Przejdź do zawartości

nom

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja do druku nie jest już wspierana i może powodować błędy w wyświetlaniu. Zaktualizuj swoje zakładki i zamiast funkcji strony do druku użyj domyślnej funkcji drukowania w swojej przeglądarce.
Podobna pisownia Podobna pisownia: NomNom.nom.nommnômnơmnộmnỡm
wymowa:
IPA[ˈnɔ̃m], AS[nõm], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) hist. jednostka podziału administracyjnego w starożytnym i wczesnośredniowiecznym Egipcie

partykuła

(2.1) slang. …oznaczająca przytaknięcie
odmiana:
(1.1)
(2.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Na czele nomu stał urzędnik zwany strategiem, który jednak zatracił całkowicie funkcje wojskowe związane z nazwą[1].
(2.1) Wybierasz się dziś na koncert? – Nom, idę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) no, mhm; neutr. tak
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. nomarcha mos
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) gr. νομός (nomós) < gr. νέμω (némō) → rozprowadzać, rozmieszczać
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Anna Świderkówna: Historie nieznane Historii. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2008, s. 72
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) pić[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Florence Abena Dolphyne, The Akan (Twi-Fante) Language. Its Sound Systems and Tonal Structure, Ghana Universities Press, 1988, s. 49.
wymowa:
bryt. IPA/nɒm/
amer. IPA/nɑm/, X-SAMPA: /nQm/
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

skrót w funkcji rzeczownika

(1.1) = nominationnominacja
(1.2) = nominatornominujący
(1.3) = nomineenominowany

skrót w funkcji czasownika

(2.1) = nominatenominować

wykrzyknik

(3.1) pot. mniam

czasownik

(4.1) pot. jeść
odmiana:
(1.1-3) lp nom; lm noms
(2.1, 4.1) nom, nommed, nommed, nommmes, nomming
(3.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-3, 2.1) skr.
(3.1, 4.1) dźwięk.
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) imię
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. nomi, nomiĝi, nomumi
przysł. nome, alinome
przym. suprenomita
rzecz. nomo, nomado, nomaro, alnomo, alinomo, antaŭnomo, baptonomo, familnomo, karesnomo, kaŝnomo, kromnomo, moknomo, salutnomo, uzantnomo, nomservilo, ŝercnomo, nomfesto, nomtago
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. nomen
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.
źródła:
wymowa:
IPA[nɔ̃], ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rzeczownik
(1.2) nazwa, słowo
(1.3) nazwisko
(1.4) przydomek, miano
odmiana:
(1) lp nom; lm noms
przykłady:
(1.3) Quel est votre nom ?Jakie jest Pana (Pani) nazwisko?
składnia:
kolokacje:
(1) nom collectifsociété en nom collectifprête-nom
(1.1) nom communnom propre
(1.2) nom commercialnom scientifiquepot. petit nomnom semi-systématiquenom fondamentalnom systématiquenom trivial
(1.3) nom de famille
(1.4) nom de guerrenom de plume
synonimy:
(1.3) prénom
(1.4) titre
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. nommer, dénommer, renommer
przym. nominal, nominatif
rzecz. nominatif m, prénom m
związki frazeologiczne:
au nom dene pas avoir de nomse faire un nomappeler les choses par leur nomavoir un nom à coucher dehorsconnaître quelqu'un de nommettre un nom sur un visagenom à penturenom d'oiseau • nom de domaine
etymologia:
łac. nomen
uwagi:
(1) zobacz też: Indeks:Francuski - Podstawowe rzeczowniki
źródła:
wymowa:
IPA[ˈnɔm]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) imię
(1.2) gram. rzeczownik
odmiana:
(1.1-2) lp nom; lm noms
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) substantiu
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cognom m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. nomen[1]
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) szybko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) gram. rzeczownik[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Grazio Falzon, Maltese-English, English-Maltese dictionary and phrasebook. Hippocrene Books, Nowy Jork 2005.