Przejdź do zawartości

Ll

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
To jest stara wersja tej strony, edytowana przez KamikazeBot (dyskusja | edycje) o 22:56, 27 sty 2010. Może się ona znacząco różnić od aktualnej wersji.

Ll - podwójne "l" traktowano do niedawna jako oddzielną literę w alfabecie hiszpańskim.

LL tradycyjnie wyrażał głoskę /ʎ/ (palatalna lateralna). Dźwięk ten zanikł na większości obszarów Ameryki, z wyjątkiem dwujęzycznych obszarów, na których mówi się w keczua lub w innych językach rdzennych Ameryki, posiadających ten fonem w swojej fonetyce. Obecnie zanika także w Hiszpanii, ale podobnie: z wyjątkiem dwujęzycznych obszarów języka katalońskiego lub innych języków, w których obecne jest /ʎ/. Na większości obszarów fonem ten upodabnia się do /j/. Zjawisko to nazywane jest yeismo. W argentyńskim dialekcie rioplatense /j/ i /ʎ/ są na ogół wymawiane jak /ʒ/ (palatalna dźwięczna szczelinowa), w sposób zbliżony do polskiego ź. Zjawisko to nazywa się žeismo.

Obecnie znak ten uważany jest jako ele doble (podwójne l) - nie zaś jako osobną literę alfabetu.

Szablon:Językoznawstwo stub