, tanto mais o homem se embrulhou no seu manto.
A seguir veio o sol, e começou a brilhar com muita força.
Depois de pouco tempo, o homem abriu o manto.
Passado mais algum tempo, tirou o manto.
Assim o vento norte teve que admitir que o sol era mais forte do que ele.
Nas olimpíadas linguísticas
editarEm 2020, a língua ngoni foi tema de uma questão na Fase 1B da 10ª edição da Olimpíada Brasileira de Linguística.
Referências
- ↑ a b «Glottolog 4.4 - Tanzania-Mozambique Ngoni». glottolog.org. Consultado em 24 de maio de 2021
- ↑ http://www.multitree.org/codes/ngo.html Em falta ou vazio
|título=
(ajuda) - ↑ Rosendal, Tove. «Is the Tanzanian Ngoni language threatened? A survey of lexical borrowing from Swahili.». Taylor & Francis Online. Journal of Multilingual and Multicultural Development
- ↑ a b Kröger, Heidrun (2016). Proposta da ortografia da Língua Xingoni. Moçambique: SIL Moçambique
- ↑ a b c d e f g h Algumas notas gramaticais sobre Xingoni. Moçambique: SIL Moçambique. 2008. pp. 5–8
- ↑ Kröger, Maulana, Heidrun, João (2016). Vocabulário Trilíngue Xingoni – Português – Inglês. Moçambique: Sociedade Internacional de Linguística