fór: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}} |
|||
Linia 4: | Linia 4: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny'' |
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny'' |
||
: (1.1) {{pot}} [[dowcip]], [[kawał]] |
: (1.1) {{pot}} [[dowcip]], [[kawał]], [[anegdota]] |
||
: (1.2) {{pot}} [[wybieg]], [[wykręt]] |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski |
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-czeski |
||
|Mianownik lp = fór |
|Mianownik lp = fór |
||
|Mianownik lm = fóry |
|Mianownik lm = fóry |
Aktualna wersja na dzień 21:40, 5 lis 2022
fór (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik fór fóry dopełniacz fóru fórů celownik fóru fórům biernik fór fóry wołacz fóre fóry miejscownik fóru fórech narzędnik fórem fóry
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: