Przejdź do zawartości

bana: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{starop}}" na "{{stpol}}"
bana (język polski): dr red., przypis
Linia 6: Linia 6:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}} [[pociąg]]<ref>{{Gruchmanowa1997online|hasło=bana}}</ref>
: (1.1) {{gw-pl|Poznań}} {{kolej}} [[pociąg]]<ref>{{Gruchmanowa1997online|hasło=bana}}</ref>
: (1.2) {{reg-pl|Górny Śląsk}} [[tramwaj]]
: (1.2) {{gw-pl|Górny Śląsk}} [[tramwaj]]
: (1.3) {{gw-pl|Górny Śląsk}} {{kolej}} [[kolej]]<ref>Mały słownik gwary śląskiej, w: Marek Szołtysek, ''Górny Śląsk. Przewodnik po regionie'', Bielsko-Biała 2005, str. 247-306, ISBN 83-7304-461-2.</ref><ref name="Kocurek">Danuta Kocurek, ''Gwara wyznacznikiem tożsamości regionalnej (na przykładzie gwary śląskiej regionu pszczyńskiego)'', w: ''Cieszyński Almanach Pedagogiczny'', t. III, ''Konteksty językowe w edukacji, kulturze i sztuce'' pod red. naukową Urszuli Szuścik, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2014, s. 52.</ref>
: (1.3) {{reg-pl|Górny Śląsk}} [[dworzec]] [[kolejowy]]
: (1.4) {{stpol}} [[płaszczyzna]] [[narzędzie|narzędzia]] ([[kowadło|kowadła]], [[młot]]a)<ref>Zenon Klemensiewicz, ''Historia języka polskiego'', PWN, Warszawa 2002, s. 321.</ref>
: (1.4) {{gw-pl|Górny Śląsk}} {{kolej}} [[dworzec]] [[kolejowy]]
: (1.5) {{stpol}} [[płaszczyzna]] [[narzędzie|narzędzia]] ([[kowadło|kowadła]], [[młot]]a)<ref>Zenon Klemensiewicz, ''Historia języka polskiego'', PWN, Warszawa 2002, s. 321.</ref>
: (1.5) {{gw-pl|Pszczyna}} [[kolej]]<ref name="Kocurek">Danuta Kocurek, ''Gwara wyznacznikiem tożsamości regionalnej (na przykładzie gwary śląskiej regionu pszczyńskiego)'', w: ''Cieszyński Almanach Pedagogiczny'', t. III, ''Konteksty językowe w edukacji, kulturze i sztuce'' pod red. naukową Urszuli Szuścik, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2014, s. 52.</ref>
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.2) ''[[pojechać|Pojadymy]] [[bana|baną]] [[do]] [[Altrajch]]u.''
: (1.2) ({{gwara}}) ''[[pojechać|Pojadymy]] [[bana|baną]] [[do]] [[Altrajch]]u.''
: (1.3) ''[[Ecik]] [[iść|poszoł]] [[na]] [[bana]] [[po]] [[fater|fatra]].''
: (1.4) ({{gwara}}) ''[[Ecik]] [[iść|poszoł]] [[na]] [[bana]] [[po]] [[fater|fatra]].''
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.2) [[banka]]
: (1.2) {{gw-pl|Górny Śląsk|[[banka]]}}
: (1.3) [[banhof]]
: (1.4) {{gw-pl|Górny Śląsk|[[banhof]]}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiperonimy}}
Linia 26: Linia 26:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: (1.3)
: {{rzecz}} [[baniok]] {{m}}, [[baniorz]] {{m}}
:: {{rzecz}} [[baniok]] {{mos}}, [[baniorz]] {{mos}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
: (1.1) {{poznań|[[robić na banie]]}}
: (1.1) {{poznań|[[robić na banie]]}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: (1.1,3,5) {{etym|niem|Bahn}} → [[kolej]]<ref name="Kocurek"/>
: (1.1,3–4) {{etym|niem|Bahn}} → [[kolej]]<ref name="Kocurek"/>
{{uwagi}} Wyraz ten w znaczeniu (1.2) występuje na obszarze ziemi bytomsko-tarnogórskiej, a w znaczeniu (1.3) na obszarze [[w:ziemia lubliniecka|ziemi lublinieckiej]].
{{uwagi}} Wyraz ten w znaczeniu (1.2) występuje na obszarze ziemi bytomsko-tarnogórskiej, a w znaczeniu (1.4) na obszarze [[w:ziemia lubliniecka|ziemi lublinieckiej]].
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|pociąg}}
: (1.1) {{zobtłum|pociąg}}
: (1.2) {{zobtłum|tramwaj}}
: (1.2) {{zobtłum|tramwaj}}
: (1.3) {{zobtłum|dworzec}}
: (1.3) {{zobtłum|kolej}}
: (1.5) {{zobtłum|kolej}}
: (1.4) {{zobtłum|dworzec kolejowy}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />
<references />

Wersja z 10:51, 7 cze 2023

Podobna pisownia Podobna pisownia: bannabanâbanãbaňabāṇa
bana (1.1)
bana (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gw. (Poznań) kolej. pociąg[1]
(1.2) gw. (Górny Śląsk) tramwaj
(1.3) gw. (Górny Śląsk) kolej. kolej[2][3]
(1.4) gw. (Górny Śląsk) kolej. dworzec kolejowy
(1.5) st.pol. płaszczyzna narzędzia (kowadła, młota)[4]
odmiana:
przykłady:
(1.2) (gw.) Pojadymy baną do Altrajchu.
(1.4) (gw.) Ecik poszoł na bana po fatra.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) gw. (Górny Śląsk) banka
(1.4) gw. (Górny Śląsk) banhof
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.3)
rzecz. baniok mos, baniorz mos
związki frazeologiczne:
(1.1) reg. pozn. robić na banie
etymologia:
(1.1,3–4) niem. Bahnkolej[3]
uwagi:
Wyraz ten w znaczeniu (1.2) występuje na obszarze ziemi bytomsko-tarnogórskiej, a w znaczeniu (1.4) na obszarze ziemi lublinieckiej.
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: pociąg
(1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: tramwaj
(1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: kolej
(1.4) zobacz listę tłumaczeń w haśle: dworzec kolejowy
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „bana” w: Słownik gwary miejskiej Poznania, red. Monika Gruchmanowa i Bogdan Walczak, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. Mały słownik gwary śląskiej, w: Marek Szołtysek, Górny Śląsk. Przewodnik po regionie, Bielsko-Biała 2005, str. 247-306, ISBN 83-7304-461-2.
  3. 3,0 3,1 Danuta Kocurek, Gwara wyznacznikiem tożsamości regionalnej (na przykładzie gwary śląskiej regionu pszczyńskiego), w: Cieszyński Almanach Pedagogiczny, t. III, Konteksty językowe w edukacji, kulturze i sztuce pod red. naukową Urszuli Szuścik, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2014, s. 52.
  4. Zenon Klemensiewicz, Historia języka polskiego, PWN, Warszawa 2002, s. 321.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mąż
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz cebuano, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pociąg, kolej
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) cuch m, pòcãgla ż, ban m
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
[²b'a:na] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) droga, tor, orbita[1]
(1.2) sport. bieżnia, tor, kort[1]
(1.3) kolej, tor kolejowy[1]
(1.4) kariera, droga życiowa[1]

czasownik przechodni

(2.1) torować[1]
odmiana:
(1) lp en bana, banan; lm banor, banorna
(2.1) att bana, banar, banade, banat, bana!, pres. part. banande, perf. part. banad
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) väg, stråk, stråt
(1.3) järnväg, rälsbana
(1.4) levnadslopp, levnadsbana, karriär
(2.1) bereda väg
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(2.1) rzecz. banande, baning
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe golfbana, hinderbana, isbana, kulbana, körbana, landningsbana, linbana, löparbana, omloppsbana, skjutbana, skridskobana, tennisbana, tunnelbana
etymologia:
uwagi:
nie mylić z: bannaganić
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Svensk ordbok, hasło "bana"
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mąż
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz warajski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.