Język regionalny: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Bart Corke (dyskusja | edycje) dopracowano, wstawiono ilustrację |
{{Wikinewscat|Języki regionalne}} |
||
(Nie pokazano 21 wersji utworzonych przez 18 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[Plik:Cassubia1238 Język Kaszubski 2002.png|mały|Procentowy udział osób posługujących się w kontaktach domowych językiem kaszubskim (2002)]] |
[[Plik:Cassubia1238 Język Kaszubski 2002.png|mały|Procentowy udział osób posługujących się w kontaktach domowych językiem kaszubskim (2002)]] |
||
'''Język regionalny''' – wg definicji |
'''Język regionalny''' – wg definicji zawartej w [[Europejska karta języków regionalnych lub mniejszościowych|Europejskiej karcie języków regionalnych lub mniejszościowych]]: [[język (mowa)|mowa]] tradycyjnie używana na terenie [[państwo|państwa]] przez mniejszą liczebnie od reszty grupę [[Obywatelstwo|obywateli]], odmienna od przyjętego [[język urzędowy|języka urzędowego]] oraz niebędąca ani [[dialekt]]em oficjalnego języka tego państwa, ani językiem migrantów. |
||
== Polska == |
== Polska == |
||
W [[Polska|Polsce]] status języka regionalnego ma [[język kaszubski| |
W [[Polska|Polsce]] status języka regionalnego ma [[język kaszubski|etnolekt kaszubski]], co reguluje ustawa z dnia 6 stycznia 2005 roku o [[mniejszość narodowa|mniejszościach narodowych]] i [[grupa etniczna|etnicznych]] oraz o języku regionalnym<ref>{{Dziennik Ustaw|2005|17|141}}</ref>. W niektórych gminach: [[Linia (gmina)|Linia]], [[Luzino (gmina)|Luzino]], [[Parchowo (gmina)|Parchowo]], [[Sierakowice (gmina)|Sierakowice]] i [[Żukowo (gmina)|Żukowo]] urzędnicy są zobowiązani ustawowo, aby na pisma interesantów w kaszubszczyźnie odpowiadać również w tej mowie, gdy interesanci sobie tego życzą. |
||
Są również ponawiane starania o uznanie takiego statusu dla [[etnolekt śląski|etnolektu śląskiego]]<ref>[http://orka.sejm.gov.pl/Druki6ka.nsf/0/53D98A50C193B814C125782A0046A5A0/$file/3835.pdf Poselski projekt ustawy o zmianie ustawy o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym, a także niektórych innych ustaw - autor Marek Plura]</ref>. |
|||
== [[Unia Europejska]] == |
== [[Unia Europejska]] == |
||
{{Dopracować|sekcja|źródła=2024-04}} |
|||
Statusem języka regionalnego objęte są niektóre języki w pozostałych krajach Unii Europejskiej: |
|||
* |
* we Francji: [[Język szampański|szampański]], [[Język oksytański|oksytański]], [[Gwary alzackie|alzacki]], [[Język bretoński|bretoński]] |
||
⚫ | |||
* We Francji: [[Język szampański|szampański]], [[Język oksytański|oksytański]], [[Gwary alzackie|alzacki]], [[Język bretoński|bretoński]] |
|||
⚫ | |||
== Zobacz też == |
== Zobacz też == |
||
⚫ | |||
{{Wikinewscat|Języki regionalne}} |
|||
* [[język wernakularny]] |
* [[język wernakularny]] |
||
* [[narzecze]] |
* [[narzecze]] |
||
* [[regiolekt]] |
* [[regiolekt]] |
||
* [[język pomocniczy]] |
|||
* [[język pomocniczy (Polska)]] |
|||
== Przypisy == |
== Przypisy == |
||
{{Przypisy}} |
{{Przypisy}} |
||
== |
== Bibliografia == |
||
⚫ | |||
* [http://www.dbg.vdg.pl/attachments/article/10/Europejska_Karta_Jezykow_Regionalnych_lub_Mniejszosciowych.pdf Europejska karta języków regionalnych lub mniejszościowych (PDF)] |
* [http://www.dbg.vdg.pl/attachments/article/10/Europejska_Karta_Jezykow_Regionalnych_lub_Mniejszosciowych.pdf Europejska karta języków regionalnych lub mniejszościowych (PDF)] |
||
* |
* {{Cytuj stronę | url = http://ks.sejm.gov.pl/proc4/ustawy/223_u.htm | tytuł = Ustawa z 6 stycznia 2005 roku o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym | opublikowany = ks.sejm.gov.pl | archiwum = https://web.archive.org/web/20080311222746/http://ks.sejm.gov.pl/proc4/ustawy/223_u.htm | zarchiwizowano = 2008-03-11}} |
||
{{Kontrola autorytatywna}} |
|||
[[Kategoria:Geolingwistyka]] |
[[Kategoria:Geolingwistyka]] |
Aktualna wersja na dzień 14:53, 1 cze 2024
Język regionalny – wg definicji zawartej w Europejskiej karcie języków regionalnych lub mniejszościowych: mowa tradycyjnie używana na terenie państwa przez mniejszą liczebnie od reszty grupę obywateli, odmienna od przyjętego języka urzędowego oraz niebędąca ani dialektem oficjalnego języka tego państwa, ani językiem migrantów.
Polska
[edytuj | edytuj kod]W Polsce status języka regionalnego ma etnolekt kaszubski, co reguluje ustawa z dnia 6 stycznia 2005 roku o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym[1]. W niektórych gminach: Linia, Luzino, Parchowo, Sierakowice i Żukowo urzędnicy są zobowiązani ustawowo, aby na pisma interesantów w kaszubszczyźnie odpowiadać również w tej mowie, gdy interesanci sobie tego życzą.
Statusem języka regionalnego objęte są niektóre języki w pozostałych krajach Unii Europejskiej:
- we Francji: szampański, oksytański, alzacki, bretoński
- w Niemczech: dolnosaksoński, dolnołużycki, górnołużycki.
Zobacz też
[edytuj | edytuj kod]Przypisy
[edytuj | edytuj kod]Bibliografia
[edytuj | edytuj kod]- Europejska karta języków regionalnych lub mniejszościowych (PDF)
- Ustawa z 6 stycznia 2005 roku o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym. ks.sejm.gov.pl. [zarchiwizowane z tego adresu (2008-03-11)].