raszpla: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+el es |
→raszpla (język polski): uzup. odm, przykł, kolok, pokr |
||
(Nie pokazano 26 wersji utworzonych przez 16 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== raszpla ({{język polski}}) == |
== raszpla ({{język polski}}) == |
||
[[Plik:Squatina angelus - Gervais.jpg|thumb|raszpla (1.1)]] |
[[Plik:Squatina angelus - Gervais.jpg|thumb|raszpla (1.1)]] |
||
[[Plik: |
[[Plik:Raspe.jpg|thumb|raszple (1.2)]] |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ˈraʃpla}}, {{AS3|r'''a'''špla}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|ˈraʃpla}}, {{AS3|r'''a'''špla}} |
|||
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-raszpla.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) {{icht}} |
: (1.1) {{icht}} {{nazwa systematyczna|Squatina squatina|Linnaeus|ref=tak}}, [[gatunek]] [[ryba|ryby]] [[chrzęstnoszkieletowy|chrzęstnoszkieletowej]] [[z]] [[rodzina|rodziny]] [[raszplowate|raszplowatych]]; [[rekin]] [[o]] [[spłaszczyć|spłaszczonym]] [[ciało|ciele]] [[i]] [[duży]]ch [[parzysty]]ch [[płetwa]]ch; {{wikipedia|raszpla zwyczajna}} |
||
: (1.2) {{ |
: (1.2) {{rzem}} [[stalowy]] [[pilnik]] [[o]] [[gruby]]ch [[nacięcie|nacięciach]] |
||
: (1.3) {{pot}} {{posp}} [[obraźliwie]] [[o]] [[kobieta|kobiecie]], [[często|najczęściej]] [[brzydki]]ej, [[źle]] [[zbudować|zbudowanej]] [[lub]] [[ |
: (1.3) {{pot}} {{posp}} [[obraźliwie]] [[o]] [[kobieta|kobiecie]], [[często|najczęściej]] [[brzydki]]ej, [[źle]] [[zbudować|zbudowanej]] [[lub]] [[stary|starszej]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1-3) {{odmiana-rzeczownik-polski |
|||
: (1.3) {{lp}} raszpl|a, ~i, ~i, ~ę, ~ą, ~i, ~o; {{lm}} ~e, ~i, ~om, ~e, ~ami, ~ach, ~e |
|||
|Mianownik lp = raszpla |
|||
|Dopełniacz lp = raszpli |
|||
|Celownik lp = raszpli |
|||
|Biernik lp = raszplę |
|||
|Narzędnik lp = raszplą |
|||
|Miejscownik lp = raszpli |
|||
|Wołacz lp = raszplo |
|||
|Mianownik lm = raszple |
|||
|Dopełniacz lm = raszpli |
|||
|Celownik lm = raszplom |
|||
|Biernik lm = raszple |
|||
|Narzędnik lm = raszplami |
|||
|Miejscownik lm = raszplach |
|||
|Wołacz lm = raszple |
|||
}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1. |
: (1.1) ''[[samica|Samice]] [[raszpla|raszpli]] [[rodzić|rodzą]] [[jednorazowo]] [[9]][[–]][[20]] [[młode|młodych]].'' |
||
: (1.3) ''[[wyjść|Wyszedłem]] [[wcześnie]]j [[z]] [[przyjęcie|przyjęcia]], [[bo]] [[tam]] [[być|były]] [[sam]]e [[zrzędliwy|zrzędliwe]] [[raszpla|raszple]].'' |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) [[raszpla zwyczajna]] |
|||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[anioł morski]], [[skwat]], [[ryna]] |
: (1.1) [[raszpla zwyczajna]], [[anioł morski]], [[anioł]], [[skwat]], [[ryna]] |
||
: (1.2) [[tarnik]] |
: (1.2) [[tarnik]] |
||
: (1.3) [[babsko]], [[babsztyl]] |
: (1.3) [[babsko]], [[babsztyl]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[raszplowanie]] {{n}}, [[raszplowate]] {{lm nm}} |
|||
: {{czas}} [[raszplować]] {{ndk}} |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} {{etym|niem|Raspel}}<ref>{{USJPonline|hasło=}}</ref> |
{{etymologia}} {{etym|niem|Raspel}}<ref>{{USJPonline|hasło=raszpla}}</ref> |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Ryby]] |
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Ryby]] |
||
: (1.2) inna pisownia [[raszpel]] |
: (1.2) inna pisownia [[raszpel]] |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
: (1.3) {{zobtłum|babsztyl}} |
|||
* angielski: (1.1) [[angelshark]], [[angel ray]] |
|||
* |
* angielski: (1.1) [[angelshark]], [[angel ray]]; (1.2) [[rasp]] |
||
* francuski: (1.1) [[ange de mer]] {{m}}; (1.2) [[râpe]] {{ż}} |
|||
* niemiecki: (1.1) [[Engelshai]] {{m}}; (1.2) [[Raspel]]<ref name=wsnp/> {{f}}, [[Holzraspel]]<ref name=wsnp/> {{f}}, [[Raspelfeile]] {{f}} <ref name=wsnp>"Wielki Słownik Niemiecko-Polski z suplementem",Jan Piperek, Juliusz Ippoldt, Państwowe Wydawnictwo -Wiedza Powszechna-, Warszawa 1987, ISBN 83-214-0010-8</ref> |
|||
* hiszpański: (1.1) [[pez ángel]] {{m}}, [[angelote]] {{m}}; (1.2) [[escofina]] {{ż}}; (1.3) [[arpía]] {{ż}}, [[cacatúa]] {{ż}} |
|||
* nowogrecki: (1.1) [[άγγελος]] {{m}} |
|||
* niemiecki: (1.1) [[Engelshai]] {{m}}; (1.2) [[Raspel]] {{ż}}, [[Holzraspel]] {{ż}}, [[Raspelfeile]] {{ż}} |
|||
⚫ | |||
* nowogrecki: (1.1) [[άγγελος]] {{m}}; (1.2) [[ξυλοφάγος]] {{m}}, [[ράσπα]] {{ż}}; (1.3) [[γκιόσα]] {{ż}} |
|||
⚫ | |||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references /> |
<references /> |
Aktualna wersja na dzień 19:47, 1 sty 2024
raszpla (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) icht. Squatina squatina Linnaeus[1], gatunek ryby chrzęstnoszkieletowej z rodziny raszplowatych; rekin o spłaszczonym ciele i dużych parzystych płetwach; zob. też raszpla zwyczajna w Wikipedii
- (1.2) rzem. stalowy pilnik o grubych nacięciach
- (1.3) pot. posp. obraźliwie o kobiecie, najczęściej brzydkiej, źle zbudowanej lub starszej
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik raszpla raszple dopełniacz raszpli raszpli celownik raszpli raszplom biernik raszplę raszple narzędnik raszplą raszplami miejscownik raszpli raszplach wołacz raszplo raszple
- przykłady:
- (1.1) Samice raszpli rodzą jednorazowo 9–20 młodych.
- (1.3) Wyszedłem wcześniej z przyjęcia, bo tam były same zrzędliwe raszple.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) raszpla zwyczajna
- synonimy:
- (1.1) raszpla zwyczajna, anioł morski, anioł, skwat, ryna
- (1.2) tarnik
- (1.3) babsko, babsztyl
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. raszplowanie n, raszplowate lm nmos
- czas. raszplować ndk.
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Ryby
- (1.2) inna pisownia raszpel
- tłumaczenia:
- (1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: babsztyl
- angielski: (1.1) angelshark, angel ray; (1.2) rasp
- francuski: (1.1) ange de mer m; (1.2) râpe ż
- hiszpański: (1.1) pez ángel m, angelote m; (1.2) escofina ż; (1.3) arpía ż, cacatúa ż
- niemiecki: (1.1) Engelshai m; (1.2) Raspel ż, Holzraspel ż, Raspelfeile ż
- nowogrecki: (1.1) άγγελος m; (1.2) ξυλοφάγος m, ράσπα ż; (1.3) γκιόσα ż
- szwedzki: (1.1) havsängel w; (1.2) rasp w
- źródła:
- ↑ Hasło „Squatina squatina” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „raszpla” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.