Przejdź do zawartości

Perykles: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
m
Jos. (dyskusja | edycje)
m formatowanie automatyczne, drobne redakcyjne
Linia 1: Linia 1:
[[Plik:Pericles Pio-Clementino Inv269 n3.jpg|thumb|Popiersie Peryklesa]]
[[Plik:Pericles Pio-Clementino Inv269 n3.jpg|mały|Popiersie Peryklesa]]
'''[[w:Perykles|Perykles]]''' (ok. 500–429 p.n.e.) – ateński polityk.
'''[[w:Perykles|Perykles]]''' (ok. 500–429 p.n.e.) – ateński polityk.
* Kochamy bowiem piękno, ale z prostotą, kochamy wiedzę, ale bez zniewieściałości, bogactwem się nie chwalimy, lecz używamy go w potrzebie [...] U nas ci sami ludzie, którzy zajmują się sprawami państwa, zajmują się także sprawami osobistymi [...] Jesteśmy jedynym narodem, który jednostkę nie interesującą się sprawami państwa uważa nie za bierną, ale za nieużyteczną [...] U innych nieznajomość sytuacji prowadzi do zuchwalstwa, a rozsądek do bojaźliwego zwlekania. Za najdzielniejszych duchem słusznie można by uznać tych, którzy znając na równi grozę, jak i słodycz życia nie ustępują przed niebezpieczeństwem.
* Kochamy bowiem piękno, ale z prostotą, kochamy wiedzę, ale bez zniewieściałości, bogactwem się nie chwalimy, lecz używamy go w potrzebie [...] U nas ci sami ludzie, którzy zajmują się sprawami państwa, zajmują się także sprawami osobistymi [...] Jesteśmy jedynym narodem, który jednostkę nie interesującą się sprawami państwa uważa nie za bierną, ale za nieużyteczną [...] U innych nieznajomość sytuacji prowadzi do zuchwalstwa, a rozsądek do bojaźliwego zwlekania. Za najdzielniejszych duchem słusznie można by uznać tych, którzy znając na równi grozę, jak i słodycz życia nie ustępują przed niebezpieczeństwem.
** Opis: o społeczeństwie demokratycznym
** Opis: o ateńskim społeczeństwie demokratycznym.
** Źródło: [[Tukidydes]] ''Wojna peloponeska'', Warszawa 2003
** Źródło: [[Tukidydes]] ''Wojna peloponeska'', Warszawa 2003


* Nasz ustrój polityczny nie jest naśladownictwem obcych praw, a my sami raczej jesteśmy wzorem dla innych.
* Nasz ustrój polityczny nie jest naśladownictwem obcych praw, a my sami raczej jesteśmy wzorem dla innych.
** Opis: o demokracji ateńskiej
** Opis: o demokracji ateńskiej.


* Od tego, kto jest bogaty, lepszy ten, kto może zostać bogatym.
* Od tego, kto jest bogaty, lepszy ten, kto może zostać bogatym.

Wersja z 17:51, 2 lis 2009

Popiersie Peryklesa

Perykles (ok. 500–429 p.n.e.) – ateński polityk.

  • Kochamy bowiem piękno, ale z prostotą, kochamy wiedzę, ale bez zniewieściałości, bogactwem się nie chwalimy, lecz używamy go w potrzebie [...] U nas ci sami ludzie, którzy zajmują się sprawami państwa, zajmują się także sprawami osobistymi [...] Jesteśmy jedynym narodem, który jednostkę nie interesującą się sprawami państwa uważa nie za bierną, ale za nieużyteczną [...] U innych nieznajomość sytuacji prowadzi do zuchwalstwa, a rozsądek do bojaźliwego zwlekania. Za najdzielniejszych duchem słusznie można by uznać tych, którzy znając na równi grozę, jak i słodycz życia nie ustępują przed niebezpieczeństwem.
    • Opis: o ateńskim społeczeństwie demokratycznym.
    • Źródło: Tukidydes Wojna peloponeska, Warszawa 2003
  • Nasz ustrój polityczny nie jest naśladownictwem obcych praw, a my sami raczej jesteśmy wzorem dla innych.
    • Opis: o demokracji ateńskiej.
  • Od tego, kto jest bogaty, lepszy ten, kto może zostać bogatym.
  • Przyjaciel do progu ołtarza.
    • amicus usque ad aras (łac.)
    • Interpretowane jako: przyjaciel gotów do ofiar na rzecz przyjaźni.
    • Opis: odpowiedź Peryklesa przyjacielowi, który prosił go, aby złożył w jego sprawie fałszywe zeznania.
    • Zobacz też: przyjaźń
Wikisource