Przejdź do zawartości

model: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane {{audio|LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-model.wav}}
Vorun (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 14 wersji utworzonych przez 9 użytkowników)
Linia 3: Linia 3:
[[Plik:PZL-38 Wilk.jpg|thumb|model (1.2) [[samolot]]u]]
[[Plik:PZL-38 Wilk.jpg|thumb|model (1.2) [[samolot]]u]]
[[Plik:Olympia Fashion Show 2010 (37).jpg|thumb|modele (2.1) [[na]] [[wybieg]]u]]
[[Plik:Olympia Fashion Show 2010 (37).jpg|thumb|modele (2.1) [[na]] [[wybieg]]u]]
[[Plik:Andrew_Semansco_and_model_at_work_-_nude_photography_in_Bangkok.jpg|thumb|model (2.2) [[i]] [[fotograf]]]]
[[Plik:ShannonMoore.jpg|thumb|[[ale]] model (2.3)!]]
[[Plik:ShannonMoore.jpg|thumb|[[ale]] model (2.3)[[!]]]]
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈmɔdɛl}}, {{AS3|m'''o'''del}} {{audio|Pl-model.ogg}}
: {{IPA3|ˈmɔdɛl}}, {{AS3|m'''o'''del}} {{audio|Pl-model.ogg}}
Linia 11: Linia 10:
: (1.1) [[fizycznie]] [[istnieć|istniejący]] [[wzór]], [[prototyp]] [[jakiś|jakiegoś]] [[obiekt]]u
: (1.1) [[fizycznie]] [[istnieć|istniejący]] [[wzór]], [[prototyp]] [[jakiś|jakiegoś]] [[obiekt]]u
: (1.2) [[kopia]] [[coś|czegoś]] [[wykonać|wykonana]] [[w]] [[mały|mniejszych]] [[rozmiar]]ach
: (1.2) [[kopia]] [[coś|czegoś]] [[wykonać|wykonana]] [[w]] [[mały|mniejszych]] [[rozmiar]]ach
: (1.3) {{mat}} {{ekon}} [[matematyczny]] [[opis]] [[zachowanie|zachowania]] [[jakiś|jakiegoś]] [[układ]]u; {{wikipedia|modelowanie matematyczne}}
: (1.3) {{mat}} {{stat}} {{ekon}} [[matematyczny]] [[opis]] [[zachowanie|zachowania]] [[jakiś|jakiegoś]] [[układ]]u; {{wikipedia|modelowanie matematyczne}}
: (1.4) {{mat}} [[zbiór]] [[obiekt]]ów [[matematyczny]]ch, [[spełniać|spełniających]] [[pewien|pewne]] [[aksjomat]]y; {{wikipedia|struktura matematyczna}}
: (1.4) {{mat}} [[zbiór]] [[obiekt]]ów [[matematyczny]]ch, [[spełniać|spełniających]] [[pewien|pewne]] [[aksjomat]]y; {{wikipedia|struktura matematyczna}}
: (1.5) [[określony]] [[typ]] [[lub]] [[fason]] [[coś|czegoś]]
: (1.5) [[określony]] [[typ]] [[lub]] [[fason]] [[coś|czegoś]]
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (2.1) [[mężczyzna]] [[prezentować|prezentujący]] [[strój|stroje]] [[na]] [[pokaz]]ach [[moda|mody]]
: (2.1) [[mężczyzna]] [[prezentować|prezentujący]] [[strój|stroje]] [[na]] [[pokaz]]ach [[moda|mody]]
: (2.2) [[ktoś]] [[pozować|pozujący]] [[artysta|artyście]] [[do]] [[zdjęcie|zdjęcia]], [[obraz]]u [[czy]] [[rzeźba|rzeźby]]
: (2.2) [[mężczyzna]] [[pozować|pozujący]] [[artysta|artyście]] [[do]] [[zdjęcie|zdjęcia]], [[obraz]]u [[czy]] [[rzeźba|rzeźby]]
: (2.3) [[osoba]], [[który|która]] [[zwraca]] [[na]] [[siebie]] [[uwaga|uwagę]] [[otoczenie|otoczenia]]
: (2.3) [[osoba]], [[który|która]] [[zwracać uwagę|zwraca]] [[na]] [[siebie]] [[zwracać uwagę|uwagę]] [[otoczenie|otoczenia]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1-5) {{odmiana-rzeczownik-polski
: (1.1-5) {{odmiana-rzeczownik-polski
Linia 81: Linia 80:
* arabski: (1.1) [[نموذج]], [[طرز]]
* arabski: (1.1) [[نموذج]], [[طرز]]
* baskijski: (1.2) [[modelo]]; (1.3) [[eredu]]; (1.4) [[eredu]]; (2.1) [[modelo]]; (2.2) [[modelo]]
* baskijski: (1.2) [[modelo]]; (1.3) [[eredu]]; (1.4) [[eredu]]; (2.1) [[modelo]]; (2.2) [[modelo]]
* bułgarski: (1.1) [[модел]] {{m}}; (1.2) [[модел]] {{m}}; (2.2) [[модел]] {{m}}
* czeski: [[model]]
* czeski: [[model]]
* duński: (1.1) [[model]] {{w}}; (2.1) [[model]] {{w}}
* duński: (1.1) [[model]] {{w}}; (2.1) [[model]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[modelo]]; (1.3) [[modelo]]; (2.1) [[modelo]]; (2.2) [[modelo]], [[pozisto]]
* esperanto: (1.1) [[modelo]]; (1.3) [[modelo]]; (2.1) [[modelo]]; (2.2) [[modelo]], [[pozisto]]
* francuski: (2.1) [[modèle]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Modell]] {{n}}; (2.1) [[Model]] {{n}}; (2.2) [[Model]] {{n}}
* niemiecki: (1.1) [[Modell]] {{n}}; (2.1) [[Model]] {{n}}; (2.2) [[Model]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[μοντέλο]] {{n}}; (1.2) [[μοντέλο]] {{n}}; (1.3) [[μοντέλο]] {{n}}; (1.4) [[μοντέλο]] {{n}}; (2.1) [[μοντέλο]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[μοντέλο]] {{n}}; (1.2) [[μοντέλο]] {{n}}; (1.3) [[μοντέλο]] {{n}}; (1.4) [[μοντέλο]] {{n}}; (2.1) [[μοντέλο]] {{n}}
Linia 100: Linia 101:
: {{amer}} {{IPA|ˈmɑdl̩}}, {{SAMPA|1="mAdl=}}
: {{amer}} {{IPA|ˈmɑdl̩}}, {{SAMPA|1="mAdl=}}
: {{audioUS|En-us-model.ogg}}
: {{audioUS|En-us-model.ogg}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-model.wav}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-model.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-model.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik policzalny''
''rzeczownik policzalny''
: (1.1) [[model]], [[wzór]], [[wzorzec]]
: (1.1) [[model]], [[wzór]], [[wzorzec]]
: (1.2) [[model]], [[modelka]]
: (1.2) [[model]], [[modelka]]
: (1.3) {{mat}} [[model]]
: (1.3) {{mat}} {{stat}} {{ekon}} [[model]]
: (1.4) [[model]], [[miniatura]] [[w]] [[określony|określonej]] [[skala|skali]]
: (1.4) [[model]], [[miniatura]] [[w]] [[określony|określonej]] [[skala|skali]]
''czasownik''
''czasownik''
Linia 121: Linia 122:
{{hiperonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{hiponimy}}
: (1.2) [[runway model]], [[fashion model]]/[[editorial model]], [[commercial model]], [[fitness model]], [[lingerie model]], [[swimsuit model]], [[glamour model]], [[print model]], [[parts model]], [[fit model]]
{{holonimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[modeling]]
: {{rzecz}} [[modeling]]
: {{czas}} [[remodel]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
Linia 181: Linia 184:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[modelka]] {{ż}}
: {{rzecz}} [[modelka]] {{ż}}
: {{przym}} [[modelový]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
Linia 187: Linia 191:


== model ({{język duński}}) ==
== model ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}} {{Dania|moˈdælˀ}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
Linia 259: Linia 263:


== model ({{język wilamowski}}) ==
== model ({{język wilamowski}}) ==
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{audio|Wym-model (wersja Józefa Gary).ogg}}
: {{audio|Wym-model (wersja Józefa Gary).ogg}}

Aktualna wersja na dzień 18:02, 24 kwi 2024

Podobna pisownia Podobna pisownia: ModelModellmodellmodèl
model (1.2) samolotu
modele (2.1) na wybiegu
ale model (2.3)!
wymowa:
IPA[ˈmɔdɛl], AS[model] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) fizycznie istniejący wzór, prototyp jakiegoś obiektu
(1.2) kopia czegoś wykonana w mniejszych rozmiarach
(1.3) mat. stat. ekon. matematyczny opis zachowania jakiegoś układu; zob. też modelowanie matematyczne w Wikipedii
(1.4) mat. zbiór obiektów matematycznych, spełniających pewne aksjomaty; zob. też struktura matematyczna w Wikipedii
(1.5) określony typ lub fason czegoś

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(2.1) mężczyzna prezentujący stroje na pokazach mody
(2.2) mężczyzna pozujący artyście do zdjęcia, obrazu czy rzeźby
(2.3) osoba, która zwraca na siebie uwagę otoczenia
odmiana:
(1.1-5)
(2.1)
przykłady:
(1.1) Nasze muzeum może poszczycić się modelami wczesnych lodówek.
(1.2) TT to model pociągu w skali 1:120.
(1.3) Model zachowania konsumentów pozwoli przewidzieć przyszłość gospodarki.
(1.4) Powierzchnia kuli jest najprostszym modelem geometrii eliptycznej.
(2.1) Model przytył i stracił pracę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) oryginał
(1.4) struktura matematyczna, przestrzeń
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. modeling mrz, modelka ż, modelarstwo n, modelarz m, modelowanie n
zdrobn. modelik m
czas. modelować
przym. modelowy, modelarski, modowy
przysł. modelowo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(2.1) zobacz też: Indeks:Polski - Zawody
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
model (1.4)
wymowa:
bryt. IPA/ˈmɒdl̩/, SAMPA/"mQdl=/
amer. IPA/ˈmɑdl̩/, SAMPA/"mAdl=/
wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) model, wzór, wzorzec
(1.2) model, modelka
(1.3) mat. stat. ekon. model
(1.4) model, miniatura w określonej skali

czasownik

(2.1) modelować
(2.2) wzorować się, naśladować
odmiana:
(1.1-4) lp model; lm models
(2.1-2) model, bryt. modelled / amer. modeled, bryt. modelled / amer. modeled, models, bryt. modelling / amer. modeling
przykłady:
(1.1) People use primate species as models of human behavior.Ludzie posługują się gatunkami naczelnych jako modelami ludzkiego zachowania.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.2) runway model, fashion model/editorial model, commercial model, fitness model, lingerie model, swimsuit model, glamour model, print model, parts model, fit model
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. modeling
czas. remodel
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) model

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(2.1) model
odmiana:
(1.1)
(2.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. modelka ż
przym. modelový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
Dania: [moˈdælˀ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) model (przedmiot)
(1.2) model, modelka (osoba)
odmiana:
(1) en model, modellen, modeller, modellerne
przykłady:
(1.2) Supermodellen blev fundet død i sit badekar mandag aften.Supermodelka została znaleziona martwa w swojej wannie w poniedziałek wieczorem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. mode w
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) model, wzorzec, modelowy, wzorować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. modelo, modelilo, modelulo, modelino
przym. modela
czas. modeli, modeligi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 8.
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) szablon
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz rumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) model (osoba)[1]
(1.2) model (manekin)[1]
(1.3) nauk. model (opis zachowania)[1]
(1.4) model (przykład)[1]
(1.5) model (kopia w małej skali)[1]

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) model (wzór, projekt)[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.