γιατί: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Robot dodał tg:γιατί |
dodane pogrubienie wokół tekstu "ponieważ" |
||
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[et:γιατί]] [[el:γιατί]] [[en:γιατί]] [[fr:γιατί]] [[ko:γιατί]] [[li:γιατί]] [[hu:γιατί]] [[mg:γιατί]] [[fj:γιατί]] [[ru:γιατί]] [[tg:γιατί]] [[chr:γιατί]] |
|||
== γιατί ({{język nowogrecki|γιατι}}) == |
== γιατί ({{język nowogrecki|γιατι}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ja.ˈti}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|ja.ˈti}} |
|||
: {{audio|LL-Q9129 (gre)-Michail Angelos Georgoulas-γιατί.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''partykuła pytająca lub względna'' |
''partykuła pytająca lub względna'' |
||
Linia 9: | Linia 10: | ||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[γιατί|Γιατί]] [[το]] '[[κάνω|κανες]];'' → '''[[dlaczego|Dlaczego]]''' [[to]] [[robić|zrobiłeś/aś]]? |
: (1.1) ''[[γιατί|Γιατί]] [[το]] '[[κάνω|κανες]];'' → '''[[dlaczego|Dlaczego]]''' [[to]] [[robić|zrobiłeś/aś]]? |
||
: (1.1) ''[[δεν|Δε]] [[εγώ|μου]] [[λέγω|είπες]] [[γιατί]] [[το]] '[[κάνω|κανες]].'' → [[nie|Nie]] [[ |
: (1.1) ''[[δεν|Δε]] [[εγώ|μου]] [[λέγω|είπες]] [[γιατί]] [[το]] '[[κάνω|κανες]].'' → [[nie|Nie]] [[powiedzieć|powiedziełeś/aś]] [[ja|mi]], '''[[dlaczego]]''' [[to]] [[robić|zrobiłeś/aś]]. |
||
: (1.2) ''[[το|Το]] '[[κάνω|κανα]] [[γιατί]] [[πρέπει|έπρεπε]] [[να]] [[το]] [[κάνω]].'' → [[robić|Zrobiłem/am]] [[to]], [[ponieważ]] [[trzeba]] [[być|było]] [[to]] z[[robić]]. |
: (1.2) ''[[το|Το]] '[[κάνω|κανα]] [[γιατί]] [[πρέπει|έπρεπε]] [[να]] [[το]] [[κάνω]].'' → [[robić|Zrobiłem/am]] [[to]], '''[[ponieważ]]''' [[trzeba]] [[być|było]] [[to]] z[[robić]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Aktualna wersja na dzień 05:04, 16 lut 2021
γιατί (język nowogrecki)
[edytuj]- znaczenia:
partykuła pytająca lub względna
- przykłady:
- (1.1) Γιατί το 'κανες; → Dlaczego to zrobiłeś/aś?
- (1.1) Δε μου είπες γιατί το 'κανες. → Nie powiedziełeś/aś mi, dlaczego to zrobiłeś/aś.
- (1.2) Το 'κανα γιατί έπρεπε να το κάνω. → Zrobiłem/am to, ponieważ trzeba było to zrobić.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: