Sistemas de escrita mesoamericanos: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Maañón (discussão | contribs)
m sockalhadas
Etiqueta: Reversão
 
(Há 18 revisões intermédias de 11 utilizadores que não estão a ser apresentadas)
Linha 1:
[[File:SMT D049 Maya month characters.jpg|thumb|260px|Glifos maia para os meses do ano.]]
A [[Mesoamérica]], tal como a [[Cuneiformeescrita cuneiforme|Mesopotâmia]], [[Escrita chinesa|China]] e [[Hieroglifos egípcios|EgiptoEgito]], é um dos poucos locais do mundo onde a escrita parece ter se desenvolveudesenvolvido de modo independente. Os '''sistemas de escrita mesoamericanos''' decifrados até agora são [[logossilabário|logossilábicos]], combinando o uso de [[logograma]]s com um [[silabário]], sendo muitas vezes designados como sistemas de escrita hieroglíficos. Encontram-se documentados cinco ou seis diferentes sistemas de escrita na Mesoamérica. Destes, o mais bem documentado e decifrado, e como tal o mais conhecido, é o [[sistema de escrita maia]]. Existe também extensa [[literatura mesoamericana]], parte dela escrita em sistemas de escrita indígenas e outra parte em transcrições pós-conquista feitas no [[alfabeto latino]].
 
==Origens==
{{AP|Escrita}}
Ainda são desconhecidas as origens das escritas mesoamericanas. Existe quase um consenso entre os especialistas de que foi um desenvolvimento independente e original a partir de algum sistema pictográfico usado na região em tempos remotos, e ainda não identificado.<ref name="Fischer"/><ref>Chrisomalis, Stephen. "The Origins and Co-Evolution of Literacy and Numeracy". In: Olson, David R. & Torrance, Nancy. ''The Cambridge Handbook of Literacy''. Cambridge University Press, 2009, pp. 59-71</ref> Os registros seguros de verdadeira escrita mais antigos encontrados foram datados de c. 700-c. 400 a.C., localizados no sul do México. Aparentemente em torno de 500 a.C. já havia dois sistemas em uso na região, o [[zapoteca]] e o chamado "do sudeste", que provavelmente derivaram de uma fonte comum, que deve ter iniciado sua formação muitos séculos antes.<ref name="Fischer"/>
 
Artefatos gravados com uma variedade de figuras, sinais e marcas já existiam na cultura [[olmeca]], que floresceu a partir de c. 1500-1200 a.C., mas ainda não foi provado que constituem um sistema de escrita.<ref name="Fischer">Fischer, Steven Roger. ''História da Escrita''. Editora da UNESP, 2009, pp. 188-193</ref><ref>Popson, Colleen P. [https://archive.archaeology.org/0303/newsbriefs/olmec.html "Earliest Mesoamerican Writing?"] In: ''Archaeology Newsbriefs'', 2003; 56 (2) </ref> Pode, por outro lado, ter sido um ponto de partida para um desenvolvimento que levou à escrita verdadeira.<ref>Davis, Caitlin Reddington. [https://openaccess.leidenuniv.nl/bitstream/handle/1887/38165/Davis%20RMA%20Thesis%20-%20Ritualized%20Discourse%20in%20the%20Mesoamerican%20Codices.pdf?sequence=1 ''Ritualized Discourse in the Mesoamerican Codices. An Inquiry into Epigraphic Practice'']. University of Leiden, 2015, p. 26</ref>
 
===Hipótese da importação===
Algumas evidências sugerem que o sistema mesoamericano possa ter sido uma importação, adaptada de um sistema de escrita chinês.<ref name="Fischer"/><ref name="Villajos">Villajos, Santiago González. [https://www.academia.edu/2790008/Art_and_Ritual_in_Early_Chinese_and_Mesoamerican_Cultures_The_Shang_Dynasty_and_the_Olmec "Art and Ritual in Early Chinese and Mesoamerican Cultures"]. Oxford Brookes University, 2009</ref><ref name="Zhang">Zhang, He. [http://sino-platonic.org/complete/spp273_olmec_chinese_writing.pdf "Are Olmec Scripts Chinese? A Study on the Olmec Iconographic Symbols and Mesoamerican Writing"]. In: ''Sino-Platonic Papers'', 2017 (273)</ref> Já foram documentadas similitudes em algumas características importantes de ambos os sistemas:<ref name="Fischer"/>
*Organização do texto em colunas verticais, lidas de cima para baixo
*A escrita emprega usualmente um sistema de [[glifo]]s compostos e não simples, com dois ou mais sinais ([[logograma]]s compostos), geralmente com leitura [[logossilabário|logossilábica]]
*Emprego de sinais auxiliares da leitura de caráter [[fonética|fonético]], indicando a correta pronúncia e significado para logogramas de uso múltiplo.
 
Segundo Steven Fischer, de todos os sistemas de escrita conhecidos no mundo, somente o chinês e o mesoamericano compartilham de todos esses traços, e em sua opinião, "a semelhança [...] é, de fato, grande demais para ser coincidência".<ref name="Fischer"/> Contudo, a hipótese de um contato entre Ásia e Mesoamérica depois da grande migração ocorrida na [[Pré-História]] mais de 10 mil anos atrás, cruzando o [[Estreito de Behring]], nunca foi provada, e para a maioria dos pesquisadores parece implausível.<ref name="Fischer"/><ref name="Villajos"/> Também foram apontadas algumas semelhanças entre o estilo de artefatos chineses e alguns artefatos da civilização olmeca, embora também este ponto permaneça controverso.<ref name="Villajos"/><ref name="Zhang"/>
 
==Escrita olmeca==
[[Imagem:Cascajal-text.jpg|right||200px|thumb|Os 62 glifos do [[Escrita olmeca|bloco de Cascajal]].]]
{{artigo principal|[[Escrita olmeca]]}}
Peças de cerâmica olmeca mais antigas mostram representações daquilo que parecem ser códices, sugerindo que os códices de ''[[amate]]'', e por extensão uma escrita bem desenvolvida, existiam já no tempo dos [[olmecas]]. Era também pensado desde há muito tempo que muitos dos [[glifo]]s presentes em esculturas monumentais olmecas, tais como os do chamado "Monumento do Embaixador" (monumento 13 de [[La Venta]]), representavam uma forma antiga da escrita olmeca. Esta suspeita foi reforçada em 2002 pelo anúncio da descoberta de glifos semelhantes em [[San Andrés (Tabasco)|San Andrés]].
Linha 8 ⟶ 23:
Em Setembro de 2006, um relatório publicado na revista ''[[Science]]'' anunciou a descoberta do [[Escrita olmeca|bloco de Cascajal]], um pequeno bloco de escrita de [[serpentina (silicato)|serpentina]] com 62 caracteres diferentes de quaisquer outros até então conhecidos na Mesoamérica. Este bloco foi descoberto por habitantes actuais da [[área nuclear olmeca]] e foi datado pelos arqueólogos de aproximadamente 900 a.C., com base em outros detritos. Se a autenticidade e a datação puderem ser comprovadas, tratar-se-á da mais antiga escrita da Mesoamérica.
 
[[Imagem:Monument 3, San Jose Mogote.JPG|thumb|200px|leftesquerda|Monumento 3 de [[San José Mogote]]. Os dois [[glifo]]s sombreados entre as suas pernas correspondem provavelmente ao seu nome, Terramoto 1.]]
 
==Escrita zapoteca==
Linha 15 ⟶ 30:
O mais antigo monumento com escrita zapoteca é uma pedra de ''danzante'' oficialmente conhecida como monumento 3, encontrada em [[San José Mogote]], [[Oaxaca]]. Apresenta um relevo do que parece ser um cativo morto e ensanguentado com dois sinais glíficos entre as suas pernas, provavelmente o seu nome. Inicialmente datada de 500 - 600 a.C., já foi considerada a mais antiga escrita da Mesoamérica. No entanto, têm sido levantadas dúvidas sobre esta datação e o monumento pode ter sido reutilizado. O sistema de escrita zapoteca deixou de ser utilizado apenas no final do período clássico.
 
[[Imagem:La Mojarra Inscription and Long Count date.jpg|thumb|225px|right|Pormenor da [[estela 1 de La Mojarra]] do século II, mostrando três colunas de glifos (MUseu de Antropologia de Xalapa, Veracruz, México). As duas colunas da direita são glifos da [[escrita ístmica]]. A coluna da esquerda é a data 8.5.16.9.9 segundo a contagem longa, correspondente a 162 d.C.]]
 
==Escrita epiolmeca ou ístmica==
Linha 26 ⟶ 41:
Nos sítios arqueológicos das terras altas maias de [[Abaj Takalik]] e [[Kaminaljuyú]] foram encontradas inscrições datadas do tempo da cultura de [[Izapa]]. É possível que nesta área no tempo do [[Cronologia da Mesoamérica|período pré-clássico]] fosse falada uma forma antiga da [[Línguas mixe-zoque|língua mixe-zoque]], e as inscrições ali encontradas podem estar escritas em tal língua e não numa [[língua maia]]. Alguns glifos destas escritas são legíveis pois são idênticos a glifos maias mas o sistema de escrita permanece indecifrado. O elevado grau de ruína e destruição nestes sítios arqueológicos torna improvável a possibilidade de serem descobertos mais monumentos contendo esta escrita que tornassem a sua decifração possível.
 
[[Imagem:Palenque glyphs-edit1.jpg|left|300px|thumb|Glifos maias em estuque no ''Museo de Sitio'' em [[Palenque]], [[México]].]]
 
==Escrita maia==
Linha 33 ⟶ 48:
 
De um modo geral, considera-se que a [[escrita maia]] foi o mais desenvolvido dos sistemas de escrita mesoamericanos, sobretudo por causa da sua estética extraordinária e também porque foi decifrado. Na escrita maia, os logogramas e os sinais silábicos são combinados. Estão documentados cerca de 700 glifos diferentes, 75% dos quais terão sido decifrados. Estão documentados cerca de 7000 textos em escrita maia.
 
==Escrita ñuiñe==
 
Pouco se avançou no conhecimento do sistema de escrita ñuiñe, empregue na [[Região Mixteca|Mixteca Baja]] durante o período Clássico. As similaridades entre este sistema e a escrita zapoteca dificultam o trabalho de decifrar o código, pois acrescenta a complexidade de delimitar qual é o âmbito de distribuição de ambos os sistemas de escrita <ref>Urcid Serrano, 1997: 43</ref>. De acordo com Rodríguez Cano <ref> Rodríguez Cano, 2003</ref>, as produções gráficas Ñuiñe encontram-se distribuídas num território que abrange os distritos de Silacayoapan, Huajuapan de León, e Juxtlahuaca, em Oaxaca, bem como a região de [[Acatlán de Osorio|Acatlán]] no estado de [[Puebla]].
 
Assim como o sistema zapoteco, a escrita ñuiñe emprega o sistema de pontos e raias para representar os numerais —onde um ponto representa a unidade e uma barra representa o número cinco, signos que com iguais valores foram empregues na [[numeração maia]]— e compartilha com o primeiro alguns glifos correspondentes aos vinte dias do calendário pré-colombiano que foi empregue nessa região. A informação contida nas mensagens pictográficas ñuiñe basicamente corresponde a informação de calendário, e dá conta do emprego dos dois calendários comuns aos povos pré-colombianos da Mesoamérica — um solar, de 360 dias, e outro ritual, de 260— <ref>Rodríguez Cano, 2003</ref>. Estes mensagens foram recolhidos de estelas e pinturas rupestres na Mixteca Baja. Entre eles seria preciso assinalar as pinturas de Puente Colosal, no vale de [[Coixtlahuaca]] <ref>Urcid, 2004</ref>.
 
==Escrita mixteca==
[[Ficheiro:Códice Vindobonensis.jpg|right|thumb|200px|Lâmina 37 do ''[[Códice Vindobonensis]]'', a qual narra o nascimento dos primeiros seres terrestres, os ''[[ñuhu]]'', a partir da Mãe Pochote no Vale do Tabaco Ardendo.]]
 
{{AP|[[Escrita mixteca]]}}
A escrita mixteca começou a ser empregue no [[século XIII]]. Trata-se de um sistema semasiográfico. Foi empregue pelos [[cultura mixteca|mixtecosmixtecas]] pré-colombianos, e muitas das suas características passaram depois a outros sistemas de escrita como o dos Mexicas e o chamado ''Mixteca-Puebla'', cuja pertença étnica é objeto de debate entre os especialistas. O sistema mixtecomixteca de escrita é composto de um conjunto de signos e representações figurativas que serviam como uma espécie de pistas nos [[relato]]s, que eram reconstruídos oralmente pelos iniciados no código —usualmente sacerdotes e outros membros da classe alta mixteca.
 
A escrita mixteca conserva-se em vários objetos arqueológicos que sobreviveram à Conquista espanhola. Entre eles encontram-se [[códices mixtecosmixtecas|quatro códices]] pré-colombianos trabalhados sobre pele de veado curtida e recoberta com [[estuque]]. Estes códices leem-se em sentido de [[bustrofédon]], ou seja, em ziguezague, seguindo umas linhas vermelhas que indicam o caminho da leitura <ref>Jansen, 1982</ref>. A maior parte do conhecimento atual sobre a escrita dos mixtecosmixtecas é produto da obra de [[Alfonso Caso]], que empreendeu a tarefa de decifrar o código baseado num conjunto de documentos pré-colombianos e coloniais da cultura mixteca.
 
Como outros sistemas mesoamericanos de escrita, os mixtecosmixtecas dispunham de um complexo de símbolos que lhes permitiam registrar datas históricas. Contudo, desconheciam a conta longa, característica das escritas do sudeste de Mesoamérica. Pelo outro lado, os códices que se conservam registram acontecimentos históricos deste povo pré-colombiano, especialmente os relacionados ao expansionismo na era de [[Oito Veado]], senhor de [[Tilantongo]].
 
==Escrita nas culturas do pós-clássico==
[[Imagem:aztlan codex boturini.jpg|thumb|200px|right| Detalhe da primeira página do '''códice Boturini''' asteca, mostrando o uso de escrita semasiográfica combinada com elementos fonéticos glíficos.]]
Após o colapso da civilização maia do clássico, o sistema glífico maia continuou a ser usado mas de forma menos generalizada. As inscrições pós-clássicas podem ser encontradas na [[península de Iucatã]] em sítios como [[Chichén Itzá]] e [[Uxmal]], mas o estilo não é de todo tão consumado como o das inscrições maias do clássico. Outras culturas pós-clássicas como os [[astecas]] não desenvolveram um sistema de escrita, em seu lugar utilizavam uma escrita semasiográfica apesar de ser possível que eles se encontrassem num lento processo de desenvolvimento de princípios fonéticos na sua escrita através do uso do princípio [[rébus]]. Os glifos astecas para nomes, por exemplo, combinam elementos logográficos com leituras fonéticas. Não tivesse a [[conquista do México|conquista do México pelos espanhóis]] introduzido o alfabeto latino nas [[Américas]], os astecas poderiam, também eles, ter inventado uma escrita mesoamericana.
 
Linha 54 ⟶ 75:
* Nielsen, Jesper , ''Under slangehimlen'', Aschehoug, Denmark, 2000.
* Sampson, Geoffrey; ''Writing Systems: A Linguistic Introduction'', Hutchinson (London), 1985.
* Urcid Serrano, Javier (1997): “La escritura zapoteca prehispánica”, en ''Arqueología mexicana'', V(26): 42-53.
 
{{Referências|col=2}}
 
== Ligações externas ==
* [https://web.archive.org/web/20061116222035/http://www.ancientscripts.com/ma_ws.html ''Ancient Scripts: Mesoamerican Writing Systems''] {{en}}
 
[[Categoria:Sistemas de escrita mesoamericanos| ]]
[[Categoria:Sistemas de escrita|Mesoamericano]]
 
{{Bom interwiki|es}}
 
[[ca:Sistemes d'escriptura de Mesoamèrica]]
[[de:Mesoamerikanische Schriften]]
[[en:Mesoamerican writing systems]]
[[es:Sistemas de escritura de Mesoamérica]]
[[lt:Mezoamerikos raštas]]
[[ru:Месоамериканские системы письма]]
[[th:ระบบการเขียนในอเมริกากลาง]]