Przejdź do zawartości

lamina: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji źródła
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane {{audio|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lamina.wav}}
 
(Nie pokazano 29 wersji utworzonych przez 13 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{podobne|lámina|lâmina}}
[[en:lamina]] [[fr:lamina]] [[io:lamina]] [[it:lamina]] [[kn:lamina]] [[hu:lamina]] [[my:lamina]] [[ta:lamina]] [[te:lamina]] [[vi:lamina]] [[zh:lamina]]
== lamina ({{język polski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|lãˈmʲĩna}}, {{AS3|lãmʹ'''ĩ'''na}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-lamina.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{geol}} [[maksymalnie]] [[kilkumilimetrowy|kilkumilimetrowej]] [[grubość|grubości]] [[warstewka]] [[skała|skały]] [[osadowy|osadowej]] [[bądź]] [[metamorficzny|metamorficznej]] [[odróżniać się|odróżniająca się]] [[od]] [[sąsiedni]]ch [[warstewka|warstewek]] [[skład]]em, [[kolor]]em [[bądź]] [[inny]]mi [[cecha]]mi<ref>[http://encyklopedia.pwn.pl/haslo.php?id=3930268 Encyklopedia PWN]</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = lamina
|Dopełniacz lp = laminy
|Celownik lp = laminie
|Biernik lp = laminę
|Narzędnik lp = laminą
|Miejscownik lp = laminie
|Wołacz lp = lamino
|Mianownik lm = laminy
|Dopełniacz lm = lamin
|Celownik lm = laminom
|Biernik lm = laminy
|Narzędnik lm = laminami
|Miejscownik lm = laminach
|Wołacz lm = laminy
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac}}<ref>{{SWOonline|id=15654}}</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[lamina]]
* esperanto: (1.1) [[lameno]]
{{źródła}}
<references/>

== lamina ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}}
: {{bryt}}, {{amer}}: {{IPA|ˈlæm.ɪ.nə}}
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lamina.wav}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[lamina]], [[warstewka]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} lamina; {{lm}} laminas/laminae
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== lamina ({{język baskijski}}) ==
[[Plik:Lamia Garagartzan Arrasate 2007-01-01.JPG|thumb|lamina (1.1)]]
{{ortografie}}
: [[lamia]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) {{mitbask}} [[stworzenie]] [[mityczny|mityczne]] [[o]] [[kobiecy|kobiecej]] [[postać|postaci]], [[mieć|mające]] [[noga|nogi]] [[kaczka|kaczki]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== lamina ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|la.mi.na}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-lamina.wav}}
{{znaczenia}}
''{{forma czasownika|fr}}''
: (1.1) ''3. {{os}} {{lp}} {{przesz}} literacki (passé simple) czasownika'' [[laminer#fr|laminer]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== lamina ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|la.ˈmĩ.na}}
{{znaczenia}}
''{{forma czasownika|es}}''
: (1.1) {{forma verbal|czasownik=laminar|osoba=3|liczba=lp|czas=pres|tryb=ind}}
: (1.2) {{forma verbal|czasownik=laminar|osoba=2|liczba=lp|tryb=imp}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== lamina ({{interlingua}}) ==
== lamina ({{interlingua}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
Linia 7: Linia 144:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== lamina ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[blaszka]], [[płytka]], [[płyta]]<ref name="J1958">{{Jougan1958|hasło=lamina|strony=376}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1) lamina, laminae {{DeklinacjaLA|I}} {{odmiana-rzeczownik-łaciński-I|lamin}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />

== lamina ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{forma czasownika|pt}}''
: (1.1) ''3. {{os}} {{lp}} czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika'' [[laminar#pt|laminar]]
: (1.2) ''2. {{os}} {{lp}} czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika'' [[laminar#pt|laminar]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} {{ImportIA|lamina}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Aktualna wersja na dzień 21:34, 4 lut 2024

Podobna pisownia Podobna pisownia: láminalâmina
wymowa:
IPA[lãˈmʲĩna], AS[lãmʹĩna], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) geol. maksymalnie kilkumilimetrowej grubości warstewka skały osadowej bądź metamorficznej odróżniająca się od sąsiednich warstewek składem, kolorem bądź innymi cechami[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.[2]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Encyklopedia PWN
  2. Hasło „lamina” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
wymowa:
bryt., amer.: IPA/ˈlæm.ɪ.nə/
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) lamina, warstewka
odmiana:
(1.1) lp lamina; lm laminas/laminae
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
lamina (1.1)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
lamia
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mit. bask. stworzenie mityczne o kobiecej postaci, mające nogi kaczki
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/la.mi.na/
?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika laminer
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[la.ˈmĩ.na]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od laminar
(1.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od laminar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ostrze
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) blaszka, płytka, płyta[1]
odmiana:
(1.1) lamina, laminae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „lamina” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 376.
wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika laminar
(1.2) 2. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika laminar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: