stickor (1.1)
 
stickor (1.2)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) drzazga, patyczek (zwł. zapałka), drewienko[1]
(1.2) drut do dziania[1]

czasownik przechodni

(2.1) kłuć, ukłuć, nakłuć, wbić[1]
(2.2) (o owadach itp.) żądlić, kąsać, ciąć, gryźć[1]
(2.3) wtykać, wkładać, wsadzać[1]
(2.4) robić na drutach, dziać[1]

czasownik nieprzechodni

(3.1) (odczucie) kłuć, gryźć (np. w oczy), wiercić (np. w nosie)[1]
(3.2) pot. wiać, pryskać, spadać, spływać, zjeżdżać[1]

czasownik zwrotny sticka sig

(4.1) ukłuć się[2]

czasownik czynno-bierny (deponens) stickas

(5.1) (mieć w zwyczaju) kłuć, kąsać, ciąć, gryźć[3]
odmiana:
(1) lp en sticka, stickan; lm stickor, stickorna
(2.1-3, 3-4) att sticka, sticker, stack, stuckit, stick!, pres. part. stickande, perf. part. stucken
(2.4) att sticka, stickar, stickade, stickat, sticka!, pres. part. stickande, perf. part. stickad
(5.1) att stickas, sticks, stacks, stuckits, sticks!, pres. part. -, perf. part. -
przykłady:
(2.4) Har du stickat tröjan själv?Czy sam zrobiłeś na drutach sweter?
(4.1) Jag har stuckit mig i fingret nålen.Ukłułem się w palec igłą.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) flisa, speta, pinne, spröt
(2.2) stinga, bita
(2.3) stoppa, stoppa in, föra in, sätta in
(3.2) ge sig iväg, dra, smita, kila
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(2.1-3) rzecz. stick, stickning, stickande, stickare, stickling
(2.4) rzecz. stickning, stickande, stickeri
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe stickgarn, stickkontakt, stickmaskin, stickmönster, stickord, stickpropp, stickprov, stickspårstrumpsticka, tändsticka
czasownik frazowy sticka avsticka emellansticka framsticka isticka ifrånsticka ihjälsticka ihopsticka insticka ivägsticka nersticka omsticka påsticka tillsticka sig undansticka uppsticka utsticka vidsticka åtsticka över
fraza czasownikowa sticka huvudet i sandensticka i ögonensticka under stolsticka ut hakan
fraza przymiotnikowa smal som en sticka
fraza przysłówkowa hugget som stucket
fraza wykrzyknikowa stick och brinn
etymologia:
uwagi:
nie mylić z: styckadzielić
(2.1-3, 3-4) zobacz też: czasowniki nieregularne w języku szwedzkim
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Svensk ordbok, hasło "sticka"
  2. Svensk ordbok, hasło "sticka sig"
  3. Svensk ordbok, hasło "stickas"