Przejdź do zawartości

sake: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
wg en wiki
Nie podano opisu zmian
Linia 16: Linia 16:
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|jap|酒}} ([[napój]] [[alkoholowy]] – nie tylko sake) z języków tunguskich
{{etymologia}} {{etym|jap|酒}} ([[napój]] [[alkoholowy]] – nie tylko sake) z języków tunguskich
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[sake]]
* interlingua: (1.1) [[sake]]
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
Linia 31: Linia 34:
: (1.1) ''[[for]] [[the]] [[sake]] [[of]] [[an]] [[argument]]'' → [[dla]] [[dobro|dobra]] [[dyskusja|dyskusji]]
: (1.1) ''[[for]] [[the]] [[sake]] [[of]] [[an]] [[argument]]'' → [[dla]] [[dobro|dobra]] [[dyskusja|dyskusji]]
: (1.1) ''[[for]] [[her]] [[sake]]'' → [[dla]] [[ona|jej]] [[dobro|dobra]]
: (1.1) ''[[for]] [[her]] [[sake]]'' → [[dla]] [[ona|jej]] [[dobro|dobra]]
: (1.1) ''[[for]] [[the]] [[child]]ren`s [[sake]] → [[dla]] [[dobro|dobra]] [[dziecko|dzieci]]
: (1.1) ''[[for]] [[the]] [[child]]ren`s [[sake]]'' → [[dla]] [[dobro|dobra]] [[dziecko|dzieci]]
: (1.1) ''[[for]] [[old]] [[time]]s' [[sake]]'' → [[przez]] [[wzgląd]] [[na]] [[stary|stare]] [[dobry|dobre]] [[czas]]y
: (1.1) ''[[for]] [[old]] [[time]]s' [[sake]]'' → [[przez]] [[wzgląd]] [[na]] [[stary|stare]] [[dobry|dobre]] [[czas]]y
{{składnia}}
{{składnia}}
Linia 51: Linia 54:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
''rzeczownik''
: (1.1) {{kulin}} [[sake]] (japoński napój alkoholowy)
: (1.1) {{kulin}} [[sake]] ([[japoński]] [[napój]] [[alkoholowy]])
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
Linia 62: Linia 65:
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} {{ImportIA|sake}}
{{uwagi}}

Wersja z 18:43, 19 cze 2010

Naczynia do podawania sake
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) kulin. japoński ryżowy napój alkoholowy; zob. też sake w Wikipedii
odmiana:
przykłady:
(1.1) (Mistrz Sugino) wieczorami lubił usiąść w gronie uczniów i przy sake śpiewał ballady samurajskie. (Wojciech J. Cynarski Prolegomena biografistyki wybitnych postaci sztuk walki, w: Rocznik naukowy, IDŌ Ruch dla kultury, tom III, 2002, str. 252, wyd. Shibo Kobudō, Stowarzyszenie Idōkan Polska, Rzeszów)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
jap. (napój alkoholowy – nie tylko sake) z języków tunguskich
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) sake
  • interlingua: (1.1) sake
uwagi:
źródła:
wymowa:
(1.1) IPA/seɪk/; wymowa amerykańska?/i
(1.2) IPA/sɑːkɛ/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dobro, korzyść, wzgląd
(1.2) kulin. sake
odmiana:
przykłady:
(1.1) for the sake of an argumentdla dobra dyskusji
(1.1) for her sakedla jej dobra
(1.1) for the children`s sakedla dobra dzieci
(1.1) for old times' sakeprzez wzgląd na stare dobre czasy
składnia:
for sb/sth sake, for (the) sake of sb/sth
kolokacje:
for Christ’s sake, for God’s sake, for heaven’s sakena miłość boską, na litość boską
synonimy:
(1.2) inna pisownia: saki
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
for the sake of it, art for art`s sakesztuka dla sztuki
etymologia:
(1.2) jap. (napój alkoholowy – nie tylko sake) z języków tunguskich
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kulin. sake (japoński napój alkoholowy)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: