Przejdź do zawartości

Ahn Jung-hyo

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
To jest stara wersja tej strony, edytowana przez Coreana (dyskusja | edycje) o 12:49, 13 cze 2013. Może się ona znacząco różnić od aktualnej wersji.
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)

Szablon:Nazwa koreańska infobox

Ahn Jung-hyo (ur. 2 grudnia 1941 w Seulu) – południowokoreański powieściopisarz i tłumacz[1].

W roku 1965 ukończył anglistykę na uniwersytecie Sogang w Seulu. Jeszcze w czasie studiów pracował jako dziennikarz w anglojęzycznym dzienniku Korea Herald, a w latach 70. jako jeden z naczelnych redaktorów dziennika Korea Times. Brał także udział w tworzeniu haseł o Korei Encyklopedii Britannica, które powstawały w latach 1971-1974.

Pierwszym tłumaczeniem Ahn Jung-hyo na koreański była powieść Sto lat samotności Gabriela Garcii Márqueza. Powieść została wydana w Korei w 1975 roku. Od tamtej pory do końca lat 80. Ahn Jung-hyo przetłumaczył na język koreański łącznie ponad 150 powieści i innych form literackich.

Jako pisarz Ahn Jung-hyo debiutował w 1975 roku powieścią Of War and the Metropolis, znanej także jako White War (kor. 하얀전쟁). Została ona wówczas chłodno przyjęta przez krytyków. Opowiadała o losach autora w czasie służby w południowokoreańskiej armii. Jako żołnierz Ahn Jung-hyo służył między innymi w Wietnamie. Przetłumaczył własną powieść na angielski i opublikował w Stanach Zjednoczonych, gdzie ukazała się w 1989 roku nakładem wydawnictwa Soho Publishing pod tytułem Biała odznaka (ang. The White Badge). W 1992 powieść została zekranizowana pod tym samym tytułem przez Chung Ji-younga. Zdjęcia do filmu kręcono w Wietnamie. Po ekranizacji, w 1993 książkę ponownie wydano w Korei, gdzie tym razem spotkała się z o wiele cieplejszym przyjęciem, niż 11 lat wcześniej.

W 1992 roku Ahn otrzymał nagrodę literacką im. Kim Yoo-jung. Jego powieści były tłumaczone na angielski, niemiecki, japoński i duński, Biała wojna także na wietnamski, a powieść Srebrny ogier (kor. 은마는 오지 않는다) aktualnie jest tłumaczona również na język polski.

Powieści

  1. Lee Kyung-ho, Ahn, Jung-Hyo, w: Who's Who in Korean Literature, Wyd. Hollym, Seoul 1996, ss. 13-15. ISBN 1-56591-066-4

Bibliografia

  • Lee Kyung-ho, Ahn, Jung-Hyo, w: Who's Who in Korean Literature, Wyd. Hollym, Seoul 1996, ss. 13-15. ISBN 1-56591-066-4.