Przejdź do zawartości

autobus: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "}}{{" na "}} {{"
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane {{audio|LL-Q9058 (slk)-TomášPolonec-autobus.wav}}
 
(Nie pokazano 38 wersji utworzonych przez 16 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{podobne|Autobus|autobuss|autobús|autōbuss|aŭtobus}}
{{podobne|Autobus|autobuss|autobu̇ss|autobús|autōbuss|aùtobùs|aŭtobus|àutobus}}
== autobus ({{język polski}}) ==
== autobus ({{język polski}}) ==
[[Plik:Lijn51.jpg|thumb|autobus (1.1)]]
[[Plik:Lijn51.jpg|thumb|autobus (1.1)]]
[[Plik:Douwe Egberts Pickwick thee, foto 3.JPG|thumb|autobus (1.2)]]
[[Plik:Douwe Egberts Pickwick thee, foto 3.JPG|thumb|autobus (1.2)]]
{{wymowa}}
{{wymowa}} {{audio|Pl-autobus.ogg}}, {{IPA3|awˈtɔbus}}, {{AS3|au̯t'''o'''bus}}, {{objaśnienie wymowy|UŁ}}
: {{audio|Pl-autobus.ogg}}, {{IPA3|awˈtɔbus}}, {{AS3|au̯t'''o'''bus}}, {{objaśnienie wymowy|UŁ}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-autobus.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{mot}} [[duży]] [[pojazd]] [[przeznaczyć|przeznaczony]] [[do]] [[przewóz|przewozu]] [[osoba|osób]] [[w]] [[transport|transporcie]] [[zbiorowy]]m; {{wikipedia}}
: (1.1) {{transp}} {{mot}} [[duży]] [[pojazd]] [[przeznaczyć|przeznaczony]] [[do]] [[przewóz|przewozu]] [[osoba|osób]] [[w]] [[transport|transporcie]] [[zbiorowy]]m; {{wikipedia}}
: (1.2) ''gw. więzienna'' [[duży]]ch [[rozmiar]]ów [[paczka]] [[herbata|herbaty]]<ref name="SGW">Maciej Szaszkiewicz, ''Słownik gwary więziennej'', w: ''Tajemnica grypserki'', cz. II, Kraków 1997, s. 184</ref>
: (1.2) ''gw. więzienna'' [[duży]]ch [[rozmiar]]ów [[paczka]] [[herbata|herbaty]]<ref name="SGW">Maciej Szaszkiewicz, ''Słownik gwary więziennej'', w: ''Tajemnica grypserki'', cz. II, Kraków 1997, s. 184</ref>
{{odmiana}}
{{odmiana}}
Linia 47: Linia 49:
: (1.1) {{etymn|pol|automobil|omnibus}}
: (1.1) {{etymn|pol|automobil|omnibus}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{por|trolejbus}}
: {{wikicytaty}}
: {{wikicytaty}}
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
Linia 54: Linia 57:
* białoruski: (1.1) [[аўтобус]] {{m}}
* białoruski: (1.1) [[аўтобус]] {{m}}
* bretoński: (1.1) [[bus]] {{m}}, [[karr-boutin]] {{m}}
* bretoński: (1.1) [[bus]] {{m}}, [[karr-boutin]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) [[公共汽车]] (gōnggòngqìchē)
* bułgarski: (1.1) [[автобус]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) [[公共汽车]] (gōnggòngqìchē), [[公交车]] (gōngjiāochē), [[公车]] (gōngchē)
* chorwacki: (1.1) [[autobus]] {{m}}
* chorwacki: (1.1) [[autobus]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[autobus]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[autobus]] {{m}}
Linia 63: Linia 67:
* francuski: (1.1) [[autobus]] {{m}}, [[bus]] {{m}}
* francuski: (1.1) [[autobus]] {{m}}, [[bus]] {{m}}
* górnołużycki: (1.1) [[awtobus]] {{m}}, [[bus]] {{m}}
* górnołużycki: (1.1) [[awtobus]] {{m}}, [[bus]] {{m}}
* grenlandzki: (1.1) [[bussi]]
* hausa: (1.1) [[bas]]
* hebrajski: (1.1) [[אוטובוס]] {{m}} (otobus)
* hebrajski: (1.1) [[אוטובוס]] {{m}} (otobus)
* hiszpański: (1.1) [[autobús]] {{m}}, [[ómnibus]] {{m}}, {{reg-es|Meksyk|[[camión]] {{m}}}}
* hiszpański: (1.1) [[autobús]] {{m}}, [[ómnibus]] {{m}}, {{reg-es|Meksyk|[[camión]] {{m}}}}
* holenderski: (1.1) [[bus]] {{m}}, [[autobus]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[autobus]], [[omnibus]], [[bus]]
* interlingua: (1.1) [[autobus]], [[omnibus]], [[bus]]
* islandzki: (1.1) [[strætisvagn]] {{m}}, [[strætó]] {{m}}, [[langferðabíll]] {{m}}, [[rúta]] {{f}}
* islandzki: (1.1) [[strætisvagn]] {{m}}, [[strætó]] {{m}}, [[langferðabíll]] {{m}}, [[rúta]] {{ż}}
* japoński: (1.1) [[バス]]
* japoński: (1.1) [[バス]]
* jidysz: (1.1) [[אויטאָבוס]] {{m}} (ojtobus)
* jidysz: (1.1) [[אויטאָבוס]] {{m}} (ojtobus)
* kaszubski: (1.1) [[aùtobùs]] {{m}}
* kataloński: (1.1) [[autobús]] {{m}}
* koreański: (1.1) [[버스]] (beoseu, w Korei Płd.), [[뻐스]] (ppeoseu, w Korei Płn.)
* koreański: (1.1) [[버스]] (beoseu, w Korei Płd.), [[뻐스]] (ppeoseu, w Korei Płn.)
* litewski: (1.1) [[autobusas]] {{m}}
* litewski: (1.1) [[autobusas]] {{m}}
* niderlandzki: (1.1) [[bus]] {{m}}, [[autobus]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Autobus]] {{m}}, [[Bus]] {{m}}, [[Omnibus]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Autobus]] {{m}}, [[Bus]] {{m}}, [[Omnibus]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[λεωφορείο]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[λεωφορείο]] {{n}}
* orija: (1.1) [[ବସ୍]]
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|autobus}} {{,}} {{PJM|autobus 2}} {{,}} {{PJM|autobus 3}} {{,}} {{PJM|autobus 4}} {{,}} {{PJM|autobus 5}}}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|autobus}} {{,}} {{PJM|autobus 2}} {{,}} {{PJM|autobus 3}} {{,}} {{PJM|autobus 4}} {{,}} {{PJM|autobus 5}}}}
* portugalski: (1.1) [[ônibus]] {{m}}
* portugalski: (1.1) [[ônibus]] {{m}}
Linia 81: Linia 90:
* suahili: (1.1) [[basi]]
* suahili: (1.1) [[basi]]
* szwedzki: (1.1) [[buss]] {{w}}
* szwedzki: (1.1) [[buss]] {{w}}
* turecki: (1.1) [[otobüs]]
* ukraiński: (1.1) [[автобус]] (avtobus) {{m}}
* ukraiński: (1.1) [[автобус]] (avtobus) {{m}}
* węgierski: (1.1) [[busz]], [[autóbusz]]
* węgierski: (1.1) [[busz]], [[autóbusz]]
* wilamowski: (1.1) [[oütabüs]] {{m}}
* wilamowski: (1.1) [[autobus]] {{m}}, [[autobu̇ss]] {{m}}, [[aojtobüs]] {{m}}, [[oütabüs]] {{m}}; (1.2) [[autobus]] {{m}}, [[autobu̇ss]] {{m}}, [[aojtobüs]] {{m}}, [[oütabüs]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[autobus]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[autobus]] {{m}}
{{źródła}}
{{źródła}}
Linia 96: Linia 106:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 114: Linia 123:
[[Plik:Lijn51.jpg|thumb|autobus (1.1)]]
[[Plik:Lijn51.jpg|thumb|autobus (1.1)]]
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-autobus.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
''rzeczownik''
Linia 119: Linia 129:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 136: Linia 145:
== autobus ({{język chorwacki}}) ==
== autobus ({{język chorwacki}}) ==
[[Plik:Lijn51.jpg|thumb|autobus (1.1)]]
[[Plik:Lijn51.jpg|thumb|autobus (1.1)]]
{{ortografie}}
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
Linia 143: Linia 153:
: (1.1) {{lp}} autóbus, autóbusa, autóbusu, autóbus, autóbusom, autóbusu, autóbuse; {{lm}} autóbusi, autóbusa, autóbusima, autóbuse, autóbusima, autóbusima, autóbuse
: (1.1) {{lp}} autóbus, autóbusa, autóbusu, autóbus, autóbusom, autóbusu, autóbuse; {{lm}} autóbusi, autóbusa, autóbusima, autóbuse, autóbusima, autóbusima, autóbuse
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 162: Linia 171:
[[Plik:Lijn51.jpg|thumb|autobus (1.1)]]
[[Plik:Lijn51.jpg|thumb|autobus (1.1)]]
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-autobus.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
Linia 183: Linia 193:
}}
}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 194: Linia 203:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[autobusový]]
: {{przym}} [[autobusový]]
: {{rzecz}} [[autobusák]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== autobus ({{język duński}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈɑwtobus}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) [[autobus]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
Linia 202: Linia 233:
[[Plik:Lijn51.jpg|thumb|autobus (1.1)]]
[[Plik:Lijn51.jpg|thumb|autobus (1.1)]]
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{audio|Fr-autobus.ogg}}
: {{audio|Fr-autobus.ogg}} {{audio|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-autobus.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-autobus.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''
Linia 209: Linia 240:
: (1.1) {{lp}} autobus; {{lm}} autobus
: (1.1) {{lp}} autobus; {{lm}} autobus
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[il|Il]] [[avoir|a]] [[prendre|pris]] [[le|l]]'[[autobus]] [[ce]] [[matin]], [[parce que]] [[sa]] [[voiture]] [[ne]] [[marcher|marche]] [[pas]].'' → [[pojechać|Pojechał]] [[dzisiaj]] [[rano]] '''autobusem''', [[bo]] [[on|jego]] [[samochód]] [[być|jest]] [[zepsuty]].
: (1.1) ''[[il|Il]] [[avoir|a]] [[prendre|pris]] [[le|l]]'[[autobus]] [[ce]] [[matin]], [[parce que]] [[sa]] [[voiture]] [[ne]] [[marcher|marche]] [[pas]].'' → [[pojechać|Pojechał]] [[dzisiaj]] [[rano]] '''[[autobus]]em''', [[bo]] [[on|jego]] [[samochód]] [[być|jest]] [[zepsuty]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 235: Linia 266:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 253: Linia 283:
[[Plik:Lijn51.jpg|thumb|autobus (1.1)]]
[[Plik:Lijn51.jpg|thumb|autobus (1.1)]]
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9058 (slk)-TomášPolonec-autobus.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{mot}} [[autobus]]<ref name="Ss-p">{{Słownik słowacko-polski 2005|tom=1|strony=17}}</ref>
: (1.1) {{mot}} [[autobus]]<ref name="Ss-p">{{Słownik słowacko-polski 2005|tom=1|strony=17}}</ref><ref name=sssj>{{SSSJ|tom=AG|hasło=autobus}}</ref>
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-słowacki
|Mianownik lp = autobus
|Dopełniacz lp = autobusu<br />autobusa
|Celownik lp = autobusu
|Biernik lp = autobus
|Miejscownik lp = autobuse
|Narzędnik lp = autobusom
|Mianownik lm = autobusy
|Dopełniacz lm = autobusov
|Celownik lm = autobusom
|Biernik lm = autobusy
|Miejscownik lm = autobusoch
|Narzędnik lm = autobusmi
}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 269: Linia 313:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[autobusár]] {{m}}
:: {{zdrobn}} [[autobusík]] {{m}}
: {{przym}} [[autobusový]]
: {{przym}} [[autobusový]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
Linia 275: Linia 321:
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />
<references />

== autobus ({{język wilamowski}}) ==
[[Plik:Hollins Travel coach Iveco Beulas LV02 LLJ Sedgley Tigers RUFC livery in Blackford Bridge, Greater Manchester 15 May 2008.jpg|thumb|autobus (1.1)]]
[[Plik:Lijn51.jpg|thumb|autobus (1.2)]]
[[Plik:Douwe Egberts Pickwick thee, foto 3.JPG|thumb|autobus (1.3)]]
{{ortografie}}
: [[aojtobüs]] • [[oütabüs]] • [[autobu̇ss]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{mot}} [[autokar]]
: (1.2) {{mot}} [[autobus]]
: (1.3) ''gw. więzienna'' [[autobus]] ([[duży]]ch [[rozmiar]]ów [[paczka]] [[herbata|herbaty]])
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[auto]] {{n}}
: {{temsłow}} [[auto]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|wilamowski|auto|bus}}
{{uwagi}}
{{źródła}}


== autobus ({{język włoski}}) ==
== autobus ({{język włoski}}) ==
Linia 280: Linia 357:
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈau.to.bus}}, {{IPA|au.to.ˈbus}}
: {{IPA|ˈau.to.bus}}, {{IPA|au.to.ˈbus}}
: {{audio|LL-Q652 (ita)-Happypheasant-autobus.wav}} {{audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-autobus.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''
Linia 286: Linia 364:
: (1.1) {{nieodm}}
: (1.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Aktualna wersja na dzień 07:13, 26 lis 2024

Podobna pisownia Podobna pisownia: Autobusautobussautobu̇ssautobúsautōbussaùtobùsaŭtobusàutobus
autobus (1.1)
autobus (1.2)
wymowa:
?/i, IPA[awˈtɔbus], AS[au̯tobus], zjawiska fonetyczne: u → ł 
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) transp. mot. duży pojazd przeznaczony do przewozu osób w transporcie zbiorowym; zob. też autobus w Wikipedii
(1.2) gw. więzienna dużych rozmiarów paczka herbaty[1]
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Do pracy najczęściej jeżdżę autobusem linii 135.
składnia:
kolokacje:
(1.1) autobus miejski / dalekobieżny / zwykły / przyspieszony / pospieszny / niskopodłogowy / piętrowyjechać / dojeżdżać autobusem • wsiąść / wsiadać do autobusu • / korzystać / wysiąść / wysiadać z autobusu • bilet na autobus • prawo jazdy na autobus
synonimy:
(1.2) gw. więzienna przegub, przegubowiec[1]
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) samochód
hiponimy:
(1.1) autokar, bibliobus, gimbus, kinobus, mikrobus, osinobus, pekaes, piętrus, przegubowiec
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. autobusiarz m
zdrobn. autobusik m
przym. autobusowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) pol. automobil + omnibus
uwagi:
(1.1) por. trolejbus
zob. też autobus w Wikicytatach
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Maciej Szaszkiewicz, Słownik gwary więziennej, w: Tajemnica grypserki, cz. II, Kraków 1997, s. 184
autobus (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mot. autobus
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
autobus (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mot. autobus
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
autobus (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mot. autobus
odmiana:
(1.1) lp autóbus, autóbusa, autóbusu, autóbus, autóbusom, autóbusu, autóbuse; lm autóbusi, autóbusa, autóbusima, autóbuse, autóbusima, autóbusima, autóbuse
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. autobusni
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
autobus (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) mot. autobus
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. autobusový
rzecz. autobusák m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈɑwtobus]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) autobus
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
autobus (1.1)
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mot. autobus
odmiana:
(1.1) lp autobus; lm autobus
przykłady:
(1.1) Il a pris l'autobus ce matin, parce que sa voiture ne marche pas.Pojechał dzisiaj rano autobusem, bo jego samochód jest zepsuty.
składnia:
kolokacje:
(1.1) arrêt d'autobus • ligne d'autobus • prendre l'autobus
synonimy:
(1.1) bus, autocar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) źródłosłów dla arab. أوتوبيس, hait. otobis
uwagi:
źródła:

autobus (interlingua)

[edytuj]
autobus (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mot. autobus
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
autobus (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) mot. autobus[1][2]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) nastúpiť do autobusu • vystúpiť z autobusu
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. autobusár m
zdrobn. autobusík m
przym. autobusový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 17.
  2. Hasło „autobus” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.
autobus (1.1)
autobus (1.2)
autobus (1.3)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
aojtobüsoütabüsautobu̇ss
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mot. autokar
(1.2) mot. autobus
(1.3) gw. więzienna autobus (dużych rozmiarów paczka herbaty)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. auto n
tem. słow. auto
związki frazeologiczne:
etymologia:
wilam. auto + bus
uwagi:
źródła:
autobus (1.1)
wymowa:
IPA/ˈau.to.bus/, IPA/au.to.ˈbus/
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mot. autobus
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) autobus urbano / interurbanoautobus miejski / międzymiastowysalire in autobuswsiąść do autobusuprendere l'autobusjechać autobusemscendere dall'autobuswysiąść z autobusuperdere l'autobusnie zdążyć na autobus
synonimy:
(1.1) bus, pullman, torpedone
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
perdere l'autobusstracić okazję (do zrobienia czegoś)
etymologia:
franc. autobus < franc. auto(mobile) + (omni)bus
uwagi:
źródła: