Język regionalny: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
m drobne redakcyjne |
|||
Linia 15: | Linia 15: | ||
[[bg:Регионален език]] |
[[bg:Регионален език]] |
||
[[ca:Llengua regional]] |
|||
[[de:Regionalsprache]] |
|||
[[et:Regionaalkeel]] |
|||
[[el:Περιφερειακή γλώσσα]] |
[[el:Περιφερειακή γλώσσα]] |
||
[[en:Regional language]] |
|||
[[eu:Hizkuntza gutxitu]] |
[[eu:Hizkuntza gutxitu]] |
||
[[fr:Langue régionale]] |
|||
[[fy:Streektaal]] |
[[fy:Streektaal]] |
||
[[id:Bahasa daerah]] |
[[id:Bahasa daerah]] |
||
[[csb:Òbéndowi jãzëk]] |
[[csb:Òbéndowi jãzëk]] |
||
[[kw:Yeth ranndiryel]] |
[[kw:Yeth ranndiryel]] |
||
[[lv:Reģionālā valoda]] |
|||
[[lmo:Lengua regiunala]] |
|||
[[ms:Bahasa daerah]] |
[[ms:Bahasa daerah]] |
||
[[nl:Streektaal]] |
[[nl:Streektaal]] |
||
[[nds-nl:Streektaol]] |
[[nds-nl:Streektaol]] |
||
[[ja:地方言語]] |
[[ja:地方言語]] |
||
[[nds:Regionaalspraak]] |
|||
[[ro:Limbă regională]] |
|||
[[ru:Региональный язык]] |
[[ru:Региональный язык]] |
Wersja z 01:45, 13 mar 2013
Język regionalny definiowany przez Europejską kartę języków regionalnych lub mniejszościowych to język, tradycyjnie używany na terenie państwa przez mniejszą liczebnie od reszty grupę obywateli, różniący się od oficjalnego języka urzędowego oraz niebędący ani dialektem oficjalnego języka tego państwa, ani językiem migrantów.
W Polsce za język regionalny uznawany jest język kaszubski, co reguluje ustawa z dnia 6 stycznia 2005 roku o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym. W niektórych gminach: Gmina Linia, Gmina Parchowo i Gmina Sierakowice urzędnicy są zobowiązani ustawowo, aby na pisma interesantów w języku kaszubskim odpowiadać również po kaszubsku, gdy interesanci sobie tego życzą.
Są również ponawiane starania o uznanie takiego statusu dla etnolektu śląskiego[1].