mir: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→mir ({{język chorwacki}}): +etymologia |
|||
(Nie pokazano 28 wersji utworzonych przez 13 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[az:mir]] [[jv:mir]] [[br:mir]] [[da:mir]] [[de:mir]] [[el:mir]] [[en:mir]] [[es:mir]] [[eu:mir]] [[fr:mir]] [[sm:mir]] [[ko:mir]] [[io:mir]] [[it:mir]] [[rw:mir]] [[ku:mir]] [[lo:mir]] [[lv:mir]] [[lb:mir]] [[lt:mir]] [[li:mir]] [[hu:mir]] [[mg:mir]] [[nl:mir]] [[ja:mir]] [[no:mir]] [[uz:mir]] [[pt:mir]] [[ro:mir]] [[ru:mir]] [[sl:mir]] [[sr:mir]] [[sh:mir]] [[fi:mir]] [[sv:mir]] [[ta:mir]] [[vi:mir]] [[chr:mir]] [[tr:mir]] [[ug:mir]] [[vo:mir]] [[zh:mir]] |
|||
{{podobne|mír}} |
{{podobne|mír}} |
||
== mir ({{język polski}}) == |
== mir ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|mʲir}}, {{AS3|mʹir}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}} |
|||
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-mir.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy'' |
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy'' |
||
Linia 26: | Linia 27: | ||
}} |
}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 37: | Linia 37: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[zmir]] {{m}}, [[mirowe]] {{n}}, [[miroczyńca]] {{m}}, [[mirodawca]] {{m}}, [[mirolubiec]] {{m}}, [[mirołomca]] {{m}}, [[Mirosław]] {{m}} |
|||
: {{przym}} [[mirny]], [[mirowy]], [[mirolubny]], [[mirołomny]] |
|||
: {{przysł}} [[mirnie]], [[mirno]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: (1.1-2) od {{etym|prasł|*mirъ}} → [[pokój]], [[świat]]<ref>[http://hjp.znanje.hr/index.php?show=search_by_id&id=e1lmXhU%3D&keyword=mir |
: (1.1-2) ''od'' {{etym|prasł|*mirъ}} → [[pokój]], [[świat]]<ref>{{HJP|hasło=[http://hjp.znanje.hr/index.php?show=search_by_id&id=e1lmXhU%3D&keyword=mir mir]}}</ref> |
||
: (1.1-2) {{por}} {{etymn|białor|мір}}, {{etymn|bułg|мир}}, {{etymn|chorw|mir}}, {{etymn|dłuż|měr}}, {{etymn|głuż|měr}}, {{etymn|czes|mír}}, {{etymn|mac|мир}}, {{etymn|ros|мир}}, {{etymn|scs|миръ}}, {{etymn|serb|мир}}, {{etymn|słc|mier}}, {{etymn|słń|mir}} i {{etymn|ukr|мир}} |
: (1.1-2) {{por}} {{etymn|białor|мір}}, {{etymn|bułg|мир}}, {{etymn|chorw|mir}}, {{etymn|dłuż|měr}}, {{etymn|głuż|měr}}, {{etymn|czes|mír}}, {{etymn|mac|мир}}, {{etymn|ros|мир}}, {{etymn|scs|миръ}}, {{etymn|serb|мир}}, {{etymn|słc|mier}}, {{etymn|słń|mir}} ''i'' {{etymn|ukr|мир}} |
||
: (1.3) od {{etym|ros|мир}}, również od {{etym|prasł|*mirъ}} |
: (1.3) ''od'' {{etym|ros|мир}}, ''również od'' {{etym|prasł|*mirъ}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
Linia 50: | Linia 53: | ||
== mir ({{język chorwacki}}) == |
== mir ({{język chorwacki}}) == |
||
{{ortografie}} |
|||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
Linia 72: | Linia 76: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: od {{etym|prasł|*mirъ}} |
: ''od'' {{etym|prasł|*mirъ}} |
||
: {{zob|mir#pl|polskie znaczenie}} |
: {{zob|mir#pl|polskie znaczenie}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
Linia 84: | Linia 88: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 104: | Linia 107: | ||
== mir ({{język hiszpański}}) == |
== mir ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3| |
{{wymowa}} {{IPA3|miɾ}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''skrótowiec w funkcji rzeczownika rodzaju żeńskiego lub męskiego'' |
''skrótowiec w funkcji rzeczownika rodzaju żeńskiego lub męskiego'' |
||
: (1.1) [[lekarz stażysta]] |
: (1.1) = [[Médico Interno Residente]] → [[lekarz stażysta]] |
||
''skrótowiec w funkcji rzeczownika rodzaju męskiego'' |
''skrótowiec w funkcji rzeczownika rodzaju męskiego'' |
||
: (2.1) [[egzamin]] [[na]] [[stanowisko]] [[lekarz stażysta|lekarza stażysty]] |
: (2.1) [[egzamin]] [[na]] [[stanowisko]] [[lekarz stażysta|lekarza stażysty]] |
||
: (2.2) [[system]] [[specjalizacja|specjalizacji]] [[lekarski]]ej |
: (2.2) [[system]] [[specjalizacja|specjalizacji]] [[lekarski]]ej |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1) {{lp}} mir {{m}}/{{ |
: (1.1) {{lp}} mir {{m}}/{{ż}}; {{lm}} mir {{m}}/{{ż}} |
||
: (2) {{lp}} mir; {{lm}} mir |
: (2.1-2) {{lp}} mir; {{lm}} mir |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 127: | Linia 129: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{skr}} ''od'' [[Médico Interno Residente]] |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
== mir ({{język kaszubski}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
|||
: (1.1) [[pokój]]<ref>{{Drzeżdżon&Schramke2012}}</ref> |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
<references /> |
|||
== mir ({{język niemiecki}}) == |
== mir ({{język niemiecki}}) == |
||
{{wymowa |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|miːɐ̯}} |
|||
: {{audio|De-mir.ogg}} {{audio|De-mir2.ogg}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Natschoba-mir.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''{{forma zaimka|de}}'' (''zaimka osobowego'') |
|||
''zaimek'' |
|||
: (1.1) [[ja|mnie]], ''celownik od'' [[ich#de|ich]] |
: (1.1) [[mi]], [[ja|mnie]], ''celownik od'' [[ich#de|ich]] |
||
''{{forma zaimka|de}}'' (''zaimka zwrotnego'') |
|||
: (2.1) [[sobie]] (''forma używana w pierwszej osobie {{lp}} zaimka:'' [[sich#de|sich]]) |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 160: | Linia 186: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 175: | Linia 200: | ||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references/> |
<references/> |
||
== mir ({{język romansz}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
|||
: (1.1) [[ściana]], [[mur]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
== mir ({{język słoweński}}) == |
== mir ({{język słoweński}}) == |
||
Linia 183: | Linia 229: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 195: | Linia 240: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: ''od'' {{etym|prasł|*mirъ}} |
|||
: {{zob|mir#pl|polskie znaczenie}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
Linia 205: | Linia 252: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Aktualna wersja na dzień 22:25, 4 paź 2023
mir (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) przest. pokój[1]
- (1.2) przest. szacunek, poważanie[1]
- (1.3) hist. wspólnota terytorialna u Słowian wschodnich[1]
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik mir miry dopełniacz miru mirów celownik mirowi mirom biernik mir miry narzędnik mirem mirami miejscownik mirze mirach wołacz mirze miry
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.3) obszczina
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. zmir m, mirowe n, miroczyńca m, mirodawca m, mirolubiec m, mirołomca m, Mirosław m
- przym. mirny, mirowy, mirolubny, mirołomny
- przysł. mirnie, mirno
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1-2) od prasł. *mirъ → pokój, świat[2]
- (1.1-2) por. białor. мір, bułg. мир, chorw. mir, dłuż. měr, głuż. měr, czes. mír, mac. мир, ros. мир, scs. миръ, serb. мир, słc. mier, słń. mir i ukr. мир
- (1.3) od ros. мир, również od prasł. *mirъ
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: pokój
- (1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: szacunek
- źródła:
mir (język chorwacki)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1) lp mir, mira, miru, mir, mirom, miru, mire lm mirovi, mirova, mirovima, mirove, mirovima, mirovima, mirovi
- przykłady:
- (1.1) Hrvati su nakon pet godina rata napokon dočekali mir. → W końcu, po pięciu latach wojny, Chorwaci doczekali się pokoju.
- składnia:
- synonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- od prasł. *mirъ
- zob. polskie znaczenie
- uwagi:
- źródła:
mir (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) dziwić się
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- czas. miri, miregi, mirigi
- rzecz. miro, mirego, mirindaĵo, mirinfano
- przym. mirinda, miriga, mirigita
- przysł. mire, mirinde
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
mir (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [miɾ]
- znaczenia:
skrótowiec w funkcji rzeczownika rodzaju żeńskiego lub męskiego
- (1.1) = Médico Interno Residente → lekarz stażysta
skrótowiec w funkcji rzeczownika rodzaju męskiego
- (2.1) egzamin na stanowisko lekarza stażysty
- (2.2) system specjalizacji lekarskiej
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
mir (język kaszubski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Roman Drzeżdżon, Grzegorz J. Schramke, Słowniczek polsko-kaszubski, Region, Gdynia 2003-2012, ISBN 978-83-7591-191-6.
mir (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
zaimek, forma fleksyjna (zaimka osobowego)
zaimek, forma fleksyjna (zaimka zwrotnego)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Słownik Quenyi. Licencja CC-BY-SA 3.0
mir (język romansz)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
mir (język słoweński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- od prasł. *mirъ
- zob. polskie znaczenie
- uwagi:
- źródła:
mir (język wepski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) świat
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: